background image

13

Fr

Français

Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est 

en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours 

faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d‘eau.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les 

déchets ménagers. Milwaukee offre un système d’évacuation 

écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métal-

liques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système C12 qu’avec le 

chargeur d’accus du système C12. Ne pas charger des accus d’autres 

systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les 

stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique 

peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de 

contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement 

avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soig-

neusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin. 

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du 

chargeur (risque de court-circuit)

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le marteau-perforateur à accu est conçu pour un travail universel de 

perçage à percussion dans la maçonnerie, ainsi que pour le perçage 

du bois, du métal et des matières plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être 

utilisée conformément aux prescriptions. 

 

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit 

aux „Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions 

des directives  2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/CE et des 
documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010 
EN 60745-2-6:2010 
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 Winnenden, 2013-06-21

Alexander Krug / Managing Director

Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

ACCUS

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité 

après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les 

accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. 

Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond 

après l‘utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur 

de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: 

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. 

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%. 

Recharger la batterie tous les 6 mois.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé 

de faire effectuer, outre le changement des balais (charbons), une 

inspection dans une station de service après-vente. Ceci augmente la 

durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent 

de la machine.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le 

remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-

vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie 

et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du 

dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six 

chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au 

centre d‘assistance technique ou directement à Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. 

 

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise 

en service

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la 

livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés 

pour votre machine et énumérés dans le catalogue des 

accessoires.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures 

ménagères !Conformément à la directive européenne 

2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements élec-

triques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition 

dans la législation nationale, les appareils électriques 

doivent être collectés à part et être soumis à un 

recyclage respectueux de l’environnement.

Summary of Contents for M12 H

Page 1: ...nal brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn...

Page 2: ...Akku Huolto Symbolit Lue ja s ilyt Suomi 28 30 Teknik veriler G venli iniz i in talimatlar Kullanim CE uygunluk beyanice Ak Bakim Semboller L tfen okuyun ve saklay n T rk e 32 Technick data Speci ln b...

Page 3: ...II VI VII III V IV I...

Page 4: ...1 I 1 I 1 2 1 2 10 sec...

Page 5: ...2 I 100 50 75 25 2 3 sec...

Page 6: ...3 II TEST 1 2 1 2 SDS PLUS...

Page 7: ...4 III Start Stop...

Page 8: ...5 IV A B C...

Page 9: ...V 6...

Page 10: ...7 VI 1 2 x x 1 2...

Page 11: ...nder load max 0 5350 min 1 Impact energy per stroke according to EPTA Procedure 05 2009 0 9 J Chuck neck diameter 43 mm Torque max with battery Li lon 1 5 Ah 32 Nm Torque max with battery Li lon 3 0 A...

Page 12: ...he battery pack Avoid extended exposure to heat or sunshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean For an optimum life time the battery packs have to be full...

Page 13: ...Nm Spannung Wechselakku 12 V Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger us...

Page 14: ...c Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364Winnenden Germany AKKUS NeueWechselakkus erreichen ihre volle Kapazit t nach 4 5 Lade und Entladezyklen L ngere Zeit nicht benutzteWechselakkus vor Gebrauch n...

Page 15: ...eable Li lon 3 0 Ah 40 Nm Tension accu interchangeable 12 V Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure ob...

Page 16: ...erchangeables atteignent leur pleine capacit apr s 4 5 cycles de chargement et d chargement Recharger les accus avant utilisation apr s une longue p riode de non utilisation Une temp rature sup rieure...

Page 17: ...nformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Livello di rumorosit K 3dB A Potenza della rumorosit K 3dB A 81 5 dB A 92 5 dB A Utilizza...

Page 18: ...g Director Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364Winnenden Germany BATTERIE Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacit...

Page 19: ...ter a Li lon 1 5 Ah 32 Nm Par max con bater a Li lon 3 0 Ah 40 Nm Voltaje de bater a 12 V Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Informaci n sobre rui...

Page 20: ...zadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la bater a Evite una exposici n excesiva a fuentes de calor o al sol riesgo...

Page 21: ...Com acumulador Li lon 3 0 Ah 40 Nm Tens o do acumulador 12 V Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Informa es sobre ru do vibra o Valores de medida de ac...

Page 22: ...es n o utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utiliza o Temperaturas acima de 50 C reduzem a capacidade do bloco acumu lador Evitar exposi o prolongada ao sol ou a calor fe...

Page 23: ...oment max Met wisselakku Li lon 3 0 Ah 40 Nm Spanning wisselakku 12 V Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgeste...

Page 24: ...ereiken hun volle kapaciteit na 4 5 laad ontlaadcycli Langere tijd niet toegepaste wisselakku s v r gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige...

Page 25: ...t max 0 5350 min 1 Enkelt slagstyrke iht EPTAProcedure 05 2009 0 9 J Halsdiameter 43 mm Drejningsmoment max med udskiftningsbatteri Li lon 1 5 Ah 32 Nm Drejningsmoment max med udskiftningsbatteri Li l...

Page 26: ...ugt i l ngere tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undg direkte sollys og st rk varme Tilslutningskontakterne p oplader og udkiftningsbatterier skal holdes...

Page 27: ...50 min 1 Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA Procedure 05 2009 0 9 J Spennhals 43 mm Dreiemoment max med vekselbatteri Li lon 1 5 Ah 32 Nm Dreiemoment max med vekselbatteri Li lon 3 0 Ah 40 Nm Spenning...

Page 28: ...r lengre tid skal etterlades f r bruk En temperatur over 50 C reduserer vekselbatteriets kapasitet Unng oppvarming i sol eller ved varmeovner fyring i lengre tid Hold tilkoplingskontaktene p lader og...

Page 29: ...min 1 Belastat slagtal max 0 5350 min 1 Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05 2009 0 9 J Maskinhals diam 43 mm Vridmoment max Med batteri Li lon 1 5 Ah 32 Nm Vridmoment max Med batteri Li lon 3 0 A...

Page 30: ...uppv rmning tex i solen eller n ra ett element Se till att anslutningskontakterna i laddaren och p batteriet r rena F r att batterierna ska f l ng livsl ngd ska de laddas fulla efter anv ndning F r a...

Page 31: ...4313 41 01 000001 999999 Poran betoniin 13 mm Poran ter kseen 8 mm Poran puuhun 10 mm Kuormittamaton kierrosluku 0 800 min 1 Kuormitettu iskutaajuus maks 0 5350 min 1 Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa...

Page 32: ...ttava ennen k ytt Yli 50 C l mp tilassa akun suorituskyky heikkenee V lt th n akkujen s ilytt mist auringossa tai kuumissa tiloissa Pid aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina Optimaalisen...

Page 33: ...min 1 0 5350 min 1 EPTA Procedure 05 2009 0 9 J 43 mm max Li lon 1 5 Ah 32 Nm max Li lon 3 0 Ah 40 Nm 12 V EPTA 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A 81 5 dB A 92...

Page 34: ...2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 06 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364Winnenden Germany 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6...

Page 35: ...ak l Li lon 1 5 Ah 32 Nm Tork max Kartu ak l Li lon 3 0 Ah 40 Nm Kartu ak gerilimi 12 V A rl ise EPTA retici 01 2003 e g re Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg G r lt Vibrasyon bilgileri l m de er...

Page 36: ...a tam kapasitelerine ula rlar Uzun s re kullan m d kalm kartu ak leri kullanmadan nce arj edin 50 C zerindeki s cakl klar kartu ak n n performans n d r r Ak n n g ne veya mek n s cakl alt nda uzun s r...

Page 37: ...m Vrtac vd ev 10 mm Po et ot ek p i b hu napr zdno 0 800 min 1 Po et der max 0 5350 min 1 Intenzita jednotliv ch der podle EPTA Procedure 05 2009 0 9 J up nac ho kr ku 43 mm Krout c moment max s v m n...

Page 38: ...C sni uje v kon akumul toru Chra te p ed dlouh m p eh v n m na slunci i u topen Kontakty nab je ky a akumul toru udr ujte v istot Pro optim ln ivotnost je nutn akumul tory po pou it pln dob t K zabez...

Page 39: ...a jednotliv ch pr klepov pod a EPTAProcedure 05 2009 0 9 J Priemer up nacieho hrdla 43 mm To iv moment max s v menn m akumul torom Li lon 1 5 Ah 32 Nm To iv moment max s v menn m akumul torom Li lon 3...

Page 40: ...ORY Nov v menn akumul tory dosiahnu svoju maxim lnu kapacitu po 4 5 nabitiach a vybitiach Dlh as nepou van v menn akumu l tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v menn ho akumul...

Page 41: ...0 9 J rednica szyjki uchwytu 43 mm Moment obrotowy max z bateri akumulatorow Li lon 1 5 Ah 32 Nm Moment obrotowy max z bateri akumulatorow Li lon 3 0 Ah 40 Nm Napi cie baterii akumulatorowej 12 V Ci a...

Page 42: ...orowe osi gaj swoj pe n pojemno po 4 5 cyklach adowania i roz adowywania Akumulatory kt re nie by y przez d u szy czas u ytkowane nale y przed u yciem na adowa W temperaturze powy ej 50 C nast puje sp...

Page 43: ...TA elj r s szerint 0 9 J Fesz t nyak 43 mm Forgat nyomat k max Akkumul torral Li lon 1 5 Ah 32 Nm Forgat nyomat k max Akkumul torral Li lon 3 0 Ah 40 Nm Akkumul tor fesz lts g 12 V S ly a 01 2003 EPTA...

Page 44: ...ig zemen k v l l v akkumul tort haszn lat el tt ism telten fel kell t lteni 50 C feletti h rm rs kletn l cs kkenhet az akkumul tor teljes t m nye Ker lni kell a t lzottan meleg helyen vagy napon t rt...

Page 45: ...min 1 bremensko tevilo udarcev maks 0 5350 min 1 Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA Procedure 05 2009 0 9 J Vpenjalni vrat 43 mm Vrtilni moment max z izmenljivim akumulatorjem Li lon 1 5 Ah 32...

Page 46: ...enja in praznjenja Izmenljive akumulatorje ki jih dalj i as niste uporabljali pred uporabo naknadno napolnite Temperatura nad 50 C zmanj uje zmogljivost izmenljivega akumu latorja Izogibajte se dalj e...

Page 47: ...o 10 mm Broj okretaja praznog hoda 0 800 min 1 Maksimalan broj udaraca pod optere enjem 0 5350 min 1 Ja ina pojedina nih udaraca prema EPTA Procedure 05 2009 0 9 J Stezno grlo 43 mm Okretni moment max...

Page 48: ...niti Temperatura od preko 50 C smanjuje u inak baterija Du e zagrija vanje od strane sunca ili grijanja izbje i Priklju ne kontakte na ure aju za punjenje i baterijama dr ati istima Za optimalni vijek...

Page 49: ...TA Procedure 05 2009 0 9 J Kakla diametrs 43 mm Griezes moments max ar papildus akumul toru Li lon 1 5 Ah 32 Nm Griezes moments max ar papildus akumul toru Li lon 3 0 Ah 40 Nm Akumul tora spriegums 12...

Page 50: ...l d an s cikliem Akumul tori kas ilg ku laiku nav izmantoti pirms lieto anas j uzl d Pie temperat ras kas p rsniedz 50 C akumul toru darbsp ja tiek negat vi ietekm ta Vajag izvair ties no ilg kas saul...

Page 51: ...o energija pagal EPTA Procedure 05 2009 0 9 J ver imo a ies 43 mm Sukimo momentas max su kei iamu akumuliatoriumi Li lon 1 5 Ah 32 Nm Sukimo momentas max su kei iamu akumuliatoriumi Li lon 3 0 Ah 40 N...

Page 52: ...i savo piln talp gyja po 4 5 krovos ir i krovos cikl Ilgesn laik nenaudotus kei iamus akumuliatorius prie naudojim kraukite Auk tesn nei 50 C temperat ra ma ina kei iam akumuliatori gali Venkite ilges...

Page 53: ...ga maks 0 5350 min 1 L gitugevus EPTA Procedure 05 2009 kohaselt 0 9 J Kinnituskaela 43 mm P rdemoment max Koos vahetatava akuga Li lon 1 5 Ah 32 Nm P rdemoment max Koos vahetatava akuga Li lon 3 0 Ah...

Page 54: ...tatud akusid laadige veel enne kasutamist Temperatuur le 50 C v hendab vahetatava aku t v imet V ltige pikemat soojenemist p ikese v i k tteseadme m jul Hoidke laadija ja vahetatava aku henduskontakti...

Page 55: ...n 1 0 5350 min 1 EPTAProcedure 05 2009 0 9 J 43 mm max Li lon 1 5 Ah 32 Nm max Li lon 3 0 Ah 40 Nm B 12 V EPTA 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg EN 60 745 K 3dB A K 3dB A 81 5 dB A 92 5 d...

Page 56: ...42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 06 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 57: ...54 P Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden B B 2002 96...

Page 58: ...0 5350 min 1 EPTA Procedure 05 2009 0 9 J 43 mm max Li lon 1 5 Ah 32 Nm max Li lon 3 0 Ah 40 Nm 12 V EPTA 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A 81 5 dB A 92 5 dB...

Page 59: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 06 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364Winnenden Germany 4 5 50 C 30...

Page 60: ...max cu acumulator Li lon 3 0 Ah 40 Nm Tensiune acumulator 12 V Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg Informa ie privind zgomotul vibra iile Valori m surate d...

Page 61: ...cumulatori ating capacitatea total de nc rcare dup 4 5 nc rc ri i desc rc ri Acumulatorii care nu au fost utiliza i o perioad de timp trebuie re nc rca i nainte de utilizare Temperatura mai mare de 50...

Page 62: ...m 0 800 min 1 0 5350 min 1 01 2003 0 9 J 43 mm max Li lon 1 5 Ah 32 Nm max Li lon 3 0 Ah 40 Nm 12 V 01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A 81 5 dB A 92 5 dB A EN 60...

Page 63: ...55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 06 21 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364Winnenden Germany 4 5 50 122 30 27...

Page 64: ...1 0 5350 min 1 EPTA Procedure 05 2009 0 9 J 43 mm max Li lon 1 5 Ah 32 Nm max Li lon 3 0 Ah 40 Nm 12 V EPTA Procedure01 2003 Li lon 1 5 Ah Li lon 3 0 Ah 1 6 1 8 kg EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A 81 5 dB...

Page 65: ...62 C12 C12 10 4 5 50 30 27oC 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC...

Page 66: ...Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 06 13 4931 4250 71...

Reviews: