37
36
HD 28 MS
............................. 4481 83 05...
............................. 4312 98 05...
...000001-999999
...............................3200 /min
.........................174 x 20 mm
................................ 1,65 mm
................................... 36
.....................................5 mm
................................ø 61 mm
...........................max 61 mm
...................................28 V
.................4,25 kg...4,34 kg
.......................... -18°C ... +50 °C
..........................M28 B5, M28BX
..................................M28C
................................83,5 dB (A)
................................94,5 dB (A)
...............................< 2,5 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SERRA DE METAL
Número de produção ......................................................................................
....................................................................................................................
Nº de rotações em vazio ................................................................................
ø de disco x ø da furação ...............................................................................
Espessura da folha de serra...........................................................................
Dentes da lâmina............................................................................................
Potência de corte máx.
Chapa de aço..............................................................................................
tubos ...........................................................................................................
perfi s ...........................................................................................................
Tensão do acumulador ...................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (3,0 Ah ... 5,0 Ah) ............
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar ........................................
Tipos de baterias recomendadas ...................................................................
Carregadores recomendados .........................................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 62841.
Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) .............................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) .............................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a
h
.................................................................
Incerteza K= ................................................................................................
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de
segurança, instruções, ilustrações e especifi cações fornecidas com
esta ferramenta elétrica.
O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves
lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS CIRCULARES
Processo de serragem
PERIGO: Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da
lâmina de corte. Mantenha a sua outra mão segurando o punho
adicional ou a carcaça do aparelho.
Se ambas as mãos segurarem a
serra circular, estas nao poderão ser lesadas pela lâmina de serra.
Não toque em baixo da peça a ser trabalhada.
A capa de protecção não
pode proteger contra a lâmina de serra sob a peça a ser trabalhada.
Adaptar a profundidade de corte à espessura da peça a ser
trabalhada.
Deveria estar visível por aproximadamente menos do que
uma altura de dente abaixo da peça a ser trabalhada.
Jamais segure a peça a ser trabalhada na mão ou sobre a perna. Fixar
a peça a ser trabalhada sobre uma base fi rme.
É importante, fi xar bem a
peça a ser trabalhada, para minimizar o risco de contacto com o corpo,
emperramento da lâmina de serra ou perda de controle.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a
executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode tocar em
linhas eléctricas escondidas.
O contacto com um cabo com tensão
também poe as partes metálicas do aparelho sob tensão e leva a choque
eléctrico.
Utilize sempre um esbarro ou um guia de cantos recto para efectuar
cortes longitudinais.
Isto melhora a exactidão de corte e reduz a
probabilidade da lâmina de serra emperrar.
Utilize sempre lâminas de serrar com o tamanho correcto e com
orifício de admissão de forma apropriada (p.ex. em forma de estrela
ou redonda).
Lâminas de serra que não servem para as peças de
montagem da serra, não giram irregularmente e levam à perda do controle.
Jamais utilizar arruelas planas ou parafusos de lâminas de serra
danifi cados ou não apropriados.
As arruelas planas e os parafusos
foram construidos especialmente para a sua serra, para uma potência
optimizada e segurança operacional.
Causa e prevenção contra um contra-golpe:
– um contra-golpe é uma reacção repentina devido a uma lâmina de serra
enganchada, emperrada ou incorrectamente alinhada, que faz com que
uma serra descontrolada saia da peça as ser trabalhada e se movimente
no sentido da pessoa a operar o aparelho;
– Se a lâmina de serra enganchar ou emperrar na fenda de corte, esta é
bloqueada, e a força do motor golpea o aparelho no sentido do operador;
– se a lâmina de serrar for torcida ou incorrectamente alinhada no corte, é
possível que os dentes do canto posterior da lâmina de serrar se engatem
na superfície da peça a ser trabalhada, de modo que a lâmina de serra se
movimente para fora da fenda de corte e pule de volta para a pessoa a
operar o aparelho.
Um contra-golpe é o resultado de uma utilização errada ou incorrecta da
serra. Ele pode ser evitado com apropriadas medidas de precaução, como
descrito a seguir.
Segurar a serra fi rmemente com ambas as mãos e mantenha os
braços numa posição, na qual é capaz de suportar as forças de uma
contra-golpe. Posicione-se sempre na lateral da lâmina de serra,
jamais colocar a lâmina de serra numa linha com o seu corpo.
No
caso de um contra-golpe, a serra circular pode pular para trás, no entanto
o operador será capaz de dominar a força do contra-golpe se tiver tomado
medidas de precaução.
Se a lâmina de serra enganchar ou se o processo de serra for
interrompido por qualquer outro motivo, deverá soltar o interruptor
ATENÇÃO
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN
62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para
aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a emissão de ruídos e vibrações poderá diferir. Isso poderá
aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em funcionamento,
não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a manutenção da ferramenta
e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
BATERIA
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas
antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería.
Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de
sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben
mantener limpios.
Para un tiempo de vida óptimo, deberán cargarse completamente las
baterías después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables
se deberían retirar del cargador una vez fi nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de
aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50%
aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA
El paquete del acumulador está dotado de un dispositivo de protección
contra la sobrecarga que asegura una prolongada vida útil.
En caso de esfuerzo extremadamente intenso, la electrónica del
acumulador desconecta automáticamente la máquina. Para continuar
trabajando, desconectar y conectar de nuevo la máquina. Si la máquina no
se pone nuevamente en marcha, es posible que se haya descargado el
acumulador por lo que deberá recargarse en el cargador.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas
al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo,
observando las normas y disposiciones locales, nacionales e
internacionales.
• Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el
menor reparo en la calle.
• El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por
empresas de transportes está sometido a las disposiciones del
transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el envío y
el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas
instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser supervisado
por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías
recargables:
• Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para
evitar que se produzcan cortocircuitos.
• Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda
desplazar dentro del envase.
• Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben
transportar.
Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa
de transportes.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo
momento.
Asegúrese de desconectar la herramienta de la fuente de alimentación
antes de ajustar o retirar la hoja de sierra.
Limpie la herramienta y el dispositivo protector con un paño seco. Algunos
detergentes dañan materiales sintéticos u otras partes aisladas. Mantenga
la herramienta limpia, seca y libre de aceite y grasa emergente. Controle la
función de las cubiertas protectoras. Un mantenimiento y una limpieza
regular permitirán una larga vida y un manejo seguro de la herramienta.
Retire regularmente el polvo. Retire las virutas acumuladas en el interior de
la sierra para evitar riesgos de incendio.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar
reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de
nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio
técnicos)
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo
indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa
indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el
aparato.
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la
herramienta
Usar guantes protectores
Usar protectores auditivos!
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección.
Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible
en la gama de accesorios.
Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no se
deben eliminar junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben
recoger por separado y se deben entregar a una empresa
de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio
ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su tienda
especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de
recogida.
n
0
Velocidad en vacío
V
Tensión
Corriente continua
Sentido de giro
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
ESPAÑOL
Summary of Contents for HD28MS
Page 3: ...4 5 START STOP 14 10 16 9 17 18 6 8 12 ...
Page 8: ...14 15 1 4 2 5 3 EN 847 1 ...
Page 9: ...16 17 3 4 2 1 START STOP ...
Page 10: ...18 19 min 25 mm 38 mm ...
Page 11: ...20 21 ...