109
БЪЛ
български
CS 85 CBE:
Функция на водещия нож
a) Използвайте подходящ за режещия диск водещ нож.
Водещият нож трябва да е по-дебел от тялото на диска, но
по-тънък от широчината на режещите му зъби.
b) Настройвайте водещия нож по начина, описан в
ръководството за експлоатация.
Неправилни разстояние,
позиция или подравняване могат да направят водещия нож
неефективен в основната му функция – да предотвратява
възникването на откат.
c) Винаги използвайте водещия нож, дори при
"потъващ срез".
При "потапяне" водещият нож се отблъсква
нагоре и след "потапянето" самостоятелно се връща в разреза
при придвижването на циркуляра напред.
d) За да може водещият нож да действа, той трябва
да се намира в разрязваната междина.
Водещият нож е
неефективен в предотвратяването на откат при къси срезове.
e) Не използвайте циркуляра с огънат водещ нож.
Дори
и малки отклонения могат да забавят силно затварянето на
предпазния кожух.
Допълнителни указания за работа и безопасност
Носете средство за защита на слуха.
Шумът може да
доведе до загуба на слуха.
Да се използват предпазни средства. При работа с машината
винаги носете предпазни очила. Препоръчват се защитно
облекло и прахозащитна маска, защитни ръкавици, здрави и
нехлъзгащи се обувки, каска и предпазни средства за слуха.
При работа на открито или когато в машината могат да
попаднат влага или прах, се препоръчва уредът да се свързва
чрез защитен прекъсвач за утечен ток с максимално 30 mA ток
на задействане.
Режещи дискове, които не отговарят на параметрите в
настоящето упътване за експлоатация, не бива да се използват.
Изберете режещ диск, подходящ за материала, който ще се
реже.
Допустимата честота на въртене на използващия се
инструмент трябва да бъде поне толкова висока, колкото и
посочената на уреда честота на въртене.
Използвайте само режещи дискове за дърво, обозначени в
това ръководство, които съответстват на EN 847-1.
Моля не използвайте шлифовъчни дискове!
Не запъвайте пусковия бутон при работа на ръчен контрол.
Посредством подходяща скорост на подаване избягвайте
прегряването на зъбците на циркуляра.
ЕЛЕКТРИЧЕСКА СПИРАЧКА
CS 85 CBE:
При освобождаване превключвателя електрическата
спирачка спира режещия диск в рамките на около 3 секунди.
Електрическата спирачка може да действа и със забавяне.
Понякога електрическата спирачка не действа. Ако се случва
често, електрическата спирачка да не действа, машината за
рязане трябва да бъде занесена за проверка в оторизиран
сервиз на Milwaukee.
Машината за рязане се вади от обработвания детайл едва след
спиране на режещата лента.
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ
НАТОВАРВАНЕТО
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към
мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.
Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип "шуко",
понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI,
RCD, PRCD). Това изисква предписанието за инсталиране
за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при
използване на Вашия уред.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
положение.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег
на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги
назад.
Преди всяка употреба проверявайте уреда, захранващия
кабел, удължителния кабел, обезопасителния колан и
щепсела за повреда и износване. Повредени части да бъдат
ремонтирани само от специалист.
ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПУСКОВИЯ ТОК
Електронният ограничител на тока при стартиране ограничава
мощността на електроинструмента и предоставя възможност
за употреба с 16-А-предпазител.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Ръчният циркулярен трион може да се използва за рязане по
права линия в дърво.
Summary of Contents for CS 85 CBE
Page 5: ...2 I 3 2 5 4 1 1 2 3...
Page 6: ...3 I 2 5 1 4 3 EN 847 1...
Page 7: ...4 I I 6 7 2 x 5 4...
Page 8: ...5 II Test CS 85 CBE 5 mm max 5 mm max...
Page 10: ...7 IV CS 85 CBE 0 60 15 60 22 5 30 45 0...
Page 11: ...8 IV 1 CS 85 SB 0 45 10 20 30 40 45 0...
Page 15: ...I 12 V CS 85 CBE A C D B D...
Page 17: ...I 14 VI 0 85 mm 2 1 3...
Page 20: ...I 17 VIII 1 2 3 5 Start 1 2 2 STOP 4...
Page 21: ...I 18 IX 1 2 4 5 Start 1 2 3 0 90 0 90...
Page 22: ...I 19 X Aufnahme aufschrauben Aufnahme aufschrauben max 85 mm...
Page 23: ...20 XI Aufnahme aufschrauben 1 2 3 0 60 4932 4512 65 x cm x cm...
Page 66: ...63 EL f g h P553g a b ON OFF c d e f g a b c d...
Page 67: ...64 EL CS 85 CBE a b c d e EN 847 1 CS 85 CBE 3 Milwaukee FI RCD PRCD K 16...
Page 107: ...104 P g h a b c d e f g a b c d CS 85 CBE a b c...
Page 111: ...108 g h a b c d e f g a b c d...
Page 112: ...109 CS 85 CBE a b c d e 30 mA EN 847 1 CS 85 CBE 3 Milwaukee FI RCD PRCD 16...
Page 119: ...116 Mak h a b c d e f g a b c d CS 85 CBE a b c d e...
Page 123: ...120 h a b c d e f g a b c d CS 85 CBE a b c d e...
Page 126: ...123 English GB Ara 2 n0 V...
Page 128: ...125 Ara a a a a a a a a a a a a a CS 85 CBE a a a a a a EN 847 1...