background image

22

23

 

M12 FPDX

............................. 4673 25 01...

 

   ...000001-999999

...................................13 mm

...................................35 mm

...................................13 mm

.....................................8 mm

..............................0-450 min

-1

............................0-1700 min

-1

............................0-6750 min

-1

..........................0-25500 min

-1

...................................37 Nm

...................................44 Nm

...................................12 V

.............................1,5-13 mm

................................1,24 kg

................................1,47 kg

...................................89 dB (A)

.................................100 dB (A)

..............................15,73 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

................................1,92 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

................................0,86 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

TECHNICAL DATA 

CORDLESS PERCUSSION DRILL/DRIVER

Production code...............................................................................................

 

Drilling capacity in steel ...................................................................................

Drilling capacity in wood ..................................................................................

Drilling capacity in brick and tile ......................................................................

Wood screws (without pre-drilling) ..................................................................

No-load speed 1st gear ...................................................................................

No-load speed 2nd gear ..................................................................................

Impact rate 1st gear.........................................................................................

Impact rate 2nd gear .......................................................................................

Torque with battery (1.5 Ah / 2.0 Ah) *1 ...........................................................

Torque with battery (3.0 Ah / 4.0 Ah) *1 ...........................................................

Battery voltage.................................................................................................

Drill chuck range ..............................................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 (1.5 Ah / 2.0 Ah) ........................

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 (3.0 Ah / 4.0 Ah) ........................

Noise/vibration information

Measured values determined according to EN 60 745.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) ................................................

Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) .....................................................

Always wear ear protectors!

Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to 

EN 60745.

Vibration emission value a

  Percussion drilling into concrete a

h,ID

 ...........................................................

  Uncertainty K= .............................................................................................

  Drilling into metal a

h,D

 ...................................................................................

  Uncertainty K= .............................................................................................

  Screwing a

h,S

 ................................................................................................

  Uncertainty K= .............................................................................................

*1 Measured according to Milwaukee standard N 877318

 WARNING Read all safety warnings and all instructions. 

Failure to 

follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or 

serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference. 

 

DRILL SAFETY WARNINGS

Wear ear protectors when impact drilling. 

Exposure to noise can cause 

hearing loss.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an 

operation where the cutting accessory may contact hidden wiring.

Cutting accessory contacting a „live“ wire may make exposed metal parts 

of the power tool „live“ and could give the operator an electric shock.

 

SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an 

operation where the fastener may contact hidden wiring. 

Fasteners 

contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool 

"live" and could give the operator an electric shock.

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS

Use protective equipment. Always wear safety glasses when working with 

the machine. The use of protective clothing is recommended, such as dust 

mask, protective gloves, sturdy non-slip footwear, helmet and ear 

defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not 

inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.

Do not machine any materials that present a danger to health (e.g. 

asbestos).
Switch the device off  immediately if the insertion tool stalls! Do not switch 

the device on again while the insertion tool is stalled, as doing so could 

trigger a sudden recoil with a high reactive force. Determine why the 

insertion tool stalled and rectify this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:

•  it is tilted in the workpiece to be machined

•  it has pierced through the material to be machined

•  the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.

•  when changing tools

•  when setting the device down
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
When working in walls ceiling, or fl oor, take care to avoid electric cables 

and gas or waterpipes.
Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped workpieces can 

cause severe injury and damage.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning 

them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our 

environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to 

compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for diff erent applications, with diff erent 

accessories or poorly maintained, the vibration emission may diff er. This may signifi cantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off  or when it is running but not actually 

doing the job. This may signifi cantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the eff ects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 

organisation of work patterns.

ENGLISH

Use only System M12 chargers for charging System M12 battery packs. Do 

not use battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms. 

Keep dry at all times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or 

extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash it off  

immediately with soap and water. In case of eye contact rinse thoroughly 

for at least 10 minutes and immediately seek medical attention.

Warning! 

To reduce the risk of fi re, personal injury, and product damage 

due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in 

fl uid or al-low a fl uid to fl ow inside them. Corrosive or conductive fl uids, 

such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach 

containing products, etc., Can cause a short circuit.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The electronic battery percussion drill/screwdriver may be used for drilling, 

percussion drilling, as well as screwdriving for independent use away from 

mains supply.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that the product described under 

“Technical Data” fulfi lls all the relevant regulations and the directives 

2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC, and the following 

harmonized standards have been used: 
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2017 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-09-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Authorized to compile the technical fi le.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIES

Battery packs which have not been used for some time should be 

recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the 

battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of 

overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum life-time, after use, the battery packs have to be fully 

charged. 
To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the 

charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:

Store the battery pack where the temperature is below 27°C and away from 

moisture

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK PROTECTION

In extremely high torque, binding, stalling and short circuit situations that 

cause high current draw, the tool will vibrate for about 2 seconds and then 

the tool will turn OFF. 

To reset, release the trigger.

Under extreme circumstances, the internal temperatur of the battery could 

become to high. If this happens, the battery will shut down.

Place the battery on the charger to charge and reset it.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation 

requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with local, 

national and international provisions and regulations.
•  The user can transport the batteries by road without further 

requirements.

•  Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is subject to 

Dangerous Goods regulations. Transport preparation and transport are 

exclusively to be carried out by appropriately trained persons and the 

process has to be accompanied by corresponding experts.

When transporting batteries:
•  Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to 

prevent short circuit.

•  Ensure that battery pack is secured against movement within packaging.

•  Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice

MAINTENANCE

Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components 

need to be replaced which have not been described, please contact one of 

our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the 

machine type printed as well as the six-digit No. on the label and order the 

drawing at your local service agents or directly at: Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Remove the battery pack before starting any work on the 

machine.

Please read the instructions carefully before starting the 

machine.

Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable batteries 

together with household waste material.

Electric tools and batteries that have reached the end of their 

life must be collected separately and returned to an 

environmentally compatible recycling facility.

Check with your local authority or retailer for recycling advice 

and collection point.
European Conformity Mark

National mark of conformity Ukraine

EurAsian Conformity Mark.

ENGLISH

Summary of Contents for M12 FPDX

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 20 8 13 21 18 14 7 17 19 15 16 6 START STOP 1 2...

Page 4: ...hdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred k...

Page 5: ...ia t h n Milwaukee k ytt yksikk n sopivia lis laitteita Ostetusta varustepaketista riippuen mukana on erilaisia lis laitteita Muut lis laitteet ja k ytt yksik t voidaan hankkia erillisin K yt vain kuv...

Page 6: ...10 11 1 2 1 max 25 mm Bit...

Page 7: ...12 13 1 2 1...

Page 8: ...14 15 1 1 2 2 START STOP...

Page 9: ...16 17 LOCK...

Page 10: ...18 19...

Page 11: ...20 21 1 2...

Page 12: ...such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns ENGLISH Use only System M12 chargers for charging System M12 battery packs Do not use battery packs fro...

Page 13: ...en Sie Ihren Fachh ndler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenst nden aufbewahren Kurzschlussgefahr Wechselakkus des Systems M12 nur mit Ladeger ten des Systems M12 laden Keine Akkus aus anderen...

Page 14: ...les accus interchangeables avec des objets m talliques risque de court circuit Ne charger les accus interchangeables du syst me M12 qu avec le chargeur d accus du syst me M12 Ne pas charger des accus...

Page 15: ...ettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa La Milwaukee o re infatti un servizio di recupero batterie usate Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare p...

Page 16: ...er a con objetos met licos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sistema M12 en cargadores M12 No intentar recargar acumuladores de otros sistemas No abra nunca las bater as...

Page 17: ...e curto circuito Use apenas carregadores do Sistema M12 para recarregar os acumuladores do Sistema M12 N o utilize acumuladores de outros sistemas Carregadores s devem ser utilzados em recintos secos...

Page 18: ...l werpen Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar Wisselakku s van het Akku Systeem M12...

Page 19: ...j rigtig bortska else af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning Brug kun M12 ladeapparater fo...

Page 20: ...gningene Disse kan f eks v re vedlikehold av elektroverkt yet og det utskiftbare verkt yet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforl pet Ikke pne vekselbatterier og ladere de skal oppbevares i t...

Page 21: ...kortslutning kan uppst System M12 batterier laddas endast i System M12 laddare Ladda inte batterier fr n andra system Batterier lagras torrt och skyddas f r fukt Under extrem belastning eller extrem...

Page 22: ...ystem M12 akkujen lataukseen l k yt muiden j rjestelmien akkuja Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata S ilytys vain kuivissa tiloissa Suojattava kosteudelta Vaurioituneesta akusta saattaa erity...

Page 23: ...4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 MilwaukeeN877318 EI I Milwaukee EI I EN 60745 M12 M12 10 2011 65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2...

Page 24: ...ek bi imde tas ye edilmesine olanak sa layan hizmet sunar l tfen bu konuda yetkili sat c n zdan bilgi al n Kartu ak leri metal par a veya e yalarla birlikte saklamay n k sa devre tehlikesi M12 sisteml...

Page 25: ...n jako nap klad technick dr ba elektrick ho n ad a n stroj udr ov n teploty rukou organizace pracovn ch proces Akumul tor syst mu M12 nab jejte pouze nab je kou syst mu M12 Nenab jejte akumul tory ji...

Page 26: ...nia pre ochranu obsluhy pred inkami vibr ci ako napr klad dr ba elektrick ho n radia a vlo en ch n strojov udr iavanie teploty r k organiz cia pracovn ch postupov V menn akumul tory syst mu M12 nab ja...

Page 27: ...wa wy cznie przy pomocy adowarek Systemu M12 Nie adowa przy pomocy tych adowarek akumulator w innych system w Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adowarek Przechowywa w suchych pomieszczeniach Chron...

Page 28: ...t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az M12 elnevez s rendszerhez tartoz akkumul torokat kiz r lag a rendszerhez tartoz t lt vel t ltse fel Ne haszn ljon m s rendszerbe tartoz t lt t Az...

Page 29: ...olnilnimi aparati sistema M12 Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih Za itite jih pred m...

Page 30: ...lini upitajte molimo Va eg stru nog trgovca Baterije za zamjenu ne uvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistema M12 puniti samo sa ure ajem za punjenje sistema M12 Ne...

Page 31: ...ializ t veikal Akumul torus nav ieteicams glab t kop ar met la priek metiem iesp jams ssl gums M12 sist mas akumul torus l d t tikai ar M12 sist mas l d t jiem Nedr kst l d t citus akumul torus no cit...

Page 32: ...ite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Kei iamus M12 sistemos akumuliatorius kraukite tik M12 sistemos krovikliais Nekraukite kit sistem akumuliatori Kei iam akumuliatori ir krovik...

Page 33: ...parem organiseerimine Laadige s steemi M12 vahetatavaid akusid ainult s steemi M12 laadijatega rge laadige nendega teiste s steemide akusid rge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage n...

Page 34: ...A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee 877318 c B Milwaukee M12 M12 10 EN 60745 Milwaukee EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2017...

Page 35: ...Ah 4 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 N 877318 Milwaukee a A O Milwaukee EN60745 M12 M12 laden 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 201...

Page 36: ...area proceselor de munc Nu depozita i acumulatorul mpreun cu obiecte metalice risc de scurtcircuit Folosi i numai nc rc toare System M12 pentru nc rcarea acumulatorilor System M12 Nu folosi i acumulat...

Page 37: ...Ah 01 2003 3 0 Ah 4 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah 1 Milwaukee N 877318 M EN 60745 M12 M12 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2...

Page 38: ...EPTA 01 2003 3 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K K K 1 AEG N 877318 AEG EN 60745 M12 M12 10 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 E...

Page 39: ...76 77...

Page 40: ...1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Winnenden 2016 12 12 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Indu ries...

Page 41: ...01 18 4931 4149 56 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: