background image

4

5

UTILISATION  ET  ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Pour recharger les batteries, utiliser uniquement 

le chargeur spécifié par le fabricant.

 Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut en

-

traîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec 

un autre type de bloc-piles.

• Utiliser  les  vêtements  chauffants  uniquement 

avec les bloc-piles recommandés. 

L’utilisation de 

tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures 

et d’incendie.

• Lorsque la batterie n’est pas utilisée, la tenir à 

l’écart des objets en métal tels que les trombones, 

les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis 

et  d’autres  petits  objets  métalliques  qui  pour

-

raient connecter les bornes. 

Le court-circuitage des 

bornes d’une batterie peut entraîner des brûlures ou 

un incendie.

• En cas d’usage abusif, du liquide peut s'échapper 

des piles ; éviter tout contact avec ce liquide. 

En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement les 

parties  atteintes  avec  de  l’eau.  Si  le  liquide  entre 

en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le 

liquide  s’échappant  des  batteries  peut  causer  des 

irritations ou des brûlures.

ENTRETIEN

• Les réparations de vos vêtements chauffants doi

-

vent être confiées à un technicien qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques 

à  celles  d’origine. 

Ceci  permettra  de  maintenir 

la  sécurité  d’usage  de  vos  vêtements  chauffants.

RÈGLES DE SÉCURITÉ 

 SPÉCIFIQUES POUR LES 

VÊTEMENTS CHAUFFANTS

Lire les instructions attentivement. 

Utilisation :

• Ne pas laisser un bébé, un enfant, une personne 

à capacités réduites et quiconque insensible à la 

chaleur, telle qu’une personne ayant une mau

-

vaise circulation sanguine, porter des vêtements 

chauffants.

•Si  vous  souffrez  d’une  maladie  qui  vous  rend 

sensible à la surchauffe, ou si vous utilisez un 

dispositif médical personnel, 

consultez le fabricant 

du dispositif et/ou votre médecin afin de déterminer si 

l’utilisation de ce produit vous est appropriée.

• Ne jamais utiliser le produit si la doublure intéri

-

eure est mouillée.

• Il n’est pas recommandé que les éléments chauf

-

fants touchent la peau nue.

• Couper  immédiatement  l’alimentation  en  cas 

d’inconfort.

• Éviter de coincer les cordons.

• Si la veste chauffante fonctionne mal, cesser im

-

médiatement de l’utiliser 

et communiquer avec un 

centre de service MILWAUKEE aux fins de réparation.

• Ne  pas  installer  d’épinglette.  Elles  risquent 

d’endommager le câblage électrique.

Entretien :

• Avant le lavage, déconnectez et retirez la batterie 

et le contrôleur de batterie de la poche de batterie. 

Poussez complètement le cordon d'alimentation 

dans la poche du contrôleur de batterie et fer

-

mez  toutes  les  poches  à  glissière.  Fermeture 

éclair  centrale  avant  fermée  avant  le  lavage.

• Suivez les consignes d’entretien surla veste

. La-

vage en machine, tiède, doux. Sèche-linge basse 

température.

• Ne pas blanchir.

• Ne pas repasser.

• Ne pas tordre.

• Ne pas nettoyer à sec. 

Ne pas utiliser un liquide de 

nettoyage à sec avec ce vêtement. Ne pas blanchir. 

Les  solvants  de  nettoyage  peuvent  détériorer 

l’isolation de l’élément chauffant.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible  de  prévoir  toutes  les  situations  dont  le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des  informations  importantes  y 

figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

PICTOGRAPHIE

 

   Volts

 

  Courant direct

 

 

Lavage en machine, tiède, doux

 

 

Ne pas blanchir

 

 

Ne pas essorer ou tordre

 

 

Sèche-linge basse température

 

 

Ne pas repasser

 

 

Ne pas nettoyer à sec

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

2

4

1

2

3

1. Bouton d’alimentation

2. Contrôleur de batterie

3. Port du câble d’alimentation

Arrière

4. Poche pour 

contrôleur de 

batterie

SPECIFICATIONS

No de Cat. .............................................

304 Séries

43-72-1000 

Volts

..............................................................

12 CD

Type de batterie ...........................................

M12™

Type de chargeur  ........................................

M12™

IMPLIED  WARRANTY  OF  MERCHANTABILITY  OR  FITNESS  FOR A 

PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER 

IS  NOT  PERMITTED  BY  LAW,  SUCH  IMPLIED  WARRANTIES ARE 

LIMITED  TO  THE  DURATION  OF  THE  APPLICABLE  EXPRESS 

WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW 

LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE 

ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES 

YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER 

RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of 

MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST 

(1.800.729.3878)  to  locate  your  nearest  MILWAUKEE  factory  Service 

Center location.

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

LIRE ET COMPRENDRE 

TOUTES LES INSTRUC-

TIONS.

 

Le  non-respect  des  instructions  ci-après 

peut entraîner des chocs électriques, des incendies 

et/ou des blessures graves.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Conservez l’aire de travail propre et bien éclairée

Le désordre et le manque de lumière favorisent les 

accidents.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

• Ne pas exposer les vêtements chauffants à la pluie 

ou à l’humidité. 

L’eau accroît le risque de décharge 

électrique.

• Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation.

  Ne 

jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou dé

-

brancher les vêtements chauffants. Garder le cordon 

à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants 

et des pièces en mouvement.

SÉCURITÉ INDIVIDUELLE

• 

Rester vigilant, se concentrer sur son travail et 

faire preuve de bon sens au moment d’utiliser les 

vêtements chauffants. Ne pas les utiliser en cas de 

fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues 

ou  de  médicaments. 

Un moment d’inattention 

pendant l’utilisation de ces produits peut résulter en 

une blessure physique grave. 

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DU PRODUIT

• Ne  pas  utiliser  les  vêtements  chauffants  si  le 

bouton d’alimentation ne permet pas de bien les 

allumer et les éteindre. 

Les vêtements chauffants 

qui ne peuvent pas être commandés à l’aide d’un 

bouton d’alimentation posent un danger et doivent 

être réparés.

• Débrancher le bloc-piles des vêtements chauf

-

fants avant de les ranger. 

De telles mesures de 

sécurité préventive réduisent le risque de démarrage 

accidentel des vêtements chauffants.

• Entreposer les vêtements chauffants hors de la 

portée des enfants et ne laisser personne non 

familiarisée avec leurs instructions d’usage les 

opérer.

 Les vêtements chauffants pourront poser un 

danger dans les mains des utilisateurs novices.

• Entretenir les vêtements chauffants. 

Vérifier si les 

pièces sont cassées ou s’il y a une autre situation 

nuisible au fonctionnement des vêtements chauffants. 

En cas de dommages, faire réparer les vêtements 

chauffants avant de les utiliser.

• Utiliser les vêtements chauffants selon ces in

-

structions en tenant compte les conditions de 

travail et la tâche à effectuer. 

L’utilisation des vête-

ments  chauffants  pour  des  tâches  pour  lesquelles 

ils ne sont pas conçus peut résulter en une situation 

dangereuse.

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne la rechargez qu’avec le 

chargeur conçu pour la 

pile. Pour consulter les instructions spécifiques 

pour  la  charge,  veuillez  lire  le  manuel  de 

l’utilisateur qui accompagne vos chargeur et pile. 

Insertion / enlèvement du bloc-piles

Pour 

insérer

 la batterie, glisser le bloc-piles dans le 

corps de la télécommande. Veuillez s’assurer qu’il 

est bien inséré en place. 

Insérer le câble d’alimentation (dès l’intérieur de la 

poche de télécommande à batteries) dans le port 

pour câble d’alimentation pour le relier à la télécom

-

mande. 

Pousser le câble d’alimentation tout au fond de la 

poche de télécommande et utiliser les glissières pour 

fermer toutes les poches.

Pour 

retirer

 la batterie, appuyer sur les boutons de 

relâchement et tirer sur le bloc-piles pour l’extraire 

de la télécommande.

OPÉRATION

Pour allumer,

 maintenez enfoncé (environ 2 sec

-

ondes) le bouton d'alimentation. La zone passera à 

High et la LED s'allumera.

Le réglage de la température peut être 

ajusté

 à tout 

moment en appuyant sur le bouton d'alimentation. 

Chaque pression fera défiler les réglages de tem

-

pérature.

Pour éteindre

, maintenez enfoncé (environ 2 sec

-

ondes) le bouton d'alimentation. La LED s'éteindra.

 

Si  l'engrenage  chauffant  s'éteint  de  manière  inat

-

tendue, vérifiez les connexions et chargez la bat

-

terie. Le contrôleur de batterie est situé à l'intérieur 

de la poche. 

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

débrancher le chargeur et retirer le bloc-piles et 

la télécommande des vêtements chauffants avant 

d’entreprendre des travaux d’entretien. Ne jamais 

démonter les vêtements chauffants, le bloc-piles 

ou  le  chargeur.  Pour  TOUTE  réparation,  con

-

tacter un centre de service MILWAUKEE.

Si les vêtements chauffants ne démarrent pas ou ne 

fonctionnent pas bien une fois complètement chargé 

le bloc-piles, nettoyer les contacts du bloc-piles. Si les 

vêtements chauffants ne fonctionnent toujours pas bien, 

les retourner ainsi que le chargeur et le bloc-piles à un 

centre de service MILWAUKEE aux fins de réparation.

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de blessures physiques et 

de dommages, débrancher et retirer le bloc-piles 

et la télécommande de la poche porte-piles avant 

de les laver. Ne jamais plonger votre porte-piles, 

bloc-piles ou chargeur dans un liquide et ne lais

-

ser qu’aucun liquide s’y infiltre.

Pour nettoyer les vêtements chauffants :

1. Retirer le bloc-piles et la télécommande.

2. Pousser le cordon d’alimentation tout au fond de 

la poche et utiliser les glissières pour fermer toutes 

les poches.

3. Le laver à machine, en utilisant un cycle de lavage 

doux avec de l’eau tiède. Ne pas javéliser. Ne pas 

nettoyer à sec. Ne pas tordre ; ne pas tourner.

4. Sécher par culbutage à basse température. Ne 

pas repasser. 

Summary of Contents for M12 HEATED TOUGHSHELL VEST 304 Series

Page 1: ...or s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual Cat No No de cat 304 Series 43 72 1000 M12 HEATED TOUGHSHELL VEST GILET CHAUFFANT TOUGHSHELL M12 CHALECO CALEFACTADO TOUGHSHELL M12 ...

Page 2: ... Battery controller pocket ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Inserting Removing the Battery To insert the battery slide the pack into the body of the battery controller Make sure it latches securely into place Insert the power cable from inside the pocket in...

Page 3: ...ion RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUC TIONS Le non respect des instructions ci après peut entraîner des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL Conservez l aire de travail propre et bien éclairée Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Ne pas exposer les vêtements ...

Page 4: ...arios inexpertos Dé mantenimiento a las prendas calefactadas Revise que no haya piezas rotas ni ninguna otra situación que pudiera afectar el funcionamiento de las prendas calefactadas Si presentan daños envíe las prendas calefactadas a reparación antes de usarlas Utilice las prendas calefactadas tal como se indica en estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a re...

Page 5: ...eriodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMERG...

Reviews: