background image

50

51

 

HD 28 PD 

...........................13 mm

...........................32 mm

...........................16 mm

.............................8 mm

......................0-450 min

-1

....................0-1800 min

-1

...........................85 Nm

...........................28 V

.....................1,5-13 mm

..........................2,5 kg

........................90,5 dB (A)

......................101,5 dB (A)

........................12,3 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK 

Akkumulátoros ütvefúró/

 

 csavarozógép

Furat-ø acélba .........................................................................

Furat-ø fába .............................................................................

Furat-ø téglába és mészkőbe ..................................................

Facsavar (előfúrás nélkül) .......................................................

Üresjárati fordulatszám 1. sebességben .................................

Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban  ...................................

Forgatónyomaték max *1 ........................................................

Akkumulátor feszültség ...........................................................

Befogási tartomány..................................................................

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint (3,0 Ah) .........................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:

  Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................

  Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) 

az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

a

rezegésemisszió érték

  Ütvefúrás betonban ..............................................................

  K bizonytalanság = ...............................................................

  Fúrás fémben .......................................................................

  K bizonytalanság = ...............................................................

  Csavarozás ...........................................................................

  K bizonytalanság = ...............................................................

*1 Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági 

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában 

találhatókat is. 

A következőkben leírt előírások 

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy 

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg 

ezeket az előírásokat.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FÚRÓGÉ

Viseljen hallásvédőt.

 A zajhatás a hallás elvesztését 

eredményezheti.

Használja a készülékkel együtt szállított 

kézifoganytúkat.

 A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése 

sérüléseket okozhat.

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, 

ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a 

vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe.

 A 

vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való 

érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá 

kerülhetnek, és elektromos áramütés következhet be.

Olyan munkák végzésekor, melyeknél a csavar rejtett 

áramvezetékeket érhet, a szigetelt markolati felületeknél 

tartsa a készüléket. 

A csavar feszültsgévezető vezetékkel 

érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és 

elektromos áramütést idézhet elő.

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, 

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad 

a munkaterületről eltávolítani.

Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan 

ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre. 

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki 

kell venni a készülékből.

A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási 

szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi 

lehetőségeiről.

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. 

(Rövidzárlat veszélye).

Az „Milwaukee 28 V“ elnevezésű rendszerhez tartozó 

akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel 

töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém 

terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav 

a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. 

Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét 

minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.

FIGYELMEZTETÉS

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került 

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés 

előzetes megbecsülésére is. 

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot 

azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint 

értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt. 

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, 

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés 

teljes időtartama alatt. 

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a 

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. 

Ügyeljen arra, hogy a töltő aknájába ne kerüljön semmilyen 

fém tárgy, mert ez rövidzárlatot okozhat.

A pormentes munkavégzés érdekében a gép 

szellőzőnyílásait nem szabad lefedni. Szükség esetén 

válasszák le a gépet a hálózatról, és pormentesítsék. Ehhez 

használjanak nem fémből készült tárgyat, ügyelve, hogy ne 

sérüljenek meg a gép belső elemei.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Az akkumulátoros, elektronikus ütvefúró-csavarozó 

hálózattól függetlenül általánosan használható fúráshoz, 

ütvefúráshoz és csavarozáshoz. 

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak 

megfelelően szabad használni.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen 

termék megfelel a következő szabványoknak vagy 

szabványossági dokumentumoknak:

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

irányelvek határozataival egyetértésben

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EK

 

2004/108/EK

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf

 

Director Product Development

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

AKKUK

Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési 

ciklus után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő 

akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni.

50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor 

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy 

napon történő hosszabb idejű tárolást. 

A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell 

tartani.

Az optimális élettartam érdekében használat után az 

akkukat teljesen fel kell tölteni.

A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után 

ki kell venni a töltőkészülékből.

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

 

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

 

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

 

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

Az akku túl magas áramfogyasztás miatti, pl. túl nagy 

forgatónyomatékok, a fúró megszorulása, hirtelen leállás 

következtében fellépő túlterhelése esetén az elektromos 

szerszám 2 másodpercig zúg, és önműködően lekapcsol.

 

Az újbóli bekapcsoláshoz el kell engedni a 

kapcsolóbillentyűt, majd ismét be kell kapcsolni.

 

Extrém mértékű terhelés esetén az akku erősen 

felforrósodhat. Ebben az esetben az akku lekapcsol. 

 

Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az 

akkut a  töltőkészülékbe.

KARBANTARTÁS

Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee 

pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, 

melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee 

szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a 

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a 

területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy 

közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet 

kérni.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt 

a gépet használja.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az 

akkumulátort ki kell venni a készülékből.

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a 

háztartási szemétbe! A használt villamos és 

elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK 

irányelv és annak a nemzeti jogba való 

átültetése szerint az elhasznált elektromos 

kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és 

környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

MAGYAR

Summary of Contents for HD28 PD

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...aikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 M 28 BX V 28 B 78 100 55 77 33 54 10 32 10 6 x 4 x 1 x 8 x 75 C 67 5 C 65 C 67 5 C OFF 8 x...

Page 5: ...s ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou n...

Page 6: ...10 11 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...16 17 1 2...

Page 10: ...y from mains supply Do not use this product in any other way as stated for normal use EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the...

Page 11: ...ann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beis...

Page 12: ...galement tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas en marche ou tourne sans tre r ellement en service Cela peut r duire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l int...

Page 13: ...l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisamente la sollecitazione da...

Page 14: ...o puede reducir sustancialmente la carga de vibraci n durante todo el periodo de trabajo Adopte medidas de seguridad adicionales para la protecci n del operador frente al efecto de las vibraciones com...

Page 15: ...nte os quais o aparelho est desligado ou est a funcionar mas n o est efectivamente a ser utilizado Isto pode reduzir consideravelmente o esfor o vibrat rio ao longo de todo o per odo do trabalho Defin...

Page 16: ...tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk...

Page 17: ...kt jets prim re anvendelsesform l Hvis el v rkt jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan ge svingningsbela...

Page 18: ...epresenterer de hovedsaklige bruk av elektroverkt yet Men anvendes elektroverkt yet for andre bruk med avvikende utskiftbare verkt y eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsniv et v re avv...

Page 19: ...ationsbelastningen Den angivna vibrationsniv n representerar den huvudsakliga anv ndningen av det aktuella elverktyget Men om elverktyget ska anv ndas i andra anv ndningsomr den tillsammans med avvika...

Page 20: ...t viin poikkeavin ty kaluin tai riitt m tt m sti huoltaen v r htelytaso voi olla erilainen Se voi korottaa v r htelyrasitusta koko ty ajan osalta Tarkan v r htelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huo...

Page 21: ...K K K 1 Milwaukee N 877318 EI I Milwaukee EI I EN 60745 Milwaukee 28 V Milwaukee 28 V 10 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011...

Page 22: ...itre im seviyesi farkl l k g sterebilir Bu durumda titre im y k toplam al ma zaman aral i erisinde belirgin l de y kselebilir Titre im y k n n tam bir de erlendirmesi i in ayr ca cihaz n kapal oldu u...

Page 23: ...ly pou it elektrick ho n ad Jestli e se ale elektrick n ad pou v pro jin ely s odli n mi n stroji nebo s nedostate nou dr bou m e se rove chv n odli ovat To m e zna n zv it zat en chv n m b hem cel pr...

Page 24: ...m e sa rove vibr ci l i Toto m e kmitav nam hanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zv i Pre presn odhad kmitav ho nam hania by sa mali tie zoh adni doby v ktor ch je n radie vypnut alebo je...

Page 25: ...ywisto ci nie pracuje Mo e to spowodowa wyra n redukcj obci enia wibracyjnego w ca ym okresie pracy Nale y wprowadzi dodatkowe rodki zapobiegawcze celem ochrony obs uguj cego przed oddzia ywaniem drga...

Page 26: ...teljes id tartama alatt A rezg sterhel s pontos megbecs l s hez azokat az id ket is figyelembe kell venni melyekben a k sz l k lekapcsol dik vagy ugyan m k dik azonban t nylegesen nincs haszn latban...

Page 27: ...a ne namene z odstopajo imi orodji ali pa z nezadostnim vzdr evanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko ez celoten delovni as znatno zvi a obremenitev s tresenjem Za natan no oceno obreme...

Page 28: ...upaju im primijenjenim alatima ili nedovoljnim odr avanjem onda razina titranja mo e odstupati To mo e titrajno optere enje kroz cijeli period rada bitno povisiti Za to nu procjenu titrajnog optere en...

Page 29: ...rba laik Prec zai sv rst bu noslogojuma noteik anai ir j em v r ar laiks kad ier ces ir izsl gta vai ar ir iesl gta tom r faktiski netiek lietota Tas var iev rojami samazin t sv rst bu noslogojumu vis...

Page 30: ...n vert gali skirtis naudojant elektrin instrument kitose srityse papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techni kai pri i rint D l to viso darbo metu gali ymiai...

Page 31: ...ate elektriseadmete omavahelises v rdlemises Antud n itaja sobib ka esmaseks v nkekoormuse hindamiseks Antud v nketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse...

Page 32: ...5 ah K K K 1 Milwaukee 877318 B Milwaukee EN 60745 Milwaukee 28 V Milwaukee 28 V 10 Milwaukee EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2...

Page 33: ...ah K K K 1 N 877318 Milwaukee Milwaukee Milwaukee 28 V Milwaukee 28 V laden EN 60745 10 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011...

Page 34: ...exemplu inspec ie de ntre inere a uneltelor electrice i a celor de munc p strarea cald a m inilor organizarea proceselor de munc Folosi i numai nc rc toare System Milwaukee 28 V pentru nc rcarea acumu...

Page 35: ...A EN 60745 ah 1 Milwaukee N 877318 EN 60745 Milwaukee 28 V Milwaukee 28 V 10 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs...

Page 36: ...60 745 K 3dB A EN 60745 ah K K K 1 Milwaukee N 877318 Milwaukee Milwaukee 28 V Milwaukee 28 V 10 4 5 EN 60745 50 30 27oC 30 50 6 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e...

Page 37: ...09 12 4931 4140 98 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: