background image

38

39

 

M12 BSD

............................. 4472 42 05...   

 

   ...000001-999999

...................................10 mm

...................................16 mm

.....................................6 mm

.................................500 min

-1

...................................20 Nm

...................................12 V

................................ 1/4" (6,35 mm)

.................0,94 kg...1,19 g

..............................-18...+50 °C

................................. M12B...

 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

...................................70 dB (A)

...................................81 dB (A)

................................2,29 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

................................0,40 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER 

AKÜ VIDASI

 

Üretim numarası ..............................................................................................

Delme çapı çelikte ...........................................................................................

Delme çapı tahta .............................................................................................

Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ........................................................................

Boştaki devir sayısı..........................................................................................

Tork * ...............................................................................................................

Kartuş akü gerilimi ...........................................................................................

Mandren kapasitesi .........................................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre. (Li-Ion 2,0 Ah...6,0 Ah) ....................

Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı ............................................

Tavsiye edilen akü tipleri..................................................................................

Tavsiye edilen şarj aletleri................................................................................

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 62841 e göre belirlenmektedir.

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir: 

Ses basıncı seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ......................................................

Akustik kapasite seviyesi (Tolerans K=3dB(A)) ...............................................

Koruyucu kulaklık kullanın!
Vibrasyon bilgileri

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 62841’e göre 

belirlenmektedir:

Metal delme

  Titreşim emisyon değeri a

h,D

 .........................................................................

  Tolerans K= ..................................................................................................

Vida ile tutturma

  Titreşim emisyon değeri a

h

 ...........................................................................

  Tolerans K= ..................................................................................................

* Milwaukee Standard N 877318'e göre ölçülmüştür.

 

 UYARI! Bu elektrikli el aletiyle ilgili bütün uyarıları, talimat 

hükümlerini, gösterimleri ve spesifi kasyonları okuyun. 

Aşağıda 

açıklanan talimat hükümlerine uyulmadığı taktirde elektrik çarpmalarına, 

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.

 

TORNAVIDALAR IÇIN GÜVENLIK AÇIKLAMASI

Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen çalışmalar yaparken 

cihazın izole edilmiş bulunan tutacak kolundan tutun. 

Voltaj altında 

kalan vida ile temas edilmesi, metal cihaz parçalarına elektrik akımı 

verebilir ve bu da elektrik çarpmasına neden ol.

EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI

Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı surette koruyucu 

gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi, emniyet 

eldivenleri ve sağlam ve kaymaya mukavim ayakkabı giyin. Başlık ve 

kulaklık tavsiye edilir.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve 

bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın
Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır (örn. 

asbest).
Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın! 

Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın; bu 

sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir. 

Uca yerleştirilen takımın neden bloke olduğuna bakın ve bu durumu 

güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin.
Olası nedenler şunlar olabilir:

•  İşlenen parça içinde takılma

•  İşlenen malzemenin delinmesi

•  Elektrikli alete aşırı yük binmesi
Ellerinizi çalışmakta olan makinenin içine uzatmayın.
Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir.

UYARI!

 Yanma tehlikesi

•  takım değiştirme sırasında

•  aletin yere bırakılması sırasında
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su 

borularına dikkat edin.
İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın. Emniyete alınmayan iş 

parçaları ağır yaralanmalar ve hasarlara neden olabilir.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, 

kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine 

olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi 

alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre 

tehlikesi).
M 12 sistemli kartuş aküleri sadece M 12 sistemli şarj cihazları ile şarj edin. 

Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın. 

Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden 

batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol 

UYARI! 

Bu bilgi formunda belirtilen titreşim ve gürültü düzeyi EN 62841 uyarınca standart bir test yöntemine göre ölçülmüş olup, bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için 

kullanılabilir. Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir.
Beyan edilmiş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder. Ancak, alet farklı uygulamalar için veya farklı aksesuarla kullanılır ya 

da aletin bakımı yetersiz yapılırsa, titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde 

artırabilir.
Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde, aletin kapalı olduğu veya çalıştığı, ancak aslında işini yapmadığı süreler de göz önünde 

bulundurulmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir.
Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için, aletin ve aksesuarların bakımını yapmak, elleri sıcak tutmak ve çalışma biçimlerini 

düzenlemek gibi ilave güvenlik önlemleri belirleyin.

su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 

10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.

Uyarı!

 Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya ürün 

hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini veya şarj cihazını asla 

sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların ve pillerin içine sıvı girmesini 

önleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, ağartıcı madde veya ağartıcı madde 

içeren ürünler gibi korozif veya iletken sıvılar kısa devreye neden olabilir.

KULLANIM

Bu akülü vidalama makinesi, şebeke akımına bağlı kalınmadan delme ve 

vidalama işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen 

ürünün 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EC, 2006/42/EC sayılı direktifi n ve 

aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun 

olduğunu beyan etmekteyiz:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-01-09

Alexander Krug

Managing Director 
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.  
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKÜ 

Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. Akünün 

güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat 

edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra 

tamamen doldurulması gerekir. 
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme 

yapıldıktan sonra doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir. 
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.    

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak depolayın.    

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

Akü donanımı, aküyü fazla yüklenmeye karşı koruyan ve uzun ömürlü 

olmasını garanti eden fazla yüklenmeye karşı bir koruma tertibatı ile teçhiz 

edilmiştir. 

Aşırı fazla bir şekilde kullanılması durumunda akünün elektronik tertibatı 

makineyi otomatik olarak kapatır. Makinenin tekrar çalıştırılması amacı ile 

tekrar kapatın ve yeniden çalıştırın. Makine tekrar çalışmazsa, akü 

donanımı muhtemelen boşalmıştır ve o zaman yeniden şarj edilerek tekrar 

doldurulması gerekir. 

LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI

Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler 

tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere 

uyularak taşınmak zorundadır.
•  Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla 

taşıyabilirler.

•  Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için 

tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir. Sevk hazırlığı ve 

taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir. 

Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek zorundadır.

Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi 

gerekmektedir:
•  Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole 

edilmiş olmasını sağlayınız.

•  Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.

•  Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl değiştirileceği 

açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri servisinde 

değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine 

modelini ve altı haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya 

doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.

SEMBOLLER

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü 

çıkarın.

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli 

biçimde okuyun.

Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte 

bertaraf edilmesi yasaktır.

Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye 

zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık 

değerlendirme tesisine götürülmelidirler.

Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve 

atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.

n

0

Boştaki devir sayısı

V

Voltaj

Doğru akım

Avrupa uyumluluk işareti

Britanya uyumluluk işareti

Ukrayna uyumluluk işareti

Avrasya uyumluluk işareti

TÜRKÇE

Summary of Contents for M12 BSD

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 12 8 9 10 6 7 11 START STOP...

Page 4: ...hdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred k...

Page 5: ...8 9 click 2 1...

Page 6: ...rede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...ion information Measured values determined according to EN 62841 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A We...

Page 9: ...g des Werkzeugs und des Zubeh rs Warmhalten der H nde Organisation der Arbeitsabl ufe DEUTSCH Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus besch digten Wechselakkus Batterie ssigkeit aus...

Page 10: ...riode de travail totale Identi er des mesures de s curit suppl mentaires pour prot ger l op rateur des e ets des vibrations et ou du bruit tels que l entretien de l outil et des accessoires le maintie...

Page 11: ...utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Non aprire n la batteria n il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto Proteggerli dalla umidit Nel caso...

Page 12: ...r de los efectos de la vibraci n o el ruido como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo inmediatamente la zona con agu...

Page 13: ...temperaturas extremas um acumulador de substitui o dani cado poder verter l quido de bateria Se entrar em contacto com este l quido dever lavar se imediatamente com gua e sab o Em caso de contacto com...

Page 14: ...g van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het gereedschap en hulpstukken warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Onder extreme belas...

Page 15: ...det k rer men rent faktisk ikke udf rer jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum Identi c r yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik p at...

Page 16: ...en perioden som verkt yet er sl tt av eller n r verkt yet g r men ikke direkte brukes til noe Dette kan redusere eksponeringsniv et betraktelig over hele perioden som verkt yet er i bruk Det er viktig...

Page 17: ...en ta h nsyn till de tider d verktyget r avst ngt eller n r det k rs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsev rt minska exponeringsniv n ver den totala arbetsperioden Identi era ytterligare s kerhets...

Page 18: ...n my s ty kalun sammutuskerrat tai sen tyhj k ynti T m voi merkitt v sti laskea altistumistasoa koko ty skentelyjakson ajaksi Tunnista esimerkiksi seuraavat lis varotoimet joilla voidaan suojata k ytt...

Page 19: ...A EN 62841 ah D K ah K Milwaukee N 877318 EI I EI I Milwaukee M 12 M 12 EI I 62841 10 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN...

Page 20: ...a s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de azaltabilir Operat r titre im ve veya g r lt n n etkilerinden korumak i in aletin ve aksesuarlar n bak m n yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi iml...

Page 21: ...ibrac m a hluku by m l tak vz t v vahu dobu kdy je n stroj vypnut nebo kdy b ale ve skute nosti neprov d lohu To m e v razn sn it rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identi kujte dodate n bezpe n...

Page 22: ...bezpe nostn opatrenia na ochranu pracovn ka obsluhy pred inkami vibr ci a alebo hluku ako je dr ba n stroja a pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m Pri extr mnych z a iach a...

Page 23: ...ji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywanie ciep a r k organizacja pracy akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym nale y natychm...

Page 24: ...z melegen tart sa munkarend szervez s Akkumul tor sav folyhat a s r lt akkumul torb l extr m terhel s alatt vagy extr m h miatt Ha az akkumul tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel...

Page 25: ...kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev teko ina Po stiku z akumulatorsko teko ino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom Po stiku z o mi takoj najmanj...

Page 26: ...a Procjena razine izlo enosti vibracijama i buci tako er bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih je alat isklju en ili kada je uklju en no njime se ne obavlja nikakav rad Time se zna ajno mo...

Page 27: ...es l meni vis darba laik Lai aizsarg tu operatoru no vibr cijas un vai trok a veiciet papildu dro bas pas kumus piem ram veiciet apkopi ier cei un papildapr kojumam uzturiet rokas siltas organiz jiet...

Page 28: ...ikalavimus pavyzd iui tinkamai pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Ekstremali apkrov arba ekstremalios temperat ros poveikyje i kei iam akumuliatori gali...

Page 29: ...iooni ja m raga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse v tta ka aega kui t riist on v lja l litatud v i t tab kuid sellega ei tehta t d See v ib kokkupuutetaset kogu t aja kohta oluliselt...

Page 30: ...0 Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah D K ah K Milwaukee 877318 B Milwaukee M 12 M 12 EN 62841 10 EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2...

Page 31: ...dB A K 3dB A EN 62841 ah D K ah K N 877318 Milwaukee a A O Milwaukee M 12 M 12 laden EN 62841 10 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 20...

Page 32: ...erea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru Acidul se poate scurge din acumulatorii deteriora i la nc rc turi sau temperaturi extreme n caz de contact cu acidul din acumulator sp la i imediat...

Page 33: ...62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah D ah Milwaukee N 877318 e M M 12 M 12 EN 62841 10 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018...

Page 34: ...41 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K ah K 1 Milwaukee N 877318 Milwaukee M12 M12 EN 62841 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...1364 Germany 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 n0 V Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah ah Milwaukee N 877318 Sy em M18 Sy em M18...

Page 37: ...21 4931 4145 06 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: