background image

15

2. Para una rotación de 

reversa

 (hacia la izquierda), 

presione el interruptor de control en la dirección 

indicada. 

Verifique  la  dirección  de  rotación 

antes de usar.

3. Para  bloquear  el 

gatillo

,  empuje  el  interruptor 

de control a la posición central. El gatillo no fun

-

cionará mientras el interruptor de control esté en 

posición de bloqueo (posición central). 

  Siempre retire la batería antes de dar manten-

imiento y cambiar los accesorios. Siempre bloquee 

el gatillo o quite la batería antes de guardar la 

herramienta y en cualquier momento en que la 

herramienta no esté en uso.

Activación, Detención y Control 

de Velocidad

Estas herramientas pueden funcionar en cualquier 

velocidad, desde 0 hasta su máxima velocidad. 

1. Para 

activar

  la  herramienta,  oprima  el  gatillo. 

NOTA:

 Se encenderá una luz LED cuando se 

oprima el interruptor.

2. Para 

variar

 la velocidad, aumente o disminuya la 

presión sobre el gatillo. Entre más se jale el gatillo, 

mayor será la velocidad.

3. Para 

detener

 la herramienta, suelte el gatillo. 

Pelado de un Cable

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de 

explosión, descarga eléctrica 

y daños a la propiedad, no se utilice en líneas 

eléctricas energizadas. La herramienta NO cuenta 

con aislamiento. El contacto con un circuito ener-

gizado podría provocar lesiones graves o la muerte. 

Desconecte la energía antes de pelar un cable.

Asegúrese  de  que  el  cable  esté  derecho  y  retire 

todos los desechos o restos de la cubierta que se 

encuentran en la boquilla antes de empezar.

1. Instale la boquilla correcta para su proyecto. 

2. Inserte la batería.

3. Ajuste el indicador de profundidad según la lon

-

gitud de pelado deseada.

4. Ajuste el interruptor de control para que funcione 

en dirección de avance.

 

NOTA:

 Cuando se realicen trabajos en alturas, 

siempre asegúrese de que la pieza está fija y que 

los extremos y los restos del cable no representen 

un peligro.

5.  Inserte  el  cable  dentro  de  la  boquilla  y  alinee 

el extremo contra la hoja de corte dentro de la 

boquilla (no fuerce el cable para que entre ni que 

pase la hoja antes de que usted jale el gatillo). 

6. Jale el gatillo para que rote la boquilla mientras 

alimenta lentamente el cable dentro de la her-

ramienta. 

7. Cuando el cable pelado llegue al tope de profun

-

didad, la hoja cortará en automático la cubierta 

de manera uniforme. 

8.  Suelte  el  gatillo  y  deje  que  la  herramienta  se 

detenga por completo.

9. Retire el cable.

 NOTA: 

Si se retira el cable de la herramienta mien-

tras aún está en funcionamiento, podría dañarlo. 

10.Si  el  cable  se  atasca,  mueva  el  interruptor  de 

control a "reversa" y saque el cable de la her-

ramienta.

11. Si se desea una tira más larga, ajuste el medidor 

de profundidad de manera apropiada y retire la 

cubierta adicional del cable.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las Herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos 

ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios 

específicamente  recomen

-

dados. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

Summary of Contents for M12 2435-20

Page 1: ...in de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...body leaves it unstable and may lead to loss of control Be cautious of remnants that will be eliminated from tool Cable has sharp edges Always wear gloves when handling any type of cable Inspect tool...

Page 4: ...essed the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s man...

Page 5: ...s and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flammab...

Page 6: ...n a different manner from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUST...

Page 7: ...correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces...

Page 8: ...nquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon age de coupe de rectification de per...

Page 9: ...mplacement des lames du fabricant de la lame Reportez vous Sp cifications pour les num ros de lame de remplacement 1 Retirer le bloc piles Lame vis Lame Bague 2 Retirer la vis de lame l aide d une cl...

Page 10: ...e Apr s une p riode pouvant aller de 6 mois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection Si l outil ne d marre pas ou ne fonctionne pas pleine pu...

Page 11: ...entre de service de votre r gion le plus proche pour l entretien sous garantie ou non de votre outil lectrique Milwaukee GARANTIE LIMIT E MEXIQUE AM RIQUECENTRALEETCARA BES TECHTRONIC INDUSTRIES garan...

Page 12: ...locidad para la que fue dise ada No utilice la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligros...

Page 13: ...as para los distintos ti posdecablevar anenfunci ndelasdimensiones de cables publicadas por el fabricante del cable Las dimensiones de cable presentar n diferencias Si el cable no se pela de manera ad...

Page 14: ...cha ADVERTENCIA La hoja est afilada Man tenga las manos alejadas de todos los bordes de corte y de las piezas m viles Evite cortar piezas de material de poca longitud que pongan las manos cerca de las...

Page 15: ...el interruptor de control a reversa y saque el cable de la her ramienta 11 Si se desea una tira m s larga ajuste el medidor de profundidad de manera apropiada y retire la cubierta adicional del cable...

Page 16: ...Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTAESTACONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE EN NING N...

Reviews: