background image

21

  LokTor 

LokTor 

LokTor 

LokTor  

LokTor 

LokTor

  S 12 TX 

S 14.4 TX 

S 18 TX 

P 12 TX 

P 14.4 TX 

P 18 TX

.......13 mm..............13 mm ............. 13 mm..............13 mm..............13 mm ............. 13 mm

.......34 mm..............36 mm ............. 38 mm..............34 mm..............36 mm ............. 38 mm

......... - .......................-  ...................... - ....................13 mm..............14 mm ............. 16 mm

.......10 mm..............10 mm ............. 12 mm..............10 mm..............10 mm ............. 12 mm
. 0-420 /min........0-480 /min ....... 0-500 /min ....... 0-420 /min........0-480 /min ....... 0-500 /min

0-1300 /min......0-1500 /min ..... 0-1600 /min ..... 0-1300 /min......0-1500 /min ..... 0-1600 /min
.......22 Nm ..............26 Nm.............. 32 Nm ..............22 Nm ..............26 Nm.............. 32 Nm

.......50 Nm ..............59 Nm.............. 71 Nm ..............50 Nm ..............59 Nm.............. 71 Nm

........300 ..................330 ................... 420.................. 300..................330 .................. 420 

........350 ..................380 ................... 420.................. 350..................380 .................. 420

........470 ..................515 ................... 560.................. 470..................515 .................. 560

.......12 V ..............14,4 V................. 18 V..................12 V ..............14,4 V................. 18 V

1,5-13 mm........1,5-13 mm ....... 1,5-13 mm....... 1,5-13 mm........1,5-13 mm ....... 1,5-13 mm

......2,2 kg...............2,4 kg .............. 2,7 kg ...............2,2 kg...............2,4 kg .............. 2,7 kg
.......70 dB (A) .........70 dB (A) ......... 70 dB (A)..........90 dB (A) .........90 dB (A) ......... 90 dB(A)

.....>85 dB (A) .......>85 dB (A) ....... >85 dB (A)........101 dB (A) .......101 dB (A) ....... 101 dB(A)

...< 2,5 m/s

2

.........< 2,5 m/s

2

........ < 2,5 m/s

2

.............11 m/s

2

.............11 m/s

2

............ 11 m/s

2

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS

Diámetro de taladrado en acero...................

Diámetro de taladrado en madera................

Ladrillo y losetas...........................................

Tornillos para madera (sin pretaladrar).........

Velocidad en vacío

  1ª velocidad...............................................

  2ª velocidad...............................................

Par

  Madera blanda máx...................................

  Chapa de acero máx.................................

Capacidad de atornillado con una batería 

totalmente cargada (2,4 Ah):

  5x40 Madera blanda *3 .............................

Capacidad de taladrado con una batería 

totalmente cargada (2,4 Ah):

  ø 3 mm Chapa de acero 1,6 mm...............

  ø 6 mmMadera blanda 20 mm ..................

Voltaje de batería..........................................

Gama de apertura del portabrocas ..............

Peso con batería ..........................................

Niveles acústicos típicos compensados A:

  Presión acústica........................................

  Resonancia acústica .................................

El nivel de ruido, con la máquina trabajando, p odrá sobrepasar 

circunstancialmente 85 db (A).

Aceleración compensada en el sector 

mano y brazo................................................

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro 

adjunto.

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de 

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así 

como es recomendable usar protectores auditivos. 

Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del 

taladrado con la máquina en funcionamiento.

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para 

evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

Atencion! Al taladrar materiales de amianto/asbesto y/o piedras 

de silice, el polvo, que se produce es perjudicial para su salud. 

Protéjase de la inhalación de ese polvo según normas de 

seguridad VBG-119.

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los 

Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de 

baterías antiguas para proteger el medio ambiente.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la 

máquina.

No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).

Recargar solamente los acumuladores del Sistema PBS 3000 en 

cargadores PBS 3000. No intentar recargar acumuladores de 

otros sistemas.

No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos 

(riesgo de cortocircuito).

No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en 

lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

S 12 TX, S 14.4 TX, S 18 TX: El taladro/atornillador por 

acumulador está diseñado para trabajos de taladrado y 

atornillado para uso independiente lejos de suministro eléctrico.

P 12 TX, P 14.4 TX, P 18 TX: El taladro-atornillador electrónico 

por acumulador es  utilizable en todo tipo de trabajos taladrar, 

con y sin percusión, atornillar sin depender de una toma de 

corriente.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea 

su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto 

está en conformidad con las normas o documentos normalizados 

siguientes. EN 50260, EN 55014-1, EN 55014-2, de acuerdo con 

las regulaciones 98/37/CE, 73/23/CE, 89/336/CE

Manager Product Marketing and 

Development

BATERIA

Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga 

después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas 

durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar.

Las temperaturas superiores a 50

o

C reducen el rendimiento de la 

batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol 

(riesgo de sobrecalentamiento).

Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se 

deben mantener limpios.

MANTENIMIENTO

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos 

Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las 

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de 

asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto  Garantia/

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).

En caso necesario, puede solicitar un despiece de la 

herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez 

dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente 

dirección: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, 

D-71361 Winnenden.

SÍMBOLOS

Accessorio - No incluido en el equipo estándar, 

disponible en la gama de accesorios.

Determinación de los valores de medición según norma EN 50 260.

*1 Herramienta colocada en soporte, atornillando contra mecanismo de muelle

*2 Herramienta fijada en soporte, tornillo M12, atornillando en placa metálica de 12 mm

*3 Los valores dados son valores de referencia. Los valores pueden variar dependiendo del material y calidad de los tornillos

Summary of Contents for LokTor P 12 TX

Page 1: ...4 TX LokTor P 18 TX Instructions for use Gebrauchsanleitung Instruction d utilisation Istruzioni d uso Instrucciones de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt...

Page 2: ...kTor P 14 4 TX LokTor P 18 TX 8 10 SERVICE 13 14 11 12 Accessories Zubeh r Accessoires Accessori Accesorios Acess rios Extra toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laitteet Aksesuar P slu enstv Wy...

Page 3: ...l CE Konformitetserkl ring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler V r venlig at l se og opbevare Tekniska data S kerhetsutrustning Anv nd maskinen Enligt anvisningarna CE F rs kran Batterier Sk tsel...

Page 4: ...5 1 2 3 4...

Page 5: ...6 1 2 1 2 clack click c l i c k c l i c k...

Page 6: ...7 1 2 2 1...

Page 7: ...8 1 2 3 Accessories Zubeh r Accessoires Accessori Accesorios Acess rios Extra toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laitteet Aksesuar P slu enstv Wyposa enie dodatkowe K l n tartoz k...

Page 8: ...9 1 2...

Page 9: ...10 1 2 3...

Page 10: ...11...

Page 11: ...12 START STOP...

Page 12: ...13 LokTor P 12 TX LokTor P 14 4 TX LokTor P 18 TX LokTor P 12 TX LokTor P 14 4 TX LokTor P 18 TX...

Page 13: ...14...

Page 14: ...15 1 3 SERVICE 2 STOP...

Page 15: ...16...

Page 16: ...ine Do not store the battery pack together with metal objects short circuit risk Use only System 3000 chargers for charging System 3000 battery packs Do not use battery packs from other systems No met...

Page 17: ...t Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachh ndler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenst nden aufbewahren Kurzschlu gefahr Wechselakkus des Systems Accu 3000 nur mit Ladeger ten de...

Page 18: ...pas conserver les accus interchangeables avec des objets m talliques risque de court circuit Ne charger les accus interchangeables du syst me PBS 3000 qu avec le chargeur d accus du syst me PBS 3000 N...

Page 19: ...dalla macchina Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate Non conservare le batterie con oggetti metallici...

Page 20: ...m quina No almacene la bater a con objetos met licos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sistema PBS 3000 en cargadores PBS 3000 No intentar recargar acumuladores de otros...

Page 21: ...S 12 TX S 14 4 TX S 18 TX O berbequim aparafusador sem fio pode ser aplicado universalmente para furar e aparafusar sem necessidade de ligar a m quina rede P 12 TX P 14 4 TX P 18 TX O berbequim aparaf...

Page 22: ...werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar Wisselakku s van het Akku Systeem PBS 3000 all n met laadapparaten van het Akku Sy...

Page 23: ...en milj rigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Ved arbejde inden i maskinen b r batteriet tages ud Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgen...

Page 24: ...din fagforhandler Ta ut vekselbatteriet f r du arbeider p maskinen Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet Accu 3000 skal kun lades med...

Page 25: ...kee Tools f r tervinning Drag ur batteripaket innan arbete utf res p maskinen F rvara ej batteriet ihop med metallf rem l kortslutning kan uppst System PBS 3000 batterier laddas endast i System PBS 30...

Page 26: ...a varten ymp rist yst v llinen j tehuoltopalvelu Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Vaihtoakkuja ei saa s ilytt yhdess metalliesineiden...

Page 27: ...70 515 560 470 515 560 12 V 14 4 V 18 V 12 V 14 4 V 18 V 1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 5 13 mm 1 5 13 mm 2 2 kg 2 4 kg 2 7 kg 2 2 kg 2 4 kg 2 7 kg 70 dB A 70 dB A 70 dB A 90 dB A 90 dB A 9...

Page 28: ...ak leri ve arj cihaz n a may n ve sadece kuru yerlerde saklay n Neme ve slanmaya kar koruyun KULLANIM S 12TX S 14 4TX S 18TX Bu ak l delme vidalama makinesi ebeke ak m na ba l kal nmadan delme ve vid...

Page 29: ...nostn p edpisyVBG119 Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m P ed zah jen m ve ker ch prac na vrta...

Page 30: ...warki nie wolno wk ada adnych przedmiot w metalowych niebezpiecze stwo zwarcia Nie otwiera wk adek akumulatorowych i adowarek Przechowywa w suchych pomieszczeniach Chroni przed wilgoci WARUNKI U YTKOW...

Page 31: ...kkumul tort ne t rolja egy tt f m t rgyakkal R vidz rlat vesz lye Az Accu 3000 elnevez s rendszerhez tartoz akkumul torokat kiz r lag a rendszerhez tartoz t lt vel t ltse fel Ne haszn ljon m s rendsze...

Page 32: ...X S 14 4 TX S 18 TX P 12 TX P 14 4 TX P 18 TX Milwaukee EC EN 50260 EN 55014 1 EN 55014 2 98 37 EG 73 23 EWG 89 336 EWG Manager Product Marketing and Development 4 5 50_ 122_F Milwaukee B B Atlas Copc...

Page 33: ...34...

Page 34: ...35...

Page 35: ...36...

Page 36: ...Copyright 2002 Atlas Copco Electric Tools GmbH P O Box 320 D 71361 Winnenden 06 02 Printed in Germany 4000 2898 56...

Reviews: