background image

31

EL

Ελληνικά

Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η 

μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία.
Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν 

ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού.
Πριν από κάθε εργασία στην μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική 

μπαταρία.
Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά 

ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση 

των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες 

προστασίας του περιβάλλοντος, ρωτήστε παρακαλώ σχετικά στο 

ειδικό κατάστημα πώλησης.

Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά 

αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος).
Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος C12 μόνο με 

φορτιστές του συστήματος C12. Μη φορτίζετε μπαταρίες από άλλα 

συστήματα.

Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές 

και χρησιμοποιείτε για αποθήκευση μόνο στεγνούς χώρους. 

Προστατεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές από 

την υγρασία.
Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία μπορεί 

να τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες. Αν έρθετε σε επαφή με υγρό μπαταρίας να πλυθήτε 

αμέσως με νερό και σαπούνι. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια να 

πλυθήτε σχολαστικά για τουλάχιστον 10 λεπτά και να αναζητήσετε 

αμέσως ένα γιατρό. 
Στη θήκη υποδοχής των ανταλλακτικών μπαταριών του φορτιστή 

δεν επιτρέπεται να φθάνουν μεταλλικά αντικείμενα (κίνδυνος 

βραχυκυκλώματος).

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ

Το κρουστικό τρυπάνι με μπαταρία μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά για 

κρουστικό τρύπημα σε πετρώματα και για τρύπημα σε ξύλο, μέταλλο και 

πλαστικό ανεξάρτητα από το αν υπάρχει παροχή ρεύματος.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τον 

αναφερόμενο σκοπό προορισμού. 

 

ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ

Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο 

«Τεχνικά χαραστηρικά» είναι συμβατό με τις διατάξεις της Κοινοτικής 

Οδηγίας 2011/65/ΕU (RoHs), 2004/108/ΕΕ, 2006/42/ΕΕ και με τα 
ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα:
EN 60745-1:2009 + A11:2010 
EN 60745-2-6:2010 
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 Winnenden, 2013-06-21

Alexander Krug / Managing Director

Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

Οι νέες ανταλλακτικές μπαταρίες φθάνουν στην πλήρη χωρητκότητά 

τους μετά από 4-5 κύκλους φόρτισης και εκφόρτισης. Επαναφορτίζετε 

τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για 

μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση.
Μια θερμοκρασία πάνω από 50°C μειώνει την ισχύ της ανταλλακτικής 

μπαταρίας. Αποφεύγετε τη θέρμανση για μεγαλύτερο χρονικό 

διάστημα από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης.
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην ανταλλακτική 

μπαταρία καθαρές.
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση  οι μπαταρίες να 

φορτιστούν πλήρως.

Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη 

φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.

Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 

ημερών: Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο. 

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης 

φόρτισης. 

Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές.
Σε περίπτωση που οι ψήκτρες (καρβουνάκια) είναι φθαρμένες 

πρέπει εκτός της αλλαγής τους να εκτελεστεί και ένα σέρβις σε ένα 

συμβεβλημένο συνεργείο. Αυτό μεγαλώνει τη διάρκεια ζωής της 

μηχανής και εγγυάται μια συνεχή ετοιμότητα λειτουργίας.
Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά 

Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, 

αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε 

φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης).
Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε 

λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και 

τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών 

χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την 

Techtronic Industries GmbH, διεύθυνση Max-Eyth-Straße 10, 71364 

Winnenden, Germany. 

 

ΣΥΜΒΟΛΑ

Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης 

πριν από την έναρξη λειτουργίας.

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

Πριν από κάθε εργασία στην μηχανή αφαιρείτε την 

ανταλλακτική μπαταρία.

Εξαρτήματα - Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά 

παράδοσης, συνιστούμενη προσθήκη από το 

πρόγραμμα εξαρτημάτων.
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών 

απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 

2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών 

συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό 

δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται 

ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε 

τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Summary of Contents for M12 H

Page 1: ...nal brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn...

Page 2: ...Akku Huolto Symbolit Lue ja s ilyt Suomi 28 30 Teknik veriler G venli iniz i in talimatlar Kullanim CE uygunluk beyanice Ak Bakim Semboller L tfen okuyun ve saklay n T rk e 32 Technick data Speci ln b...

Page 3: ...II VI VII III V IV I...

Page 4: ...1 I 1 I 1 2 1 2 10 sec...

Page 5: ...2 I 100 50 75 25 2 3 sec...

Page 6: ...3 II TEST 1 2 1 2 SDS PLUS...

Page 7: ...4 III Start Stop...

Page 8: ...5 IV A B C...

Page 9: ...V 6...

Page 10: ...7 VI 1 2 x x 1 2...

Page 11: ...nder load max 0 5350 min 1 Impact energy per stroke according to EPTA Procedure 05 2009 0 9 J Chuck neck diameter 43 mm Torque max with battery Li lon 1 5 Ah 32 Nm Torque max with battery Li lon 3 0 A...

Page 12: ...he battery pack Avoid extended exposure to heat or sunshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean For an optimum life time the battery packs have to be full...

Page 13: ...Nm Spannung Wechselakku 12 V Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger us...

Page 14: ...c Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364Winnenden Germany AKKUS NeueWechselakkus erreichen ihre volle Kapazit t nach 4 5 Lade und Entladezyklen L ngere Zeit nicht benutzteWechselakkus vor Gebrauch n...

Page 15: ...eable Li lon 3 0 Ah 40 Nm Tension accu interchangeable 12 V Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure ob...

Page 16: ...erchangeables atteignent leur pleine capacit apr s 4 5 cycles de chargement et d chargement Recharger les accus avant utilisation apr s une longue p riode de non utilisation Une temp rature sup rieure...

Page 17: ...nformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A 81 5 dB A 92 5 dB A Utilizza...

Page 18: ...g Director Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364Winnenden Germany BATTERIE Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacit...

Page 19: ...ter a Li lon 1 5 Ah 32 Nm Par max con bater a Li lon 3 0 Ah 40 Nm Voltaje de bater a 12 V Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Informaci n sobre rui...

Page 20: ...zadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la bater a Evite una exposici n excesiva a fuentes de calor o al sol riesgo...

Page 21: ...Com acumulador Li lon 3 0 Ah 40 Nm Tens o do acumulador 12 V Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de ac...

Page 22: ...es n o utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utiliza o Temperaturas acima de 50 C reduzem a capacidade do bloco acumu lador Evitar exposi o prolongada ao sol ou a calor fe...

Page 23: ...oment max Met wisselakku Li lon 3 0 Ah 40 Nm Spanning wisselakku 12 V Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgeste...

Page 24: ...ereiken hun volle kapaciteit na 4 5 laad ontlaadcycli Langere tijd niet toegepaste wisselakku s v r gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige...

Page 25: ...t max 0 5350 min 1 Enkelt slagstyrke iht EPTAProcedure 05 2009 0 9 J Halsdiameter 43 mm Drejningsmoment max med udskiftningsbatteri Li lon 1 5 Ah 32 Nm Drejningsmoment max med udskiftningsbatteri Li l...

Page 26: ...ugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys og st rk varme Tilslutningskontakterne p oplader og udkiftningsbatterier skal holdes...

Page 27: ...50 min 1 Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA Procedure 05 2009 0 9 J Spennhals 43 mm Dreiemoment max med vekselbatteri Li lon 1 5 Ah 32 Nm Dreiemoment max med vekselbatteri Li lon 3 0 Ah 40 Nm Spenning...

Page 28: ...r lengre tid skal etterlades f r bruk En temperatur over 50 C reduserer vekselbatteriets kapasitet Unng oppvarming i sol eller ved varmeovner fyring i lengre tid Hold tilkoplingskontaktene p lader og...

Page 29: ...min 1 Belastat slagtal max 0 5350 min 1 Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05 2009 0 9 J Maskinhals diam 43 mm Vridmoment max Med batteri Li lon 1 5 Ah 32 Nm Vridmoment max Med batteri Li lon 3 0 A...

Page 30: ...uppv rmning tex i solen eller n ra ett element Se till att anslutningskontakterna i laddaren och p batteriet r rena F r att batterierna ska f l ng livsl ngd ska de laddas fulla efter anv ndning F r a...

Page 31: ...4313 41 01 000001 999999 Poran betoniin 13 mm Poran ter kseen 8 mm Poran puuhun 10 mm Kuormittamaton kierrosluku 0 800 min 1 Kuormitettu iskutaajuus maks 0 5350 min 1 Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa...

Page 32: ...ttava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa Pid aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina Optimaalisen...

Page 33: ...min 1 0 5350 min 1 EPTA Procedure 05 2009 0 9 J 43 mm max Li lon 1 5 Ah 32 Nm max Li lon 3 0 Ah 40 Nm 12 V EPTA 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A 81 5 dB A 92...

Page 34: ...2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 06 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364Winnenden Germany 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6...

Page 35: ...ak l Li lon 1 5 Ah 32 Nm Tork max Kartu ak l Li lon 3 0 Ah 40 Nm Kartu ak gerilimi 12 V A rl ise EPTA retici 01 2003 e g re Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg G r lt Vibrasyon bilgileri l m de er...

Page 36: ...a tam kapasitelerine ula rlar Uzun s re kullan m d kalm kartu ak leri kullanmadan nce arj edin 50 C zerindeki s cakl klar kartu ak n n performans n d r r Ak n n g ne veya mek n s cakl alt nda uzun s r...

Page 37: ...m Vrtac vd ev 10 mm Po et ot ek p i b hu napr zdno 0 800 min 1 Po et der max 0 5350 min 1 Intenzita jednotliv ch der podle EPTA Procedure 05 2009 0 9 J up nac ho kr ku 43 mm Krout c moment max s v m n...

Page 38: ...C sni uje v kon akumul toru Chra te p ed dlouh m p eh v n m na slunci i u topen Kontakty nab je ky a akumul toru udr ujte v istot Pro optim ln ivotnost je nutn akumul tory po pou it pln dob t K zabez...

Page 39: ...a jednotliv ch pr klepov pod a EPTAProcedure 05 2009 0 9 J Priemer up nacieho hrdla 43 mm To iv moment max s v menn m akumul torom Li lon 1 5 Ah 32 Nm To iv moment max s v menn m akumul torom Li lon 3...

Page 40: ...ORY Nov v menn akumul tory dosiahnu svoju maxim lnu kapacitu po 4 5 nabitiach a vybitiach Dlh as nepou van v menn akumu l tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho akumul...

Page 41: ...0 9 J rednica szyjki uchwytu 43 mm Moment obrotowy max z bateri akumulatorow Li lon 1 5 Ah 32 Nm Moment obrotowy max z bateri akumulatorow Li lon 3 0 Ah 40 Nm Napi cie baterii akumulatorowej 12 V Ci a...

Page 42: ...orowe osi gaj swoj pe n pojemno po 4 5 cyklach adowania i roz adowywania Akumulatory kt re nie by y przez d u szy czas u ytkowane nale y przed u yciem na adowa W temperaturze powy ej 50 C nast puje sp...

Page 43: ...TA elj r s szerint 0 9 J Fesz t nyak 43 mm Forgat nyomat k max Akkumul torral Li lon 1 5 Ah 32 Nm Forgat nyomat k max Akkumul torral Li lon 3 0 Ah 40 Nm Akkumul tor fesz lts g 12 V S ly a 01 2003 EPTA...

Page 44: ...ig zemen k v l l v akkumul tort haszn lat el tt ism telten fel kell t lteni 50 C feletti h rm rs kletn l cs kkenhet az akkumul tor teljes t m nye Ker lni kell a t lzottan meleg helyen vagy napon t rt...

Page 45: ...min 1 bremensko tevilo udarcev maks 0 5350 min 1 Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA Procedure 05 2009 0 9 J Vpenjalni vrat 43 mm Vrtilni moment max z izmenljivim akumulatorjem Li lon 1 5 Ah 32...

Page 46: ...enja in praznjenja Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Temperatura nad 50 C zmanj uje zmogljivost izmenljivega akumu latorja Izogibajte se dalj e...

Page 47: ...o 10 mm Broj okretaja praznog hoda 0 800 min 1 Maksimalan broj udaraca pod optere enjem 0 5350 min 1 Ja ina pojedina nih udaraca prema EPTA Procedure 05 2009 0 9 J Stezno grlo 43 mm Okretni moment max...

Page 48: ...niti Temperatura od preko 50 C smanjuje u inak baterija Du e zagrija vanje od strane sunca ili grijanja izbje i Priklju ne kontakte na ure aju za punjenje i baterijama dr ati istima Za optimalni vijek...

Page 49: ...TA Procedure 05 2009 0 9 J Kakla diametrs 43 mm Griezes moments max ar papildus akumul toru Li lon 1 5 Ah 32 Nm Griezes moments max ar papildus akumul toru Li lon 3 0 Ah 40 Nm Akumul tora spriegums 12...

Page 50: ...l d an s cikliem Akumul tori kas ilg ku laiku nav izmantoti pirms lieto anas j uzl d Pie temperat ras kas p rsniedz 50 C akumul toru darbsp ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saul...

Page 51: ...o energija pagal EPTA Procedure 05 2009 0 9 J ver imo a ies 43 mm Sukimo momentas max su kei iamu akumuliatoriumi Li lon 1 5 Ah 32 Nm Sukimo momentas max su kei iamu akumuliatoriumi Li lon 3 0 Ah 40 N...

Page 52: ...i savo piln talp gyja po 4 5 krovos ir i krovos cikl Ilgesn laik nenaudotus kei iamus akumuliatorius prie naudojim kraukite Auk tesn nei 50 C temperat ra ma ina kei iam akumuliatori gali Venkite ilges...

Page 53: ...ga maks 0 5350 min 1 L gitugevus EPTA Procedure 05 2009 kohaselt 0 9 J Kinnituskaela 43 mm P rdemoment max Koos vahetatava akuga Li lon 1 5 Ah 32 Nm P rdemoment max Koos vahetatava akuga Li lon 3 0 Ah...

Page 54: ...tatud akusid laadige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontakti...

Page 55: ...n 1 0 5350 min 1 EPTAProcedure 05 2009 0 9 J 43 mm max Li lon 1 5 Ah 32 Nm max Li lon 3 0 Ah 40 Nm B 12 V EPTA 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg EN 60 745 K 3dB A K 3dB A 81 5 dB A 92 5 d...

Page 56: ...42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 06 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 57: ...54 P Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden B B 2002 96...

Page 58: ...0 5350 min 1 EPTA Procedure 05 2009 0 9 J 43 mm max Li lon 1 5 Ah 32 Nm max Li lon 3 0 Ah 40 Nm 12 V EPTA 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A 81 5 dB A 92 5 dB...

Page 59: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 06 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364Winnenden Germany 4 5 50 C 30...

Page 60: ...max cu acumulator Li lon 3 0 Ah 40 Nm Tensiune acumulator 12 V Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Informa ie privind zgomotul vibra iile Valori m surate d...

Page 61: ...cumulatori ating capacitatea total de nc rcare dup 4 5 nc rc ri i desc rc ri Acumulatorii care nu au fost utiliza i o perioad de timp trebuie re nc rca i nainte de utilizare Temperatura mai mare de 50...

Page 62: ...m 0 800 min 1 0 5350 min 1 01 2003 0 9 J 43 mm max Li lon 1 5 Ah 32 Nm max Li lon 3 0 Ah 40 Nm 12 V 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A 81 5 dB A 92 5 dB A EN 60...

Page 63: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 06 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364Winnenden Germany 4 5 50 122 30 27...

Page 64: ...1 0 5350 min 1 EPTA Procedure 05 2009 0 9 J 43 mm max Li lon 1 5 Ah 32 Nm max Li lon 3 0 Ah 40 Nm 12 V EPTA Procedure01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A 81 5 dB...

Page 65: ...62 C12 C12 10 4 5 50 30 27oC 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 66: ...Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 06 13 4931 4250 71...

Reviews: