background image

18

GB

I

Italiano

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni 

di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella 

brochure allegata.

 In caso di mancato rispetto delle avvertenze di 

pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse 

elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Indossare protezioni acustiche adeguate.

 L’esposizione al 

rumore potrebbe comportare una riduzione dell’udito.
Gli apparecchi mobili usati all‘aperto devono essere collegati 

interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) per guasti 

di corrente.
Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di 

protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la 

respirazione e per l‘udito, oltre ai guanti di protezione.
La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile può 

essere dannosa alla salute e per questo motivo non devono entrare 

in contatto con il corpo. Usare un sistema d‘aspirazione polvere e 

indossare una maschera di protezione dalla polvere. Rimuovere i 

depositi di polvere, per esempio con un aspiratore.

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull‘apparecchio, estrarre la spina 

dalla presa di corrente
Inserire la spina solo con interruttore su posizione „OFF“.
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di lavoro 

dell‘attrezzo.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in funzione.
Non entrare nel raggio d‘azione dell‘utensile mentre è in funzione.
Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazione, even-

tuali prolunghe e la spina siano integre e senza danni. Eventualmente 

parti danneggiate devono essere controllate e riparate da un tecnico.
Tenere il pavimento libero da residui di materiali, ad es. trucioli e 

residui di taglio.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare sia privo di chiodi ed altri 

oggetti estranei.

UTILIZZO CONFORME

La mortasatrice a catena e stata progettata esclusivamente per 

mortasare nel legno solido.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DATI TECNICI 

Mortasatrice a catena

CM 100

Numero di serie

4332 21 01... 

... 000001-999999

Potenza assorbita nominale

1350 W

Numero di giri a vuoto

3400 min 

-1

Profondità max. di taglio

100 mm

Larghezza max. di taglio

40 mm

Ingombro totale

261 x 320 x 382 mm

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003.

10 kg

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni 

Valori misurati conformemente alla norma EN 61029.La misurazione A del livello di pressione acustica 

dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità (K=3dB(A))

Potenza della rumorosità (K=3dB(A))

Utilizzare le protezioni per l‘udito!

97 dB (A)

108 dB (A)

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 

61029
Valore di emissione dell’oscillazione a

h

 

Incertezza della misura K =

3,58 m/s

0,27 m/s

2

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella 

EN 61029 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della 

sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri 

scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare 

decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane 

spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero 

periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione 

dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.

Summary of Contents for CM 100

Page 1: ...CM 100 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali ...

Page 2: ...serklärung Netzanschluss Wartung Symbole Bitte lesen und aufbewahren Deutsch 14 Caractéristiquestechniques Instructionsdesécurité Utilisationconformeaux prescriptions DéclarationCEdeConformité Branchementsecteur Entretien Symboles A lire et à conserver soigneusement Français 16 Dati tecnici Norme di sicurezza Utilizzo conforme Dicharazione di Conformità CE Collegamento alla rete Manutenzione Simbo...

Page 3: ...3 8 9 3 ...

Page 4: ...Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件 IV I VII II V VIII VI III ...

Page 5: ...2 II 2 4 1 3 I ...

Page 6: ...3 I 5 6 7 1 2 ...

Page 7: ...4 II 8 9 10 11 1 2 1 2 click I ...

Page 8: ...5 II 14 12 12 3 4mm 13 3 mm 4 mm TEST ...

Page 9: ...6 III 1 2 3 4 15 Min GREASE GREASE 1 x ...

Page 10: ...7 III IV x X x 1 3 1 2 10 1 2 2 20 mm 1 1 ...

Page 11: ...8 V 2 3 1 TEST 40 x 28 mm 40 30 35 4 6 40 30 35 30 35 40 mm 5 ...

Page 12: ...9 III VI max 1 2 lock a b b a ...

Page 13: ...10 II VII 1 1 2 2 2 1 Start 2 unlock ...

Page 14: ...11 III VII Stop lock ...

Page 15: ...ively for mortising in solid wood Do not use this product in any other way as stated for normal use TECHNICAL DATA Chain Mortiser CM 100 Production code 4332 21 01 000001 999999 Rated input 1350W No load speed 3400 min 1 Max cutting depth 100 mm Max cutting width 40 mm Overall dimensions 261 x 320 x 382 mm Weight according EPTA Procedure 01 2003 10 kg Noise Vibration Information Measured values de...

Page 16: ...rmonized standards have been used EN 61029 1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2014 04 25 Alexander Krug Managing Director Authorized to compile the technical file Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany MAINS CONNECTION Connect only to single phase AC current and only to ...

Page 17: ...SE VERWENDUNG Die Kettenfräse ist ausschließlich zum Fräsen in Massivholz bestimmt Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwen det werden TECHNISCHE DATEN Kettenfräse CM 100 Produktionsnummer 4332 21 01 000001 999999 Nennaufnahmeleistung 1350W Leerlaufdrehzahl 3400 min 1 Max Frästiefe 100 mm Max Fräsbreite 40 mm Gesamtabmessungen 261 x 320 x 382 mm Gewicht nach EPTA Prozedur 01 200...

Page 18: ...rten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 61029 1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2014 04 25 Alexander Krug Managing Director Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom...

Page 19: ... matériaux par ex des copeaux et des débris de sciage Assurez vous que la pièce à travailler ne comporte aucun clou ni autre objet étranger CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mortaiseuse a chain CM 100 Numéro de série 4332 21 01 000001 999999 Puissance nominale de réception 1350W Vitesse de rotation à vide 3400 min 1 Profondeur maxi de coupe 100 mm Largeur maxi de coupe 40 mm Dimensions totales 261 x 320...

Page 20: ...outes les consignes pertinentes de la directive 2011 65 EU RoHs 2004 108 EC 2006 42 EC et les documents normatifs harmonisés suivants EN 61029 1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2014 04 25 Alexander Krug Managing Director Autorisé à compiler la documentation technique Techtronic Industries GmbH Max Ey...

Page 21: ...na e stata progettata esclusivamente per mortasare nel legno solido Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è previsto DATI TECNICI Mortasatrice a catena CM 100 Numero di serie 4332 21 01 000001 999999 Potenza assorbita nominale 1350W Numero di giri a vuoto 3400 min 1 Profondità max di taglio 100 mm Larghezza max di taglio 40 mm Ingombro totale 261 x 320 x 382 mm Peso secondo la procedura EP...

Page 22: ... e successivi documenti normativi armonizzati EN 61029 1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2014 04 25 Alexander Krug Managing Director Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany COLLEGAMENTO ALLA RETE Connettere solo ...

Page 23: ... 04 14 4931 4257 50 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews:

Related manuals for CM 100