background image

18

19

 

C 18 ID

.........................1/4" (6,35 mm)

....................0-2200 min

-1

....................0-3200 min

-1

.........................158 Nm

........................M14 

...........................18 V

..........................1,6 kg

..........................1,8 kg

...........................78 dB (A)

...........................89 dB (A)

..........................2,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ACCUS

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine 

capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement. 

Recharger les accus avant utilisation après une longue 

période de non utilisation.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité 

des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au 

chauffage.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement 

pour une durée de vie optimale.

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du 

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. 

En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

 

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

 

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 

50%.

 

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

En cas de surcharge de l’accu suite à une consommation de 

courant très élevée, par exemple des couples extrêmement 

hauts, un coincement du foret, un arrêt soudain ou un 

court-circuit, l’outil électrique se met à bourdonner pendant 

2 secondes et s’éteint automatiquement.

 

Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de 

commutateur, puis l’enclencher à nouveau.

 

Il se peut que l’accu s’échauffe fortement s’il est soumis à 

des sollicitations extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte. 

 

Mettre alors l‘accu en place dans le chargeur pour le 

recharger et l‘activer.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont 

le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de 

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec 

les adresses de garantie et de service après-vente).

Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être 

fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix 

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de 

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à 

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la 

mise en service

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les 

ordures ménagères! Conformément à la 

directive européenne 2002/96/EG relative aux 

déchets d’équipements électriques ou 

électroniques (DEEE), et à sa transposition 

dans la législation nationale, les appareils 

électriques doivent être collectés à part et être 

soumis à un recyclage respectueux de 

l’environnement.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Visseuse à Choc sans fil

Système de fixation .................................................................

Vitesse de rotation à vide ........................................................

Perçage à percussion ..............................................................

Couple 

 ....................................................................................

Dimension maximale de vis/d'écrou ........................................

Tension accu interchangeable

 .................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5 Ah) ....................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (3,0 Ah) ....................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est 

  Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................

  Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

  Vissage à bloc des vis et des écrous de la dimension maximale ..

  Incertitude K=  ......................................................................

 AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de 

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent 

dans la brochure ci-jointe.

 Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes.

 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Portez une protection acoustique.

 L’influence du bruit 

peut provoquer la surdité.

Tenir l’appareil aux surfaces isolées faisant office de 

poignée pendant les travaux au cours desquels la vis 

peut toucher des lignes électriques dissimulées.

 Le 

contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut 

mettre des parties d’appareil en métal sous tension et 

mener à une décharge électrique.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la 

machine est en marche.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les 

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et 

aux conduites de gaz et d’eau.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou 

avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système 

d’évacuation écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des 

objets métalliques (risque de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système C 18 

qu’avec le chargeur d’accus du système C 18. Ne pas 

charger des accus d’autres systèmes.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable 

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de 

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement 

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La visseuse á percussion à accu peut être utilisée de 

manière universelle pour visser et dévisser des vis et des 

écrous, indépendamment d’une prise de réseau.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est 

en conformité avec les normes ou documents normalisés 

suivants 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

conformément aux réglementations

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/CE

 

2004/108/CE

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf

 

Director Product Development

Autorisé à compiler la documentation technique.

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 

60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la 

sollicitation par les vibrations. 

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé 

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau 

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant 

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation 

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 

Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par 

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des 

déroulements de travail. 

Summary of Contents for C18 ID

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...ois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...askinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 2 1 START STOP 1 2 1 2 1...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...12 13 1 2...

Page 8: ...capacity of the tool Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings and instructions may result i...

Page 9: ...der schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Tragen Sie Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rve...

Page 10: ...ans la brochure ci jointe Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Bien garder tous...

Page 11: ...ricolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza f...

Page 12: ...contiene el folleto adjunto En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave Guardar todas las...

Page 13: ...odas as instru es de seguran a e todas as instru es tamb m aquelas que constam na brochura juntada O desrespeito das advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio...

Page 14: ...aarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik VEILIGH...

Page 15: ...ektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER B r h rev rn St jp virkning kan bevirke tab af h relse N r du u...

Page 16: ...ksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslen...

Page 17: ...andra tillh rande anvisningar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara al...

Page 18: ...i my s oheistetussa esitteess annetut turvallisuusm r ykset ja k ytt ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminly nti saattaa johtaa s hk iskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen S ily...

Page 19: ...N 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 11 Rainer Kumpf Director Product Development 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 20: ...ikteki bro rde yaz l bulunan hususlar okuyunuz A klanan uyar lara ve talimat h k mlerine uyulmad takirde elektrik arpmalar na yang nlara ve veya a r yaralanmalara neden olunabilir B t n uyar lar ve ta...

Page 21: ...mis ah Uta en roub a matic maxim ln velikosti Kol savost K VAROV NI Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn m...

Page 22: ...i a s ce aj s pokynmi v prilo enej bro re Zanedbanie dodr iavania V stra n ch upozornen a pokynov uveden ch v nasleduj com texte m e ma za n sledok z sah elektrick m pr dom sp sobi po iar a alebo a k...

Page 23: ...nakr tek maksymalnej wielko ci Niepewno K OSTRZE ENIE Prosimy o przeczytanie wskaz wek bezpiecze stwa i zalece r wnie tych kt re zawarte s w za czonej broszurze B dy w przestrzeganiu poni szych wskaz...

Page 24: ...is A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi haszn latra gondosan rizze meg ezeket az el r sokat K L NLEGE...

Page 25: ...sti Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzro ijo elektri ni udar...

Page 26: ...ije ah Stezanje vijaka i matica maksimalne veli ine Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute...

Page 27: ...grie ana Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu un nor d jumu neiev ro ana var izrais t aizdeg anos un b t p...

Page 28: ...imalaus dyd io var tus ir ver les Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje bro i roje Jei nepaisysite emiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim gali tren...

Page 29: ...uvide ja mutrite pingutamine M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja...

Page 30: ...A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 11 Rainer Kumpf Director Product Development 4 5 50 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee...

Page 31: ...Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EPTA 01 2003 1 5 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 18 C 18 laden 10 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN...

Page 32: ...iilor de avertizare i a instruc iunilor poate provoca electrocutare incendii i sau r niri grave P stra i toate indica iile de avertizare i instruc iunile n vederea utiliz rilor viitoare INSTRUC IUNI...

Page 33: ...e Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 01 2003 1 5 Ah 01 2003 3 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah C 18 C 18 10 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN...

Page 34: ...89 dB A 2 8 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC EPTA Procedure01 2003 1 5 Ah EPTA Procedure01 2003 3 0 Ah EN 60...

Page 35: ...09 12 4931 2890 62 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: