background image

10

Démarrage, Arrêt et Contrôle de Vitesse

Ces outils pourront être opérés à toute vitesse, de 0 

à vitesse maximale. 

1. Pour 

démarrer

 l'outil, 

appuyez

 sur la gâchette. 

REMARQUE: 

Un voyant DEL s’allumera lorsqu’on 

appuie sur le commutateur.

2. Pour 

changer

 la vitesse, augmenter ou réduire la 

pression exercée sur la gâchette. Plus la gâchette 

est appuyée, plus la vitesse s’élèvera.

3. Pour 

arrêter

 l’outil,

 relâcher 

la gâchette. 

Dénudage d’un Câble

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser les ris

-

ques  d’explosion,  de 

décharge électrique et de dommages matériels, 

ne pas utiliser sur des lignes électriques sous 

tension. L’outil N’est PAS isolé. Le contact avec 

un circuit sous tension pourra mener des bles

-

sures graves ou la mort. Éteindre l’alimentation 

avant de dénuder un câble.

Avant de commencer, veuillez s'assurer que le câble 

soit tout droit et retirer tous les débris ou les résidus 

de l’enveloppe sur la garniture.

1. Installer la garniture correcte pour la tâche. 

2. Insérer le bloc-piles.

3. Glisser la jauge de profondeur selon la longueur 

de dénudage désirée.

4. Régler le commutateur de contrôle pour un fonc

-

tionnement avant.

 

REMARQUE: 

Lors de travaux en hauteur, tou-

jours s’assurer que la pièce soit fixe et que les 

extrêmes ainsi que les pièces restantes du câble 

ne représenteront un péril.

5. Insérer  le  câble  dans  la  garniture  et  aligner 

l’extrême contre la lame de coupe qui se trouve 

à l’intérieur de la garniture (ne pas faire entrer ni 

passer le câble à la force plus loin de la lame avant 

d’appuyer sur la gâchette). 

6. Appuyer  sur  la  gâchette  pour  faire  tourner  la 

garniture pendant que vous alimentez le câble 

doucement dans l’outil. 

7. Lorsque  le  câble  dénudé  arrive  à  la  butée  de 

profondeur, la lame coupera l’enveloppe automa-

tiquement à une taille uniforme. 

8. Relâchez  la  gâchette  et  laissez  l'outil  s'arrêter 

complètement.

9. Retirez le câble.

 

REMARQUE: 

Si le câble est sorti de l'outil alors 

qu'il est encore en cours d'utilisation, cela pourrait 

l'endommager. 

10. Si le câble est coincé, placez l'interrupteur de com

-

mande sur "inversé" et retirez le câble de l'outil.

11. Si une bande plus longue est souhaitée, réglez

 

la jauge de profondeur de manière appropriée et 

dénudez la gaine supplémentaire du câble.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur  ou  de  l’outil  avant  d’y  effectuer  des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE ac

-

crédité.

Entretien de L’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l’outil.  Si  l’outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-

tique qui en contiennent pourraient détériorer le 

plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais 

de solvants inflammables ou combustibles auprès 

des outils. 

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 

chargeur en entier au centre-service le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation  d’autres  ac

-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) 

est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de 

vices  de  matériaux  et  de  fabrication.  Sous  réserve  de  certaines 

exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un 

outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être 

affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une 

période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication 

contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine 

MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port 

prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée 

lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des 

tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé 

par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, 

des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien 

ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplace

-

ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur 

rendement.  Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces 

due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, 

les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-

lames,  les  joints  toriques,  les  joints,  les  amortisseurs,  les  lames 

Summary of Contents for M12 2435-20

Page 1: ...in de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...body leaves it unstable and may lead to loss of control Be cautious of remnants that will be eliminated from tool Cable has sharp edges Always wear gloves when handling any type of cable Inspect tool...

Page 4: ...essed the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s man...

Page 5: ...s and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flammab...

Page 6: ...n a different manner from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUST...

Page 7: ...correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces...

Page 8: ...nquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon age de coupe de rectification de per...

Page 9: ...mplacement des lames du fabricant de la lame Reportez vous Sp cifications pour les num ros de lame de remplacement 1 Retirer le bloc piles Lame vis Lame Bague 2 Retirer la vis de lame l aide d une cl...

Page 10: ...e Apr s une p riode pouvant aller de 6 mois un an selon l usage retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accr dit pour d inspection Si l outil ne d marre pas ou ne fonctionne pas pleine pu...

Page 11: ...entre de service de votre r gion le plus proche pour l entretien sous garantie ou non de votre outil lectrique Milwaukee GARANTIE LIMIT E MEXIQUE AM RIQUECENTRALEETCARA BES TECHTRONIC INDUSTRIES garan...

Page 12: ...locidad para la que fue dise ada No utilice la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligros...

Page 13: ...as para los distintos ti posdecablevar anenfunci ndelasdimensiones de cables publicadas por el fabricante del cable Las dimensiones de cable presentar n diferencias Si el cable no se pela de manera ad...

Page 14: ...cha ADVERTENCIA La hoja est afilada Man tenga las manos alejadas de todos los bordes de corte y de las piezas m viles Evite cortar piezas de material de poca longitud que pongan las manos cerca de las...

Page 15: ...el interruptor de control a reversa y saque el cable de la her ramienta 11 Si se desea una tira m s larga ajuste el medidor de profundidad de manera apropiada y retire la cubierta adicional del cable...

Page 16: ...Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NOACEPTAESTACONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE EN NING N...

Reviews: