background image

20

21

 

C 18 ID

.........................1/4" (6,35 mm)

....................0-2200 min

-1

....................0-3200 min

-1

.........................158 Nm

........................M14 

...........................18 V

..........................1,6 kg

..........................1,8 kg

...........................78 dB (A)

...........................89 dB (A)

..........................2,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

BATTERIE

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 

4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto 

tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.

A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si 

riduce.

Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.

Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono 

essere completamente ricaricate. 

Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal 

caricabatterie quando saranno cariche. 

In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 

giorni:

 

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

 

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

 

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

In caso di sovraccarico dell’accumulatore dovuto a consumo 

molto elevato di corrente, ad es. coppie di serraggio 

estremamente elevate, bloccaggio della punta, arresto 

improvviso o cortocircuito, l’elettroutensile romba per 2 

secondi e poi si spegne automaticamente.

 

Per riaccenderlo, rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo.

 

Se sottoposto a carichi estremi, l’accumulatore può 

surriscaldarsi. In questo caso l’accumulatore si spegne. 

 

Inserire l‘accumulatore nell‘apparecchio carica-batterie per 

ricaricarlo e attivarlo.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio 

Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata 

descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di 

servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi 

depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).

In caso di mancanza del disegno esploso, può essere 

richiesto al seguente indirizzo: Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso 

prima di mettere in funzione l’elettroutensile.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla 

macchina.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 

rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 

2002/96/CE sui rifiuti di pparecchiature 

elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in 

conformità alle norme nazionali, le 

apparecchiature elettriche esauste devono 

essere accolte separatamente, al fine di essere 

reimpiegate in modo eco-compatibile.

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI 

Avvitatore a impulsi a batteria

Attacco utensili

 ........................................................................

Numero di giri a vuoto .............................................................

Percussione a pieno

 ................................................................

Momento torcente ...................................................................

Massima dimensione viti / dadi................................................

Tensione batteria

 .....................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. (1,5 Ah) ..............

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. (3,0 Ah) ..............

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A della pressione del livello sonoro di un 

utensile di solito deve essere

  Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) .........................................

  Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) .................................

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione a

  Serraggio di viti e dadi di dimensioni massime .....................

  Incertezza della misura K= ...................................................

 AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le 

indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle 

contenute nella brochure allegata.

 In caso di mancato 

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni 

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, 

incendi e/o incidenti gravi.

 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Indossare protezioni acustiche adeguate.

 L’esposizione 

prolungata al rumore senza protezione può causare danni 

all’udito.

Quando si svolge un’operazione in cui la vite potrebbe 

entrare in contatto con conduzioni elettriche nascoste 

impugnare l’apparecchio afferrandolo per le superfici 

isolate. 

La vite che entra in contatto con una conduttura in 

tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell’apparecchio e causare scosse elettriche.

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in 

funzione.

Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai 

cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura 

di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero 

batterie usate.

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono 

entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).

Le batterie del System C 18 sono ricaricabili esclusivamente 

con i caricatori del System C 18. Le batterie di altri sistemi 

non possono essere ricaricate.

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o 

da temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. 

In caso di contatto con l’acido delle batterie lavarsi 

immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto 

con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per 

almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

UTILIZZO CONFORME

L’avvitatrice a percussione è un attrezzo universale per 

fissare e staccare viti, bulloni e dadi in luoghi dove non c’è 

corrente elettrica.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale 

dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti 

normative e ai relativi documenti:

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

in base alle prescrizioni delle direttive

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/CE

 

2004/108/CE

Winnenden, 2012-09-11

Rainer Kumpf

 

Director Product Development

Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione 

codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una 

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo 

elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare 

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui 

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: 

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

Summary of Contents for C18 ID

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...ois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...askinen Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor...

Page 5: ...8 9 2 1 START STOP 1 2 1 2 1...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...12 13 1 2...

Page 8: ...capacity of the tool Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings and instructions may result i...

Page 9: ...der schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Tragen Sie Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rve...

Page 10: ...ans la brochure ci jointe Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Bien garder tous...

Page 11: ...ricolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza f...

Page 12: ...contiene el folleto adjunto En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave Guardar todas las...

Page 13: ...odas as instru es de seguran a e todas as instru es tamb m aquelas que constam na brochura juntada O desrespeito das advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio...

Page 14: ...aarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik VEILIGH...

Page 15: ...ektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER B r h rev rn St jp virkning kan bevirke tab af h relse N r du u...

Page 16: ...ksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslen...

Page 17: ...andra tillh rande anvisningar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara al...

Page 18: ...i my s oheistetussa esitteess annetut turvallisuusm r ykset ja k ytt ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminly nti saattaa johtaa s hk iskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen S ily...

Page 19: ...N 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EK 2004 108 EK Winnenden 2012 09 11 Rainer Kumpf Director Product Development 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee...

Page 20: ...ikteki bro rde yaz l bulunan hususlar okuyunuz A klanan uyar lara ve talimat h k mlerine uyulmad takirde elektrik arpmalar na yang nlara ve veya a r yaralanmalara neden olunabilir B t n uyar lar ve ta...

Page 21: ...mis ah Uta en roub a matic maxim ln velikosti Kol savost K VAROV NI Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sice i s pokyny v p ilo en bro u e Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozorn n a pokyn m...

Page 22: ...i a s ce aj s pokynmi v prilo enej bro re Zanedbanie dodr iavania V stra n ch upozornen a pokynov uveden ch v nasleduj com texte m e ma za n sledok z sah elektrick m pr dom sp sobi po iar a alebo a k...

Page 23: ...nakr tek maksymalnej wielko ci Niepewno K OSTRZE ENIE Prosimy o przeczytanie wskaz wek bezpiecze stwa i zalece r wnie tych kt re zawarte s w za czonej broszurze B dy w przestrzeganiu poni szych wskaz...

Page 24: ...is A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi haszn latra gondosan rizze meg ezeket az el r sokat K L NLEGE...

Page 25: ...sti Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzro ijo elektri ni udar...

Page 26: ...ije ah Stezanje vijaka i matica maksimalne veli ine Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro ure Ako se ne bi po tivale napomene o sigurnosti i upute...

Page 27: ...grie ana Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t pievienotaj buklet eit sniegto dro bas noteikumu un nor d jumu neiev ro ana var izrais t aizdeg anos un b t p...

Page 28: ...imalaus dyd io var tus ir ver les Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje bro i roje Jei nepaisysite emiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim gali tren...

Page 29: ...uvide ja mutrite pingutamine M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja...

Page 30: ...A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC Winnenden 2012 09 11 Rainer Kumpf Director Product Development 4 5 50 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee B Milwaukee...

Page 31: ...Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EPTA 01 2003 1 5 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee C 18 C 18 laden 10 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN...

Page 32: ...iilor de avertizare i a instruc iunilor poate provoca electrocutare incendii i sau r niri grave P stra i toate indica iile de avertizare i instruc iunile n vederea utiliz rilor viitoare INSTRUC IUNI...

Page 33: ...e Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 01 2003 1 5 Ah 01 2003 3 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah C 18 C 18 10 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN...

Page 34: ...89 dB A 2 8 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC EPTA Procedure01 2003 1 5 Ah EPTA Procedure01 2003 3 0 Ah EN 60...

Page 35: ...09 12 4931 2890 62 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: