background image

99

98

 

M18 FOPH-HTA

.....................4697 78 02...
 

   ...000001-999999

..... 0-2800 / 0-3500 min

-1

.........................508 mm
...........................25 mm
...........................25 mm
..........................2,6 kg

........................84,0 dB(A)
........................92,4 dB(A)

.......................... 3,5 m/s

2

.......................... 0,8 m/s

2

TEHNILISED ANDMED 

AKUGA HEKITRIMMER

Tootmisnumber ......................................................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul
Tera pikkus ............................................................................
Hambasamm .........................................................................
Lõikevõimsus .........................................................................
Teritusnurk horisontaalpinna suhtes ......................................
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 ..........................

Müra/vibratsiooni andmed

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) 
mõõdetud EN 60745 järgi.
Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase: 
  Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ...............................
  Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ......................

Kandke kaitseks kõrvaklappe. 

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) 
mõõdetud EN 60745 järgi.
  Vibratsiooni emissiooni väärtus a

h

 ......................................

  Määramatus K= ..................................................................

Hoidke hekitrimmerit ainult selle isoleeritud 
haardepindadest, sest tera võib puutuda kokku varjatud 
juhtmetega.

 Pingestatud juhtmetega kokku puutuvad terad 

võivad pingestada ka hekitrimmeri avatud metallosi, mis 
võib viia selleni, et tööriista kasutaja saab elektrilöögi.

Kõrvaldage tööpiirkonnast kõik juhtmed ja kaablid. 

Hekkides või põõsastes võib leiduda varjatud juhtmeid või 
kaableid, mille tera võib kogemata ära lõhkuda.

Ärge kasutage hekitrimmerit halbades ilmatingimustes, 
eriti äikeseohu korral.

 Nii vähendate välgulöögi ohtu.

 

PIKENDATAVA HEKITRIMMERIGA SEOTUD 

HOIATUSED

Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge kunagi kasutage 
pikendatavat hekitrimmerit elektriliinide läheduses. 

Tööriista kokkupuude elektriliinidega või selle kasutamine 
elektriliinide läheduses võib põhjustada raskeid vigastusi või 
elektrilööki, mis võib viia surmani.

Kasutage pikendatava hekitrimmeriga töötamisel alati 
kaht kätt. 

Hoidke pikendatavat hekitrimmerit mõlema 

käega, et vältida kontrolli kaotamist.

Kandke alati kaitsekiivrit, kui kasutate pikendatavat 
hekitrimmerit oma pea kohal.

 Kukkuvad osad võivad 

põhjustada raskeid kehavigastusi.

Palun leidke otsakseadmete tehnilised andmed ja erinevatel ajamimoodulitel kasutamise load kasutatava otsakseadme 
kasutusjuhistest.

HOIATUS 

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60335-1 / EN 50636-2-91 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda 
võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse 
hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude 
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt 
tõsta terves töökeskkonnas. 
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole 
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks 
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

 TÄHELEPANU! Kõik selle elektrilise tööriistaga 

kaasasolevad ohutusnõuded, juhised, joonised ja 
spetsifi katsioonid tuleb läbi lugeda.

 Kõigi allpool loetletud 

juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/
või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 
kasutamiseks hoolikalt alles.

 

AKUGA HEKITRIMMERIGA SEOTUD HOIATUSED

Hoidke kõik kehaosad terast eemal. Ärge eemaldage 
lõigatud materjali ega hoidke lõigatavast materjalist 
kinni, kui terad liiguvad.

 Terad jätkavad liikumist ka pärast 

seadme väljalülitamist. Tähelepanu hajumine kasvõi 
hetkeks hekitrimmeri kasutamise ajal võib põhjustada 
raskeid kehavigastusi.

Kandke hekitrimmerit käepidemest kinni hoides nii, et 
tera on seisatud ja teie sõrmed eemal kõigist 
toitelülititest. 

Hekitrimmeri nõuetekohane kandmine 

vähendab tahtmatu käivitamise ja terade tekitatavate 
kehavigastuste ohtu.

Hekitrimmeri transportimisel ja hoiustamisel tuleb alati 
paigaldada ka terakaitse.

 Hekitrimmeri nõuetekohane 

käsitsemine vähendab teradest tingitud kehavigastuste 
ohtu.

Veenduge tööriista külge jäänud materjali eemaldamisel 
või tööriista hooldamisel, et kõik toitelülitid on väljas.

 

Hekitrimmeri ootamatu käivitumine selle puhastamise või 
hooldamise ajal võib põhjustada raskeid kehavigastusi.

EDASISED OHUTUSJUHISED

Mitte kunagi ärge laske seda masinat kasutada lastel ega 
piiratud kehaliste, sensoorsete või vaimsete võimetega 
inimestel või inimestel, kellel puuduvad kogemused ja 
teadmised ning kes pole endale seda kasutusjuhendit 
selgeks teinud. Kohalikud eeskirjad võivad kasutaja vanust 
piirata.
Korrastage tööpiirkond enne tööriista kasutamist. 
Eemaldage kõik esemed nagu juhtmed, valgustid, traadid 
või nöörid, mis võivad lendu minna või lõikeseadmesse kinni 
jääda.
Veenduge, et hekis ei ole võõrkehi, nagu näiteks traataed.
Ärge kunagi kasutage seda tööriista postide, aedade, 
hoonete või muude liikumatute objektide läheduses.
Olge lenduvate esemete suhtes ettevaatlik; hoidke kõik 
kõrvalised isikud, lapsed ja lemmikloomad tööpiirkonnast 
vähemalt 15 m kaugusel.
Ärge töötage kehva valgusega. Tööriista kasutaja vajab 
võimalike ohtude märkamiseks selget ülevaadet 
tööpiirkonnast.
Kontrollige toodet enne iga kasutuskorda. Kontrollige 
kinnitusdetaile või muid detaile lõtvumise osas jne. 
Veenduge, et kõik kaitsedetailid ja käepidemed on 
nõuetekohaselt ning kindlalt kinnitatud. Vahetage kõik 
kahjustunud osad enne tööriista kasutamist välja. 
Kontrollige akut lekete suhtes.
Ärge modifi tseerige toodet ühelgi viisil.
Ärge lubage lastel ega koolitamata isikutel seda toodet 
kasutada.
Kandke tööriista kasutamisel täielikku silma- ja peakaitset. 
Kui töötate piirkonnas, kus on esemete kukkumise oht, 
kandke sobivat kaitsekiivrit.
Kinnitage pikad juuksed õlgadest kõrgemale, et vältida 
nende takerdumist liikuvate osade vahele.
Ärge kasutage tööriista, kui olete väsinud, haige või alkoholi, 
narkootikumide või ravimite mõju all. 
Jälgige, et teie jalgealune oleks kindel ja tasakaal hea. 
Vältige küünitamist. Küünitamine võib põhjustada 
tasakaalukaotust.
Veenduge enne tööriista käivitamist, et lõiketerad ei puutu 
millegagi kokku.
Hoidke hekitrimmeri kasutamise ajal alati kindlalt mõlema 
käega kahest käepidemest kinni. Veenduge, et teie 
tööasend on ohutu ja kindel. Tootja ei soovita kasutada 
astmeid ega redelit. Kui peate trimmima kõrgemalt, 
kasutage pikendatavat tööriista.
Terad on väga teravad. Kandke terade käsitsemisel 
tugevaid libisemiskindlaid kaitsekindaid. Ärge pange oma 
kätt ega sõrmi terade vahele ega kusagile mujale, kus need 
võivad tööriista vahele kinni jääda või lõikevigastusi saada. 
Ärge kunagi puudutage tera ega hooldage tööriista, kui 
akupakk ei ole eemaldatud.
Ärge suruge tööriista läbi tiheda põõsa. See võib põhjustada 
terade takerdumist ja aeglustumist. Kui terade liikumine 
aeglustub, vähendage kiirust.
Ärge üritage lõigata harusid või oksi, mille läbimõõt on 
suurem kui 28 mm, või muid osi, mis on lõiketera jaoks 
ilmselgelt liiga jämedad. Sama kehtib ka okste või harude 
kohta, mis on nähtavalt liiga suured, et lõiketera vahele 
sobida. 
Kasutage jämedate okste lõikamiseks mootorita käsisaagi 
või oksasaagi. Kõrvaklappide kasutamine vähendab 

hoiatuste (hüüatuste või alarmide) kuulmise võimet. 
Tööriista kasutaja peab olema tööpiirkonnas toimuva suhtes 
eriliselt tähelepanelik.

TÄHELEPANU! Kui masin on maha kukkunud, saanud 
tugeva löögi või hakkab ebatavaliselt vibreerima, 
seisake masin kohe ja kontrollige, ega see pole 
kahjustunud, või tehke kindlaks vibratsiooni põhjus. 
Kõik kahjustused tuleb korrektselt kõrvaldada 
parandamise või väljavahetamise teel MILWAUKEE 
teeninduses.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega 
olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude 
keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt 
tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega 
(lühiseoht).
Laadige süsteemi M18 vahetatavaid akusid ainult süsteemi 
M18 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide 
akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib 
kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. 
Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja 
seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult 
vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.

Hoiatus!

 Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote 

kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut 
ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei 
tungiks seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või elektrit 
juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja 
pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad 
põhjustada lühist.

TRANSPORT JA HOIUSTAMINE

Seisake masin, eemaldage aku ja laske sellel enne 
ladustamist või transportimist jahtuda.
Puhastage masin võõrkehadest. Hoidke masinat jahedas, 
kuivas ja hea ventilatsiooniga kohas, kuhu lapsed ei pääse. 
Hoidke masinat korrosiivsete ainete, näiteks aiakemikaalide 
ja teesoolade eest kaitstuna. Ärge hoidke masinat õues.
Sõidukites transportimiseks kinnitage masin kaitseks 
liikumahakkamise ja kukkumise eest, et vältida 
kehavigastusi ja masina kahjustamist.

LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE

Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega 
seonduvatele õigusaktidele.
Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, 
siseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning 
määrustest kinni pidades.
•  Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval 

transportida.

•  Liitiumioonakude kommertstransport 

ekspedeerimisettevõtete kaudu on allutatud ohtlike ainete 
transportimisega seonduvatele õigusaktidele. Tarne-
ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult 
vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb 
asjatundlikult jälgida.

Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:
•  Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud 

ja isoleeritud.

EESTI

EESTI

Summary of Contents for M18 FOPH-HTA

Page 1: ...γιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за...

Page 2: ...dnotkou Milwaukee M18FOPH 0 Tento nasazovací nástroj se smí provozovat pouze ve spojení se zde zobrazenou hnací jednotkou Podle balíku vybavení jste získali různé nasazovací nástroje Další nasazovací nástroje a hnací jednotky je možné získat samostatně Obrázok ukazuje nasadzovací nástroj M18FOPH HTA v spojení s pohonnou jednotkou Milwaukee M18FOPH 0 Tento nasadzovací nástroj sa smie prevádzkovať i...

Page 3: ...e v samostatném návodu hnací jednotky Spojení nástavce s hnací jednotkou Zapnutí vypnutí Nastavení rychlosti Výměna baterie Nasledujúce pokyny k obsluhe pre pohonnú jednotku v spojení s týmto nadstavcom nájdete v samostatnom návode pohonnej jednotky Spojenie nadstavca s pohonnou jednotkou Zapnutie vypnutie Nastavenie rýchlosti Výmena batérie Poniższe instrukcje obsługi jednostki napędowej w połącz...

Page 4: ...iodată în poziția de depozitare Никогаш не работете во положба за складирање Ніколи не працюйте інструментом який переведено в позицію зберігання اﻟﺗﺧزﯾن وﺿﻊ ﻓﻲ ً ﺎ ﻣطﻠﻘ ﺗﻌﻣل ﻻ Trimming positions Schneidepositionen Positions de coupe Posizioni di taglio Posiciones de corte Posições de corte Snijposities Skærepositioner Skjæreposisjoner Kapningspositioner Leikkausasennot Θέση κοπής Kesme pozisyonla...

Page 5: ...πιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная поверхность...

Page 6: ...10 11 1 2 ...

Page 7: ...12 13 3 1 2 3 2 4 1 ...

Page 8: ...cid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention Warning To reduce the risk of fire personal injury and product damage due to a short circuit never immerse your tool battery pack or charge...

Page 9: ...30 days Store the battery pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal MAINTENANCE After each use clean the body and handles of the product with a soft dry cloth After each use clean the debris from the blades with a stiff brush and then carefully apply a rust preventative l...

Page 10: ... bloßen Händen oder Fingern und achten Sie darauf dass Ihre Hände oder Finger nicht eingeklemmt werden und dass Sie sich nicht schneiden Berühren Sie niemals die Messer und führen Sie auch keine Wartungsarbeiten durch wenn der Akku im Gerät steckt Führen Sie die Heckenschere nicht mit Gewalt durch dichtes Strauchwerk Dies kann dazu führen dass die Messer blockieren und dadurch langsamer werden Sol...

Page 11: ...allleistungspegel 96 dB A Winnenden 2020 11 02 Alexander Krug Managing Director Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany AKKUS Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur über 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden ...

Page 12: ...nt des personnes n ayant pas familiarité avec les présentes instructions d emploi utilisent cette machine Les normes locales peuvent limiter l âge de l opérateur Avant toute utilisation nettoyez la zone de travail Retirez tous les objets comme les câbles les lampes les fils ou les cordes qui pourraient être éjectés ou être attrapés dans le dispositif de coupe Vérifiez que la haie à tailler ne compor...

Page 13: ... supérieure à 50 C amoindrit la capacité des accus Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs Pour une durée de vie optimale les accus doivent être chargés à fond après l utilisation Pour une plus longue durée de vie enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles ci seront chargées En cas d entreposage de la batterie...

Page 14: ... o conoscenza specifica oppure persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni d uso utilizzino questa macchina Le norme locali possono limitare l età dell operatore Prima di ogni utilizzo pulire l area di lavoro Rimuovere tutti gli oggetti come cavi luci fili metallici o corde che potrebbero essere eiettati o che potrebbero attorcigliarsi nel dispositivo di taglio Verificare se nella ...

Page 15: ...re l accumulatore a surriscaldamento prolungato dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le batterie dopo l uso Per una più lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in...

Page 16: ... no perder el control del aparato Si realiza trabajos en altura con la recortadora de setos extensible lleve siempre puesta una protección de cabeza La caída de piezas puede provocar lesiones graves INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES No se debe permitir en ningún caso que se haga uso de esta máquina por parte de niños personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin expe...

Page 17: ...nenden 2020 11 02 Alexander Krug Managing Director Autorizado para la redacción de los documentos técnicos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany BATERIA Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la batería Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol r...

Page 18: ...e conhecimentos ou pessoas que não se tenham familiarizado com o manual de instruções usar esta máquina Disposições locais podem limitar a idade do utilizador Limpe a área de trabalhar antes de qualquer uso Remova todos os objetos como cabos luzes fios ou cordas que poderiam ser projetados ou ficar presos no dispositivo de corte Verifique se há corpos estranhos como p ex cercas de arame no sebe Nunca...

Page 19: ...osição prolongada ao sol ou a caloríferos Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador Para uma vida útil óptima das baterias terá que carregá las plenamente após a sua utilização Para assegurar uma vida útil longa o pacote de bateria deve ser removido da carregadora depois do carregamento Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias Armazene o pacote de b...

Page 20: ...eperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis of door personen die niet vertrouwd zijn met deze handleiding Het kan zijn dat ter plekke geldende voorschriften beperkingen bevatten m b t de leeftijd voor de gebruiker Verwijder vóór elk gebruik vreemde voorwerpen uit het werkbereik Verwijder alle voorwerpen zoals kabels lampen draden of snoeren die kunnen w...

Page 21: ... Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany AKKU Langere tijd niet toegepaste wisselakku s vóór gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden Voor een optimale levensduur moeten de accu s na het gebruik volledig o...

Page 22: ...blive slynget ud eller sætte sig fast i klingen Undersøg hækkene for fremmedlegemer f eks trådhegn Anvend aldrig maskinen i nærheden af pæle hegn bygninger eller andre faste genstande Vær opmærksom på at der er risiko for at blive ramt af udslynget materiale hvorfor omkringstående personer børn og husdyr skal opholde sig i en afstand på mindst 15 m fra arbejdsområdet Må ikke anvendes ved dårlige l...

Page 23: ...ter brug For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares længere end 30 dage Temperatur ca 27 C i tørre omgivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 måned VEDLIGEHOLDELSE Tør altid enheden og dens håndtag af med en blød tør klud efter brug Rengør altid klingerne efter brug med en...

Page 24: ...t aldri i nærheten av stolper gjerder bygninger eller andre ubevegelig gjenstander Vær oppmerksom på at material kan bli slynget bort Derfor må personer barn og husdyr i nærheten overholde en minsteavstand på 15 m fra arbeidsområdet Skal ikke brukes ved dårlig belysning Brukeren trenger et uhindret utsyn til arbeidsområdet for å bli oppmerksom på mulige farer Undersøk utstyret hver gang før det ta...

Page 25: ... Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet tørt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder VEDLIKEHOLD Rengjør huset og håndtaket med en myk tør klut hver gang etter bruk av utstyret Rengjør bladene med en hard børste hver gang etter bruk og påfør forsiktig olje som rustbeskyttelsesmiddel før du setter på bladbesk...

Page 26: ... iväg och se till att personer barn och husdjur i närheten håller ett avstånd på minst 15 m till arbetsområdet Använd inte vid dålig belysning Användaren måste ha en obehindrad sikt över arbetsområdet för att kunna upptäcka möjliga faror Undersök maskinen innan varje användning Kontrollera om förslutningar eller andra delar sitter löst Se till att alla skydd och handtag sitter fast ordentligt och ...

Page 27: ... Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna på nytt var 6 e månad SKÖTSEL Gör rent huset och handtagen med en mjuk torr trasa efter varje gång som maskinen har använts Gör rent knivarna med en hård borste efter varje användning och lägg sedan försiktigt på olja som rostskydd innan du sätter på knivskyddet igen Tillverkaren rekommend...

Page 28: ...mmäisetäisyydellä työalueelta Älä käytä laitetta huonossa valaistuksessa Käyttäjällä täytyy olla esteetön näkyvyys työalueelle jotta hän voi havaita mahdolliset vaaratilanteet Tarkasta laite ennen jokaista käyttöä Tarkasta ovatko sulkulaitteet tai muut osat löystyneet Varmista että kaikki turvavarusteet ja kahvat on kiinnitetty asianmukaisesti ja pitävästi Vaihda ennen käyttöä kaikki vahingoittune...

Page 29: ... säilytettäessä Säilytä akku yli 27 C ssa ja kuivassa Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 50 Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen HUOLTO Puhdista kotelo ja kahvat laitteen jokaisen käytön jälkeen pehmeällä kuivalla rievulla Puhdista terät jokaisen käytön jälkeen kovalla harjalla ja levitä niille sitten varovasti hieman öljyä ruostesuojaksi ennen kuin panet teränsuojuksen jälleen paikalleen Val...

Page 30: ...οβαρούς τραυματισμούς ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μην αφήνετε ποτέ να χρησιμοποιείται αυτό το μηχάνημα από παιδιά άτομα με περιορισμένες σωματικές οργανοληπτικές ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις ή άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτές τις οδηγίες χρήσεως Τοπικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν την ηλικία τού χειριστή Πριν από κάθε χρήση να καθαρίζετε το χώρο εργασίας Αφ...

Page 31: ...ος 96 dB A Winnenden 2020 11 02 Alexander Krug Managing Director Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση Μια θερμοκρασία πάνω από 50 C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής μπαταρίας Αποφεύγετε τη ...

Page 32: ...emizleyin Etrafa savrulabilen veya kesme düzeneğine takılabilen veya kesme düzeneğine takılabilen kablo lambalar teller veya sicimler gibi bütün cisimleri uzaklaştırın Çiti örn bahçe telleri gibi yabancı cisimler yönünden kontrol edin Aleti asla kazıklar bahçe telleri binalar veya başka sabit cisimlerin yakınında kullanmayın Malzemelerin etrafa savrulabileceğine dikkat edin Bu yüzden etraftaki kiş...

Page 33: ...lması için kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde Aküyü takriben 27 C de kuru olarak depolayın Aküyü yükleme durumunun takriben 30 50 olarak depolayın Aküyü her 6 ay yeniden doldurun BAKIM Muhafazasını ve kulpları alet...

Page 34: ...lotů budov nebo jiných nepohyblivých předmětů Dávejte pozor na to že se materiál může vymrštit proto okolo stojící osoby děti a domácí zvířata musí od pracovního prostoru udržovat minimální odstup 15 m Přístroj nepoužívejte při špatném osvětlení Uživatel potřebuje výhled na pracovní oblast bez překážek aby bylo možné rozpoznat případná nebezpečí Před každým použitím zkontrolujte přístroj Zkontrolu...

Page 35: ...nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců ÚDRŽBA Po každém použití přístroje vyčistěte kryt a rukojeti měkkým suchým hadříkem Po každém použití vyčistěte nože tvrdým kartáčem a naneste potom opatrně olej jako ochranu před korozí dříve než znovu upevníte ochranu nožů Výrobce doporučuje používání antikorozního spreje a rozprašovacích mazacích prostředků aby bylo možné zaručit rovnoměrné rozdělení a zred...

Page 36: ...tené ploty Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti stĺpov plotov budov alebo iných nepohyblivých predmetov Dávajte pozor na to že sa materiál môže vymrštiť preto okolo stojace osoby deti a domáce zvieratá musia udržiavať k pracovnej oblasti minimálny odstup 15 m Prístroj nepoužívajte pri zlom osvetlení Používateľ potrebuje výhľad na pracovnú oblasť bez prekážok aby sa dali rozpoznať možné nebezpeč...

Page 37: ... dlhšiu než 30 dní Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27 C Skladujte akumulátor pri cca 30 50 nabíjacej kapacity Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov ÚDRZBA Po každom použití prístroja vyčistite kryt a rukoväte mäkkou suchou handrou Po každom použití vyčistite nože tvrdou kefou a naneste potom opatrne olej ako ochranu pred koróziou skôr ako znova upevníte ochranu nožov Výrobca odpor...

Page 38: ...ych obrażeń ciała POZOSTAŁE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Nigdy nie wolno pozwolić na to aby niniejszą maszynę obsługiwały dzieci osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych czy umysłowych ani też osoby które nie są zaznajomione z niniejszą instrukcją użytkowania Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek operatora Przed każdym użyciem należy oczyścić obszar roboczy Usunąć wszelkie obiekty t...

Page 39: ... dB A Winnenden 2020 11 02 Alexander Krug Managing Director Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany BATERIE AKUMULATOROWE Akumulatory które nie były przez dłuższy czas użytkowane należy przed użyciem naładować W temperaturze powyżej 50 C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej Unikać długotrwałego wystawienia n...

Page 40: ...helyi előírások korlátozhatják Minden használat előtt tisztítsa meg a munkavégzési területet Távolítson el minden olyan tárgyat pl kábelt lámpát huzalt vagy zsinórt amelyeket a sövényvágó szétrepíthet vagy amelyek a vágószerkezetbe beszorulhatnak Ellenőrizze nincsenek e a sövényben idegen testek pl drótkerítés Soha ne használja a készüléket oszlopok kerítések épületek vagy más nem mozgatható tárgy...

Page 41: ...enhet az akkumulátor teljesítménye Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a töltőkészülékből Az akku 30 napot meghaladó tárolása ese...

Page 42: ...Pazite da lahko material odleti zaradi česar morajo okrog stoječe osebe otroci in hišne živali upoštevati najmanjšo razdaljo 15 m do delovnega območja Ne uporabljajte pri slabi osvetlitvi Uporabnik potrebuje neoviran pogled na delovno območje da lahko prepozna morebitne nevarnosti Napravo preglejte pred vsako uporabo Preverite ali so zapirala ali drugi deli razrahljani Prepričajte se da so vse zaš...

Page 43: ...torjev dalj kot 30 dni Akumulator skladiščiti pri 27 C in na suhem Akumulator skladiščiti pri 30 50 stanja polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev VZDRŽEVANJE Po vsaki uporabi naprave ohišje in ročaje očistite z mehko suho krpo Nože po vsaki uporabi očistite s trdo ščetko in nato previdno nanesite olje kot zaščito pred rjo preden ponovno namestite ščitnik nožev Proizvajalec priporoča ...

Page 44: ... stojeće osobe djeca i kućne životinje držati najmanji razmak od 15 m od radnog područja Ne korisitit na slaboj rasvjeti Korisniku je potreban pregled bez zapreka na radno područje kako bi spoznao moguće opasnosti Pregledajte napravu prije svake uporabe Provjerite da li su zatvarači i drugi dijelovi labavi Uvjerite se da su sva zaštitna uređenja i drške pravilno i sigurno pričvršćene Prije uporabe...

Page 45: ...iti kod ca 30 50 stanja punjenja Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci ODRŽAVANJE Čistite kućište i drške poslije svakog korišćenja naprave jednom mekom suhom krpom Čistite noževe poslije svake uporabe jednom tvrdom četkom i nanesite zatim oprezno ulje kao zaštitu protiv hrđe prije nego ponovno postavite zaštitu za noževe Proizvođač preporučuje primjenu spraya protiv hrđe i raspršivačka sre...

Page 46: ...manību tam ka materiāls var tikt aizsviests prom tāpēc apkārt stāvošajām personām bērniem un mājdzīvniekiem ir jāievēro minimālais attālums 15 m no darba zonas Neizmantojiet slikta apgaismojuma apstākļos Lietotājam ir nepieciešams netraucēts skats uz darba zonu lai atpazītu iespējamos riskus Pirms katras lietošanas reizes inspicējiet ierīci Pārbaudiet vai aizslēgi un citas daļas nav vaļīgi Nodroši...

Page 47: ...ie aptuveni 27 C un sausā vietā Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30 50 Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna APKOPE Pēc katras ierīces lietošanas reizes notīriet korpusu un rokturus ar mīkstu sausu drānu Pēc katras lietošanas reizes notīriet nažus ar cietu suku un piesardzīgi uzklājiet eļļu kā aizsardzību pret rūsu pirms atkal uzlikt nažu aizsargu Ražotājs iesaka izmantot ...

Page 48: ...taiso nenaudokite šalia stulpų tvorų pastatų arba kitų nekilnojamųjų objektų Turėkite omenyje kad medžiaga gali būti nusviesta todėl aplinkui stovintys asmenys vaikai ir naminiai gyvuliai nuo jūsų turi būti nutolę ne mažesniu nei 15 m atstumu Nenaudokite esant blogam apšvietimui Kad naudotojas pastebėtų galimus pavojus niekas neturėtų kliudyti jam matyti visą darbo zoną Kiekvieną kartą prieš naudo...

Page 49: ...nei 30 dienų būtina atkreipti dėmesį į šias nuorodas bateriją laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperatūrai Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius TECHNINIS APTARNAVIMAS Kiekvieną kartą pasinaudoję prietaisu jo korpusą ir rankenas nuvalykite minkšta sausa šluoste Po kiekvieno naudojimo peilį nuvalykite šiurkščiu šepečiu ir...

Page 50: ... muude liikumatute objektide läheduses Olge lenduvate esemete suhtes ettevaatlik hoidke kõik kõrvalised isikud lapsed ja lemmikloomad tööpiirkonnast vähemalt 15 m kaugusel Ärge töötage kehva valgusega Tööriista kasutaja vajab võimalike ohtude märkamiseks selget ülevaadet tööpiirkonnast Kontrollige toodet enne iga kasutuskorda Kontrollige kinnitusdetaile või muid detaile lõtvumise osas jne Veenduge...

Page 51: ...tareiplokk täielikult Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist laadijast välja võtta Aku ladustamisel üle 30 päeva Ladustage akut kuivas kohas u 27 C juures Ladustage akut u 30 50 laetusseisundis Laadige aku iga 6 kuu tagant täis HOOLDUS Pühkige toote korpus ja käepidemed pärast iga kasutuskorda pehme ja kuiva lapiga puhtaks Puhastage terad pärast iga kasutuskorda ...

Page 52: ...лиц не обладающих достаточным опытом и знаниями или не ознакомившихся с данным руководством по эксплуатации Предписания местных органов власти могут ограничивать возраст пользователя После каждого использования очищать место работы Удалять все предметы такие как кабели источники света провода или шнуры которые могут разлетаться в стороны или запутаться в режущем приспособлении Проверять живую изго...

Page 53: ... Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany АККУМУЛЯТОР Перед использованием аккумулятора которым не пользовались некоторое время его необходимо зарядить Температура свыше 50 С снижает работоспособность аккумуляторов Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света риск перегрева Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте Для обеспечения оптимального ...

Page 54: ...ет която налага да сте наведени винаги носете защита за главата Падащите части могат да предизвикат тежки наранявания ДРУГИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Никога не допускайте машината да се обслужва от деца лица с ограничени физически сензорни или ментални способности или с липсващ опит и познания или от лица незапознати с тази инструкция за употреба Възможно е местните разпоредби да ограничават възраст...

Page 55: ...ументация Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany АКУМУЛАТОРИ Акумулатори които не са ползвани по дълго време преди употреба да се дозаредят Температура над 50 C намалява мощността на акумулатора Да се избягва по продължително нагряване на слънце или от отопление Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора За оптимална продълж...

Page 56: ...elungitor realizate deasupra capului Piesele căzute pot provoca răni grave ALTE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Utilizarea maşinii este strict interzisă pentru copii persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limitate persoane lipsite de experienţă sau care nu cunosc prezentele instrucţiuni de utilizare Unele prevederi locale pot stipula limite de vârstă admise pentru utilizatori Curățați ...

Page 57: ...uternicit să elaboreze documentaţia tehnică Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reîncărcaţi înainte de utilizare Temperatura mai mare de 50 C 122 F reduce performanţa acumulatorului Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară risc de supraâncălzire Contactele încărcătoare...

Page 58: ...ете ги со двете раце за да не ја изгубите контролата врз уредот Кога работите над глава секогаш да носите заштита за главата Деловите кои паѓаат можат да предизвикаат сериозни повреди ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНИ Немојте да дозволите деца лица со ограничена телесна сензорска или душевна способност или недостаток на искуство и знаења или лице кои што не се запознаени со упатството за употреба да ј...

Page 59: ...naging Director Ополномоштен за составување на техничката документација Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany БАТЕРИИ Батриите кои не биле користени подолго време треба да се наполнат пред употреба Температура повисока од 50оС 122оФ го намалуваат траењето на батериите Избегнувајте подолго изложување на батериите на високи температури или сонце ризик од прегревање Кл...

Page 60: ...іду і знань або не ознайомлені з цим керівництвом з експлуатації Приписи місцевих органів влади можуть обмежувати вік користувача Перед початком робот завжди прибирайте зону роботи Вберіть геть усі предмети такі як дроти кабелі ліхтарі тощо які можуть потрапити на лезо та відлетіти в сторону Перевірте кущі на наявність сторонніх предметів як наприклад огорожа з дроту Ніколи не використовуйте інстр...

Page 61: ...імну акумуляторну батарею що не використовувалася тривалий час перед використанням необхідно підзарядити Температура понад 50 C зменшує потужність знімної акумуляторної батареї Уникати тривалого нагрівання сонячними променями або системою обігріву З єднувальні контакти зарядного пристрою та знімної акумуляторної батареї повинні бути чистими Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуля...

Page 62: ...122 123 ...

Page 63: ...اﻟﺗﻲ أو اﻟﻣﺳﺗﮭﻠﻛﺔ اﻷﺟزاء ﺑﺎﺳﺗﺑدال وﻗم اﻟﺟﮭﺎز أﻓﺣص أﻣﻧﯾﺔ ﯾﺟب اﻟﺗﻲ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻛﺎﻧت إذا ﻣﯾﻠوﻛﻲ ﻏﯾﺎر ﻗطﻊ وﻛذﻟك ﻣﯾﻠوﻛﻲ ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻓﻘط اﺳﺗﺧدم ﻋﻧﺎوﯾن ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻧظر ﻣﯾﻠوﻛﻲ ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻋﻣﻼء ﺑﺄﺣد اﻻﺗﺻﺎل ﯾرﺟﻰ ﻣذﻛورة ﻏﯾر ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﺑﻧﺎ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺳداﺳﻲ واﻟرﻗم اﻷﻟﺔ طراز ذﻛر ﺑﻌد اﻟﺟﮭﺎز اﻧﻔﺟﺎر رﻣز طﻠب ﯾﻣﻛن اﻟﺣﺎﺟﺔ ﻋﻧد ﺷرﻛﺔ ﻟدى ﻣﺑﺎﺷرة أو اﻟﻌﻣﻼء ﺧدﻣﺔ ﺟﮭﺔ ﻟدى اﻷﻟﺔ طﺎﻗﺔ ﺑطﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣذﻛور Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 64: ...ن ﺑﺣﯾث اﻟﺧﻠف إﻟﻰ اﻟطوﯾل اﻟﺷﻌر ﺑرﺑط ﻗم اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ اﻷﺟزاء إﻟﻰ اﻟﺷﻌر وﺻول أو اﻟﻣﺧدرات أو اﻟﻛﺣول ﺗﺄﺛﯾر ﺗﺣت أو ً ﺎ ﻣرﯾﺿ أو ً ﺎ ﻣﺗﻌﺑ ﻛﻧت إذا اﻟﺟﮭﺎز ﺑﮭذا ﺗﻌﻣل ﻻ اﻷدوﯾﺔ أﻛﺛر ﺟﺳﻣك إطﺎﻟﺔ ﺗﺟﻧب اﻟﺗوازن ﻋﻠﻰ واﻟﺣﻔﺎظ ﺛﺎﺑت ﺑﺷﻛل اﻟوﻗوف ﺑﻣراﻋﺎة ً ﺎ داﺋﻣ ﻗم اﻟﺗوازن ﻓﻘدان إﻟﻰ ﯾؤدي ﻗد اﻟﺟﺳم إطﺎﻟﺔ اﻟﻼزم ﻣن ﺷﻲء ﺗﻼﻣس أن ﯾﻣﻛن ﻻ اﻟﻣﻘص ﺷﻔرة أن اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑدأ ﻛل ﻗﺑل ﺗﺣﻘﻖ ﺛﺎﺑت وﺿﻊ ﺧذ اﻟﻣﻘﺎﺑض ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﯾدﯾن اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ﻋﻧد اﻷﺷﺟﺎر ﺳ...

Page 65: ...0 20 4931 4701 82 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: