background image

10

11

2

1

1

2

1. Bouton de démarrage
2. Indicateur de charge de la pile
3. DEL rouge
4. DEL verte

1

2

6

5

3

4

7

Volts

Tension CD seul.

R

C

US

Association canadienne de nor-
malisation, États-Unis et Canada

Portez toujours une protection 
oculaire. 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

PICTOGRAPHIE

MONTAGE DE L'OUTIL

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour

 retirer 

la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
Pour

 insérer 

la batterie, la glisser dans le corps 

de l’outil. S’assurer qu’elle est fi xée solidement.

No de Cat.

Volts

 

DC

Watts

Force nominale

Gamme de compressions

2473-20

12

240

5400 lbs

< Ø 32 mm  (1-1/4")

SPECIFICATIONS

Insertion / retrait / positionnement de la tête 
de sertissage

1. Faites tourner la clavette d'arrêt à 180° (1), puis 

tirez (2).

2. Insérez la tête de sertissage.
3. Poussez la clavette d'arrêt (1), puis tournez à 

180° (2).

ATTENTION

  Pour éviter d'endommager 

l'outil, n'utilisez pas l'outil sans la clavette 
d'arrêt complètement insérée. Cela pourrait 
endommager le cylindre.

Dépannage

DEL

Cause

Solution

La DEL verte 
clignote

La pile n'est pas suffi samment 
chargée pour effectuer une opération 
de pressage.

Chargez la pile. 

La DEL rouge 
clignote

Le dispositif n'est pas dans la plage 
de températures de fonctionnement.

Amenez le dispositif dans la plage 
de températures de fonctionnement 
(-10°C à 50°C)

La DEL rouge est 
allumée

Défaut du dispositif

Réessayez l'opération. Si la DEL 
rouge reste allumée, retournez l'outil, 
le chargeur et le bloc-piles à un centre 
de service MILWAUKEE pour la 
réparation.

Les DEL verte et 
rouge clignotent 
en alternance

Réparation nécessaire

Retournez l'outil, le chargeur et le 
bloc-piles à un centre de service 
MILWAUKEE pour l'entretien

Indicateur de charge de la pile

Pour déterminer la quantité de charge restante 
dans la pile, appuyez et relâchez le bouton de 
démarrage. L’indicateur de charge de la pile 
s’allume. Un témoin sur l’indicateur de charge de la 
pile clignotera pour indiquer la fi n du chargement. 

Pressage

• Avant de commencer un pressage, inspectez 

l'ensemble des mors pour les fi ssures et toute 
signe de dommage.  N'utilisez pas des mors en-
dommagés.  Renvoyez l'ensemble des mors en-
dommagés à un centre de service 

MILWAUKEE

.

• Avant de commencer un pressage, vérifiez 

l'indicateur de charge de la pile afi n de déterminer 
si la charge de la pile est suffi sante pour terminer 
l'opération de pressage. 

• L'outil s'éteint automatiquement après 30 minutes 

de non-utilisation.

• Inspectez et jetez les pièces présentant des fi s-

sures ou usées avant l'utilisation. Les matériaux 
peuvent se fi ssurer ou se briser. 

1. Allumez l'outil en appuyant et en relâchant rap-

idement le bouton de démarrage.

2. Ouvrez les mâchoires et positionnez-les autour 

du raccord.

3. Tenez l'outil fer-

mement. Appuyez 
et maintenez en-
foncé le bouton 
de démarrage. La 
DEL verte s'éteint.

4. Le cycle de press-

age automatique 
commence. Relâ-
chez le bouton 
de démarrage et 
continuez à tenir 
l'outil fermement.

5. Lorsque le cycle 

de pressage est 
t e r m i n é ,   l ' o u t i l 
s'éteint et la DEL 
verte s'allume.

6. Pour annuler le 

cycle de press-
age automatique, 
appuyez et main-
tenez enfoncé le bouton de dégagement. Tenez 
l'outil fermement jusqu'à ce que les mâchoires 
s'ouvrent et l'outil s'éteint.

7. Lorsque l'outil est utilisé continuellement pendant 

30 minutes (par ex., sur un dispositif de fabrica-
tion), laissez-le se refroidir pendant au moins 
15 minutes avant de continuer. En cas d'une 
utilisation normale (par ex., travail de plomberie/
mécanique), appuyez librement et prêtez atten-
tion aux voyants DEL (voir « Dépannage »).

8. Si la DEL rouge s'allume, appuyez sur le bou-

ton de démarrage. Si l’outil ne fonctionne pas, 
envoyez-le à un centre de service MILWAUKEE 
pour la réparation.

9. Si les DEL rouge et verte clignotent en alter-

nance, l'outil doit être réparé par un centre de 
service MILWAUKEE.

 

5. Tête de sertissage
6. Clavette d'arrêt
7. Bouton de dégagement

4. Faites tourner la tête à l'angle désiré.

AVERTISSEMENT 

Ne recharger la 

batterie qu’avec le chargeur spécifi é.  Pour 
les instructions de charge spécifi ques, lire le 
manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 
et les batteries.

 AVERTISSEMENT

  Il faut toujours 

retirer la batterie et verrouiller la détente de 
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que 
ceux qui sont expressément recommandés 
pour cet outil peut comporter des risques. 

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures, portez des lunettes 
à coques latérales.

MANIEMENT

 AVERTISSEMENT 

Il faut toujours 

retirer la batterie et verrouiller la détente de 
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que 
ceux qui sont expressément recommandés 
pour cet outil peut comporter des risques. 

Summary of Contents for M12 2473-20

Page 1: ...ERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDE...

Page 2: ...tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switc...

Page 3: ...ress and release the start button The Fuel Gauge will light up To signal the end of charge one light on the fuel gauge will flash Pressing Before beginning a press inspect the jaw as sembly for cracks...

Page 4: ...E AND ATTENTION CENTER Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S...

Page 5: ...it pr ventive r duisent le risque de mettre l outil en marche accidentellement Ranger les outils lectriques inutilis s hors de la port e des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal...

Page 6: ...r de charge de la pile afin de d terminer si la charge de la pile est suffisante pour terminer l op ration de pressage L outil s teint automatiquement apr s 30 minutes de non utilisation Inspectez et...

Page 7: ...Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GA...

Page 8: ...DADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATER A MANTENIMIENTO REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Almacene las herramientas el ctricas fuera del alcance de los ni os y no permita que personas nofamiliarizadasconella...

Page 9: ...e para determinar si la carga de la bater a es suficiente para completar la operaci n de prensado La herramienta se apagar autom ticamente despu s de 30 minutos de no utilizarse Inspeccione y descarte...

Page 10: ...0 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico P LIZA DE GARANT A VALIDA...

Page 11: ...N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nac...

Reviews: