background image

52

53

 

M12 FPDX

............................. 4673 25 01...

 

   ...000001-999999

...................................13 mm

...................................35 mm

...................................13 mm

.....................................8 mm

..............................0-450 min

-1

............................0-1700 min

-1

............................0-6750 min

-1

..........................0-25500 min

-1

...................................37 Nm

...................................44 Nm

...................................12 V

.............................1,5-13 mm

................................1,24 kg

................................1,47 kg

...................................89 dB (A)

.................................100 dB (A)

..............................15,73 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

................................1,92 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

................................0,86 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

POLSKI

DANE TECHNICZNE  AKUMULATOROWA WIERTARKA/WKRĘTARKA UDAROWA 

Numer produkcyjny..........................................................................................

 

Zdolność wiercenia w stali ...............................................................................

Zdolność wiercenia w drewnie.........................................................................

Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne ..............................................

Wkręty do drewna (bez nawiercania wstępnego) ............................................

Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu ................................................

Prędkość bez obciążenia na drugi bieg ...........................................................

Częstotliwość udaru na pierwszym biegu........................................................

Częstotliwość udaru na drugi bieg...................................................................

Moment obrotowy *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) .............................................................

Moment obrotowy *1 (3,0 Ah / 4,0 Ah) .............................................................

Napięcie baterii akumulatorowej......................................................................

Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ...........................................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) .....................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) .....................................

Informacja dotycząca szumów / wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:

Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) ...............................

Poziom mocy akustycznej (Niepewność K=3dB(A)) .......................................

Należy używać ochroniaczy uszu! 

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone 

zgodnie z normą EN 60745

Wartość emisji drgań a

  Wiercenie udarowe w betonie ......................................................................

  Niepewność K= ............................................................................................

  Wiercenie w metalu......................................................................................

  Niepewność K= ............................................................................................

  Przykręcanie ................................................................................................

  Niepewność K= ............................................................................................

*1 Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318

 OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa i instrukcje.

 Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki 

bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

 

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA WIERTAREK

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty, 

w trakcie których narzędzie skrawające może natrafi ć na ukryte przewody 

prądowe. 

Kontakt z przewodami pod napięciem wprowadza również metalowe części 

urządzenia pod napięcie i prowadzi do porażenia prądem.

 

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA WKRĘTAREK

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytowe, gdy wykonujesz 

roboty, w trakcie których śruba może natrafi ć na ukryte przewody prądowe. 

 

Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może spowodować podłączenie części 

metalowych urządzenia  do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE ROBOCZE 

Stosować wyposażenie ochronne. Przy pracy maszyną zawsze nosić okulary 

ochronne. Zalecana jest odzież ochronna, jak maska pyłochronna, rękawice 

ochronne, mocne i chroniące przed poślizgiem obuwie, kask i ochronniki słuchu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy dla zdrowia, 

w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę 

przeciwpyłową.
Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną zagrożenia zdrowia (na 

przykład azbestu).
W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast wyłączyć 

urządzenie! Nie należy ponownie włączać urządzenia tak długo, jak długo narzędzie 

nasadzane jest zablokowane; przy tym mógłby powstać odrzut zwrotny o dużym 

momencie reakcyjnym. Należy wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia 

nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Możliwymi przyczynami tego mogą być:

•  Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym

•  Przerwanie materiału poddawanego obróbce

•  Przeciążenie narzędzia elektrycznego
Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. 
Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące.

OSTRZEŻENIE!

 Niebezpieczeństwo oparzenia się 

•  przy wymianie narzędzia

•  przy odstawianiu urządzenia 
Podczas pracy elektronarz dzia nie wolno usuwa

 trocin ani drzazg.
Podczas pracy przy ścianach, sufi tach i podłodze należy uważać na kable 

elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
Należy zabezpieczyć przedmiot poddawany obróbce za pomocą urządzenia 

mocującego. Niezabezpieczone przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować 

ciężkie obrażenia ciała i uszkodzenia.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę 

akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów 

domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi 

(niebezpieczeństwo zwarcia).

OSTRZEŻENIE

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą 

elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego. 
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie 

jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy. 
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie 

pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy. 
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: konserwacja narzędzi roboczych i 

elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy. 

Akumulatory Systemu M12 należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek 

Systemu M12. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych 

systemów.
Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać w suchych 

pomieszczeniach. Chronić przed wilgocią.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może 

dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii 

akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy 

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z 

oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się 

natychmiast o pomoc medyczną.

Ostrzeżenie! 

Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub 

uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, 

akumulatora wymiennego ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się 

o to, aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze. Zwarcie 

spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze, takie jak woda 

morska, określone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierające 

wybielacze.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Elektroniczna akumulatorowa wiertarka udarowa/wkrętarka przeznaczona jest do 

wiercenia, wiercenia udarowego, a także wkręcania przy pracy z dala od źródła 

zasilania sieciowego.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w punkcie 

"Dane techniczne" jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/

EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/WE oraz z następującymi zharmonizowanymi 

dokumentami normatywnymi:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2017 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-09-30

Alexander Krug

Managing Director 
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATERIE AKUMULATOROWE

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem 

naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. 

Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych 

(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
W celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po zakończonej eksploatacji 

naładować akumulatory do pełna.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po 

ich naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:

Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.

Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.

Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

Przy przeciążeniu akumulatora bardzo dużym prądem na przykład wskutek 

ekstremalnie dużych momentów obrotowych, zakleszczenia wiertła, nagłego 

zatrzymania się lub zwarcia narzędzie elektryczne ‘buczy’ przez 2 sekundy i 

samoczynnie wyłącza się. 

W celu ponownego włączenie należy zwolnić, a następne ponownie włączyć przycisk 

wyłącznika. 

Pod ekstremalnymi obciążeniami może dojść do silnego nagrzania się akumulatora. 

W takim wypadku akumulator wyłącza się. 

Wówczas należy wetknąć akumulator do ładowarki, aby go ponownie naładować i 

aktywować. 

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu 

towarów niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych, 

krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów. 
•  Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po 

prostu. 

•  Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsiębiorstwa 

spedycyjne podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. 

Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez 

odpowiednio przeszkolone osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym 

nadzorem. 

W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów:
•  Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są zabezpieczone i 

zaizolowane. 

•  Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we 

wnętrzu opakowania. 

•  Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z 

elektrolitem. 

Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsiębiorstwa 

spedycyjnego.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych 

Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy 

skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów 

punktów usługowych/gwarancyjnych).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części podając 

typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie 

Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fi rmie Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SSYMBOLE

UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na 

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się 

uważnie z treścią instrukcji.

Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory 

nie mogą być usuwane razem z odpadami 

pochodzącymi z gospodarstw domowych.

Urządzenia elektryczne i akumulatory należy 

gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do 

odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska 

naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa 

utylizacyjnego.

Proszę zasięgnąć informacji o centrach 

recyklingowych i punktach zbiorczych u władz 

lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.

Znak CE

Krajowy znak zgodności Ukraina 

Znak zgodności EurAsian

POLSKI

Summary of Contents for M12 FPDX

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 20 8 13 21 18 14 7 17 19 15 16 6 START STOP 1 2...

Page 4: ...hdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred k...

Page 5: ...ia t h n Milwaukee k ytt yksikk n sopivia lis laitteita Ostetusta varustepaketista riippuen mukana on erilaisia lis laitteita Muut lis laitteet ja k ytt yksik t voidaan hankkia erillisin K yt vain kuv...

Page 6: ...10 11 1 2 1 max 25 mm Bit...

Page 7: ...12 13 1 2 1...

Page 8: ...14 15 1 1 2 2 START STOP...

Page 9: ...16 17 LOCK...

Page 10: ...18 19...

Page 11: ...20 21 1 2...

Page 12: ...such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns ENGLISH Use only System M12 chargers for charging System M12 battery packs Do not use battery packs fro...

Page 13: ...en Sie Ihren Fachh ndler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenst nden aufbewahren Kurzschlussgefahr Wechselakkus des Systems M12 nur mit Ladeger ten des Systems M12 laden Keine Akkus aus anderen...

Page 14: ...les accus interchangeables avec des objets m talliques risque de court circuit Ne charger les accus interchangeables du syst me M12 qu avec le chargeur d accus du syst me M12 Ne pas charger des accus...

Page 15: ...ettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa La Milwaukee o re infatti un servizio di recupero batterie usate Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare p...

Page 16: ...er a con objetos met licos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sistema M12 en cargadores M12 No intentar recargar acumuladores de otros sistemas No abra nunca las bater as...

Page 17: ...e curto circuito Use apenas carregadores do Sistema M12 para recarregar os acumuladores do Sistema M12 N o utilize acumuladores de outros sistemas Carregadores s devem ser utilzados em recintos secos...

Page 18: ...l werpen Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar Wisselakku s van het Akku Systeem M12...

Page 19: ...j rigtig bortska else af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning Brug kun M12 ladeapparater fo...

Page 20: ...gningene Disse kan f eks v re vedlikehold av elektroverkt yet og det utskiftbare verkt yet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforl pet Ikke pne vekselbatterier og ladere de skal oppbevares i t...

Page 21: ...kortslutning kan uppst System M12 batterier laddas endast i System M12 laddare Ladda inte batterier fr n andra system Batterier lagras torrt och skyddas f r fukt Under extrem belastning eller extrem...

Page 22: ...ystem M12 akkujen lataukseen l k yt muiden j rjestelmien akkuja Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata S ilytys vain kuivissa tiloissa Suojattava kosteudelta Vaurioituneesta akusta saattaa erity...

Page 23: ...4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 MilwaukeeN877318 EI I Milwaukee EI I EN 60745 M12 M12 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2...

Page 24: ...ek bi imde tas ye edilmesine olanak sa layan hizmet sunar l tfen bu konuda yetkili sat c n zdan bilgi al n Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte saklamay n k sa devre tehlikesi M12 sisteml...

Page 25: ...n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces Akumul tor syst mu M12 nab jejte pouze nab je kou syst mu M12 Nenab jejte akumul tory ji...

Page 26: ...nia pre ochranu obsluhy pred inkami vibr ci ako napr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojov udr iavanie teploty r k organiz cia pracovn ch postupov V menn akumul tory syst mu M12 nab ja...

Page 27: ...wa wy cznie przy pomocy adowarek Systemu M12 Nie adowa przy pomocy tych adowarek akumulator w innych system w Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adowarek Przechowywa w suchych pomieszczeniach Chron...

Page 28: ...t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az M12 elnevez s rendszerhez tartoz akkumul torokat kiz r lag a rendszerhez tartoz t lt vel t ltse fel Ne haszn ljon m s rendszerbe tartoz t lt t Az...

Page 29: ...olnilnimi aparati sistema M12 Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih Za itite jih pred m...

Page 30: ...lini upitajte molimo Va eg stru nog trgovca Baterije za zamjenu ne uvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistema M12 puniti samo sa ure ajem za punjenje sistema M12 Ne...

Page 31: ...ializ t veikal Akumul torus nav ieteicams glab t kop ar met la priek metiem iesp jams ssl gums M12 sist mas akumul torus l d t tikai ar M12 sist mas l d t jiem Nedr kst l d t citus akumul torus no cit...

Page 32: ...ite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Kei iamus M12 sistemos akumuliatorius kraukite tik M12 sistemos krovikliais Nekraukite kit sistem akumuliatori Kei iam akumuliatori ir krovik...

Page 33: ...parem organiseerimine Laadige s steemi M12 vahetatavaid akusid ainult s steemi M12 laadijatega rge laadige nendega teiste s steemide akusid rge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage n...

Page 34: ...A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee 877318 c B Milwaukee M12 M12 10 EN 60745 Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2017...

Page 35: ...Ah 4 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 N 877318 Milwaukee a A O Milwaukee EN60745 M12 M12 laden 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 201...

Page 36: ...area proceselor de munc Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice risc de scurtcircuit Folosi i numai nc rc toare System M12 pentru nc rcarea acumulatorilor System M12 Nu folosi i acumulat...

Page 37: ...Ah 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 1 Milwaukee N 877318 M EN 60745 M12 M12 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2...

Page 38: ...EPTA 01 2003 3 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K K K 1 AEG N 877318 AEG EN 60745 M12 M12 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 E...

Page 39: ...76 77...

Page 40: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 12 12 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Indu ries...

Page 41: ...01 18 4931 4149 56 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: