background image

16

17

2

1

1

2

Volts

Corriente directa

R

C

US

Asociación Canadiense de 
Normas, Estados Unidos y Canadá

Siempre use protección para los 
ojos. 

DESCRIPCION FUNCIONAL

SIMBOLOGÍA

Como se inserta / quita la batería en la 
herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 
liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo 
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien 
fi rme en su posición. 

ENSAMBLAJE

Cat. No.

Volts

 

cd

Watts

Fuerza nominal

Rango de compresión

2473-20

12

240

5400 lbs

< Ø 32 mm  (1-1/4")

ESPECIFICACIONES

Inserción/extracción/posicionamiento de la 
cabeza de prensado

1. Gire el pasador de retención 180° (1) y luego 

jálelo (2).

2. Inserte la cabeza de prensado.
3. Introduzca el pasador de retención (1) y luego 

gírelo 180° (2).

PRECAUCIÓN

  Para evitar daños a la 

herramienta, no opere la herramienta sin el 
pasador de retención totalmente insertado. 
Pueden presentarse daños al cilindro.

1. Botón de inicio
2. Indicador de combustible
3. Foco LED rojo
4. Foco LED verde

1

2

6

5

3

4

7

Diagnóstico y resolución de problemas

Focos LED

Causa

Solución

El foco LED verde 
parpadea

La batería no tiene carga sufi ciente 
para fi nalizar la operación de prensado.

Cargue la batería. 

El foco LED rojo 
está iluminado

El dispositivo no está dentro del rango 
de temperatura de operación.

Espere a que el dispositivo llegue al 
rango de temperatura de operación 
(-10°C a 50°C)

Los focos LED 
verde y rojo 
parpadean 
alternadamente

Avería del dispositivo

Vuelva a intentar la operación. Si el 
foco LED rojo permanece iluminado, 
regrese la herramienta, el cargador 
y la batería a un centro de servicio 
MILWAUKEE para reparación.

Green and Red LED 
fl ashing alternately

Se requiere servicio

Regrese la herramienta, el cargador 
y la batería a un centro de servicio 
MILWAUKEE para mantenimiento.

Indicador de combustible

Para determinar la cantidad de carga que queda 
en la batería, presione y libere el botón de inicio. 
El indicador de combustible se iluminará. Para se-
ñalizar que se ha completado la carga, parpadeará 
un foco del indicador de combustible.

Prensado

• Antes de iniciar una prensa, inspeccione el 

conjunto de mordazas para detectar grietas u 
otros daños. No utilice un conjunto de mordazas 
que se encuentre dañado.  Regrese el conjunto 
de mordazas dañado a un centro de servicio 

MILWAUKEE

.

• Antes de iniciar un prensado, revise el indicador 

de combustible para determinar si la carga de la 
batería es sufi ciente para completar la operación 
de prensado. 

• La herramienta se apagará automáticamente 

después de 30 minutos de no utilizarse.

• Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con 

fi suras o desgaste antes de usarlas. Los mate-
riales pueden fi surarse o quebrarse. 

1. Encienda la herramienta presionando y soltando 

rápidamente el botón de inicio.

2. Abra las mordazas y colóquelas alrededor de la 

conexión.

3. Sostenga la her-

ramienta firme-
mente. Presione y 
sostenga el botón 
de inicio. El foco 
L E D   v e r d e   s e 
apagará.

4. Inicia el ciclo de 

p r e n s a d o   a u -
tomático. Suelte 
el botón de inicio 
y continúe sos-
teniendo la her-
ramienta firme-
mente.

5. Cuando el ciclo 

de prensa haya 
f i n a l i z a d o ,   l a 
herramienta se 
apagará y el foco 
LED verde se ilu-
minará.

6. Para cancelar el ciclo de prensado automático, 

presione y sostenga el botón de liberación. Sos-
tenga la herramienta fi rmemente hasta que las 
mordazas se abran y la herramienta se apague.

7. Si la herramienta está en uso durante 30 minu-

tos continuamente (por ej., en un accesorio de 
manufactura), permita que la herramienta se 
enfríe durante un mínimo de 15 minutos antes 
de continuar. En condiciones de uso normal (por 
ej., plomería/mecánica), presione libremente y 
ponga atención a los indicadores de foco LED 
(consulte "Diagnóstico y resolución de prob-
lemas").

8. Si el foco LED rojo se ilumina, presione el botón 

de inicio. Si la herramienta no funciona, regrese 
la herramienta a un centro de servicio MILWAU-
KEE para reparación.

9. Si los focos LED verde y rojo parpadean alterna-

damente, debe dársele servicio a la herramienta 
en un centro de servicio MILWAUKEE.

 

5. Cabeza de prensado
6. Pasador 
 de 

retención

7. Botón de liberación

4. Gire la cabeza al ángulo deseado.

ADVERTENCIA 

Recargue la batería 

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. 

ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, extraiga siempre la batería antes 
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específicamente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, use siempre lentes de se-
guridad o anteojos con protectores laterales. 

OPERACION

ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, extraiga siempre la batería antes 
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específicamente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

Summary of Contents for M12 2473-20

Page 1: ...ERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDE...

Page 2: ...tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switc...

Page 3: ...ress and release the start button The Fuel Gauge will light up To signal the end of charge one light on the fuel gauge will flash Pressing Before beginning a press inspect the jaw as sembly for cracks...

Page 4: ...E AND ATTENTION CENTER Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S...

Page 5: ...it pr ventive r duisent le risque de mettre l outil en marche accidentellement Ranger les outils lectriques inutilis s hors de la port e des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal...

Page 6: ...r de charge de la pile afin de d terminer si la charge de la pile est suffisante pour terminer l op ration de pressage L outil s teint automatiquement apr s 30 minutes de non utilisation Inspectez et...

Page 7: ...Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GA...

Page 8: ...DADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATER A MANTENIMIENTO REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Almacene las herramientas el ctricas fuera del alcance de los ni os y no permita que personas nofamiliarizadasconella...

Page 9: ...e para determinar si la carga de la bater a es suficiente para completar la operaci n de prensado La herramienta se apagar autom ticamente despu s de 30 minutos de no utilizarse Inspeccione y descarte...

Page 10: ...0 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico P LIZA DE GARANT A VALIDA...

Page 11: ...N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nac...

Reviews: