background image

18

19

 

M12 BID

..................... 4419 61 01...
 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6,35 mm)
....................0-2500 min

-1

....................0-3300 min

-1

......................... 112 Nm
.............M10 (12.9 / > M12 (8.8)
...........................12 V
..........................1,0 kg

...........................97 dB (A)
.........................108 dB (A)

........................12,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

BATTERIE

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 

4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto 

tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.

A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si 

riduce.

Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.

Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono 

essere completamente ricaricate. 

Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal 

caricabatterie quando saranno cariche. 

In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 

giorni:

 

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

 

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

 

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto ad un 

consumo molto elevato di corrente, ad es. momenti di 

coppia estremamente elevati, arresto improvviso o corto 

circuito, l’utensile elettrico vibra per 5 secondi, il display di 

carica lampeggia e l’elettroutensile si spegne 

automaticamente.

 

Per riaccenderlo rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.

 

Se sottoposto a sollecitazioni estreme l’accumulatore si 

riscalda eccessivamente. In questo caso lampeggiano tutte 

le spie del display di carica inché l’accumulatore non è 

raffreddato. Quando il display di carica si spegne si può 

continuare a lavorare.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio 

Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata 

descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di 

servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi 

depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).

In caso di necessità è possibile richiedere un disegno 

esploso del dispositivo indicando il modello della macchina 

ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al 

centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso 

prima di mettere in funzione l’elettroutensile.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla 

macchina.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 

riiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 

2002/96/CE sui riiuti di pparecchiature 

elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in 

conformità alle norme nazionali, le 

apparecchiature elettriche esauste devono 

essere accolte separatamente, al ine di essere 

reimpiegate in modo eco-compatibile.

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI 

Avvitatore a impulsi a batteria

Numero di serie .......................................................................

Attacco utensili

 ........................................................................

Numero di giri a vuoto .............................................................

Percussione a pieno

 ................................................................

Momento torcente ...................................................................

Massima dimensione viti / dadi................................................

Tensione batteria

 .....................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (2,0 Ah) ...............

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A della pressione del livello sonoro di un 

utensile di solito deve essere

  Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) .........................................

  Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) .................................

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione a

  Serraggio di viti e dadi di dimensioni massime .....................

  Incertezza della misura K= ...................................................

 AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le 

indicazioni di sicurezza e le istruzioni.

 In caso di mancato 

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni 

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, 

incendi e/o incidenti gravi.

 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 
operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Quando si svolge un’operazione in cui la vite potrebbe 
entrare in contatto con conduzioni elettriche nascoste 

impugnare l’apparecchio afferrandolo per le superici 

isolate. 

La vite che entra in contatto con una conduttura in 

tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell’apparecchio e causare scosse elettriche.

Indossare protezioni acustiche adeguate.

 L’esposizione 

prolungata al rumore senza protezione può causare danni 

all’udito.

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in 

funzione.

Forando pareti, sofitti o pavimenti, si faccia attenzione ai 

cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura 

di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero 

batterie usate.

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono 

entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).

Le batterie del System M 12 sono ricaricabili esclusivamente 

con i caricatori del System M 12. Le batterie di altri sistemi 

non possono essere ricaricate.

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o 

da temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. 

In caso di contatto con l’acido delle batterie lavarsi 

immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto 

con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per 

almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

UTILIZZO CONFORME

L’avvitatrice a percussione è un attrezzo universale per 

issare e staccare viti, bulloni e dadi in luoghi dove non c’è 

corrente elettrica.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto 

descritto ai  „Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle 

direttive 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE e successivi 

documenti normativi armonizzati:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2013-02-18

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione 

codiicato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una 

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo 

elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insuficiente, il livello di vibrazioni può risultare 

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Ai ini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui 

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: 

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

Summary of Contents for M12 BID

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...ois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 START STOP 2 1 1 2 1 2 1...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...e maximum capacity of the tool Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock ire and or serious injur...

Page 8: ...e alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie das Ger t an den isolierten Griffl chen wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen die Schraube verbo...

Page 9: ...ns Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Bien garder tous les avertissements et i...

Page 10: ...uzioni In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze...

Page 11: ...las instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave Guardar todas las advertencia...

Page 12: ...e porcas com o tamanho m ximo Incerteza K ATEN O Leia todas as instru es de seguran a e todas as instru es O desrespeito das advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico i...

Page 13: ...n niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik VEILIGHEIDSADVIEZEN Houd het apparaa...

Page 14: ...der risiko for elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER N r du udf rer arbejde der indeb rer en risiko...

Page 15: ...ksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SI...

Page 16: ...s alla s kerhetsanvisningar och andra tillh rande anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla v...

Page 17: ...uus K VAROITUS Lue kaikki annetut turvallisuusm r ykset ja k ytt ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminly nti saattaa johtaa s hk iskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen S ilyt ka...

Page 18: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 C 30...

Page 19: ...anan uyar lara ve talimat h k mlerine uyulmad takirde elektrik arpmalar na yang nlara ve veya a r yaralanmalara neden olunabilir B t n uyar lar ve talimat h k mleini ileride kullanmak zere saklay n G...

Page 20: ...lu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Uta en roub a matic maxim ln velikosti Kol savost K VAROV NI Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sice i s pokyny Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozor...

Page 21: ...nostn mi pokynmi a s ce aj s pokynmi Zanedbanie dodr iavania V stra n ch upozornen a pokynov uveden ch v nasleduj com texte m e ma za n sledok z sah elektrick m pr dom sp sobi po iar a alebo a k poran...

Page 22: ...no K OSTRZE ENIE Prosimy o przeczytanie wskaz wek bezpiecze stwa i zalece r wnie tych B dy w przestrzeganiu poni szych wskaz wek mog spowodowa pora enie pr dem po ar i lub ci kie obra enia cia a Nale...

Page 23: ...utat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi haszn latra gondosan rizze meg ezeket az el...

Page 24: ...in matic maksimalne velikosti Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Napake zaradi neupo tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzro ijo elektri ni udar po...

Page 25: ...nosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke ozljede Sa uvajte sve napomene o sigurnosti i upute za budu u primjenu SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Dr ite spravu na izoliranim dr a...

Page 26: ...grie ana Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t eit sniegto dro bas noteikumu un nor d jumu neiev ro ana var izrais t aizdeg anos un b t par c loni elektrisk...

Page 27: ...ir ver les Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus Jei nepaisysite emiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim gali trenkti elektros sm gis kilti gaisras ir arba galite sunk...

Page 28: ...e M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja ju...

Page 29: ...60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germ...

Page 30: ...ies GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2002 96 EPTA 01 2003 2 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee M 12 M 12 laden 10 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO EN 60745 1 2009...

Page 31: ...avertizare i a instruc iunilor poate provoca electrocutare incendii i sau r niri grave P stra i toate indica iile de avertizare i instruc iunile n vederea utiliz rilor viitoare INSTRUC IUNI DE SECURIT...

Page 32: ...ndustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2002 96 EC 01 2003 2 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah M 12 M 12 10 O 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60...

Page 33: ...hhhhhhhhh Zhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh ZiZ Z hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Zhhhhhhh...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...05 13 4931 4144 44 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: