background image

18

19

OPERACION

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo 

  

 de una lesión, use siempre lentes de 

seguridad o anteojos con protectores laterales. 

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo

  

 de una lesión, desconecte siempre la 

herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, 
o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los 
accesorios específi camente recomendados. El 
uso de otros accesorios puede ser peligroso.

Correcto             Incorrecto

Interruptor de Dos Velocidades 
(Cat. No. 6238-20)

Las sierras de banda de dos velocidades 

MILWAUKEE

 están equipadas con un interruptor 

de cambio de velocidad ubicado sobre el mango. 
Para cambiar las velocidades, detenga el motor 
y deslice el interruptor de cambio de velocidad 
a “HI” (Alta) o “LO” (baja) según se indica en la 
herramienta. Para cortar materiales problemáticos, 
use la velocidad “LO” (baja). No cambie nunca 
de una velocidad a la otra mientras el motor esté 
operando.

Rueda de velocidad (Cat. No. 6232-20)

Las sierras de banda de velocidad variable 

MILWAUKEE

 están equipadas con un selector de 

velocidad ubicado sobre el mango para confi gurar 
la velocidad máxima. Gire el selector de velocidad 
a “4” para confi gurar la velocidad máxima y a “1” 
para confi gurar la velocidad mínima.

Arranque, paro y control de la velocidad 

1.  Para 

accionar

 la herramienta, sujete el mango 

fi rmemente y oprima el gatillo.

2.  Para 

variar

 la velocidad (Cat. No. 6232-20  

solo.), simplemente aumente o reduzca la 
presión sobre el gatillo. A mayor presión sobre 
el gatillo, mayor velocidad.

3.  Para 

detener

 la herramienta, suelte el gatillo. 

Permita que la herramienta se detenga por 
completo antes de intentar levantar la sierra de 
un corte parcial o para dejarla recostada.

Aplicaciones típicas

1.  No apoye la cinta en el material a cortar hasta 

que el motor haya llegado a la velocidad prefi -
jada.

2.  Empiece a cortar en el tramo de material donde 

el mayor número de dientes estará en contacto 
con el mismo, al mismo tiempo (Fig. 2).

5.  Cuando se concluya el corte, sostenga la sierra 

fi rmemente de forma que no se vaya a caer 
contra el material cortado (Fig. 3).

Fig. 2

3.  Coloque el apoyo de la sierra contra el material 

y acerca la cinta de corte con un movimiento 
hacia abajo.

4.  No presione hacia abajo al hacer el corte. El 

propio peso de la sierra es sufi ciente para lograr 
un corte rápido.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo

  

 de lesiones, desconecte siempre la 

herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 
de hacer modifi caciones en el sistema eléctrico 
de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servi-
cio MILWAUKEE
 para TODAS las reparaciones.

secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón 
neutro y un trapo húmedo para limpiar su herra-
mienta ya que algunas substancias y disolventes 
limpiadores pueden ocasionar daños a materiales 
plásticos y partes aislantes. Algunos de estos in-
cluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, 
diluyente para pintura, disolventes limpiadores 
clorados, amoníaco, y detergentes caseros que 
contengan amoníaco. 

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento 
entero al más cercano centro de reparaciones. 

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo

  

 de lesiones, descarga eléctrica o daño 

a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos 
ni permita que estos fl uyan dentro de la misma.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento 
y mantenga su herramienta en buenas condi-
ciones. Antes de usarla, examine las condiciones 
generales de la misma. Inspeccione guardas, 
interruptores, el cable de la herramienta y el cable 
de extensión. Busque tornillos sueltos o fl ojos, de-
fectos de alineación y dobleces en partes móviles, 
así como montajes inadecuados, partes rotas y 
cualquier otra condición que pueda afectar una 
operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones 
anormales, apague la herramienta de inmediato 
y corrija el problema antes de volver a usarla. No 
utilice una herramienta dañada. Colóquele una 
etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que 
sea reparada (vea “Reparaciones”).
Bajo condiciones normales, no se requiere lubri-
cación hasta que haya que cambiar los carbones. 
Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso 
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio 

MILWAUKEE

 más cercano para que le hagan:

• Lubricación
• Inspección y cambio de carbones
• Inspección mecánica y limpieza (engranes, fl e-

chas, baleros, carcarza, etc.)

• Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, 

etc) 

• Probarla para asegurar una operación mecánica 

y eléctrica adecuada.

Para una lista completa de accessorios, refi érase 
a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. 
Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor 
local o uno de los centros de servicio.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo

  

 de lesiones, siempre desconecte 

la herramienta antes de cambiar o retirar 
accesorios. Utilice únicamente accesorios 
específicamente recomendados para esta 
herramienta. El uso de accesorios no reco-
mendados podría resultar peligroso.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga las empuñaduras de la herramienta limpias, 

GARANTÍA LIMITADA - 

E.U.A. Y CANADÁ

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la 

fecha original de compra.

Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la 

mano de obra contenidas en este producto  Para América Central y el Caribe se 

debe confi rmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. 

Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado 

la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. 

Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.

Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a 

la dirección "[email protected]", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado 

más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, 

consumibles y accesorios, que usted necesite.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por 

el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará cualquier pieza 

o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario fi nal. La empresa se 

hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que 

se deriven del cumplimiento de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las 

normales. 

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de 

uso que le acompaña. 

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autori-

zadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el 

fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES

Rafael Buelna No.1. Col. Tezozomoc Mexico, D.F.

Tel. 01 800 832 1949
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.

CP 05349, Cuajimalpa, D.F.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA 

MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas 

MILWAUKEE (incluido el producto inalámbrico, la herramienta y las baterías; 

consulte las declaraciones distintas y por separado en GARANTÍA LIMITADA 

DEL PAQUETE DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del 

cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En 

un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas 

excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una 

herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe 

que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique 

lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro 

de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones 

autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. 

La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de 

compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece 

que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte 

de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, 

desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

*El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación 

M12™ y de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año 

a partir de la fecha de compra. El período de garantía de la lámpara de trabajo 

con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una 

garantía VITALICIA limitada para el comprador original únicamente. Si durante 

el uso normal el foco de diodo luminiscente no funciona, la lámpara de trabajo 

o el foco mejorado se reemplazará sin carga.

*Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el rociador de 

pintura inalámbrico, el paquete de baterías inalámbrico, los generadores eléctri-

cos portátiles que funcionan con gasolina, herramientas manuales, elevadores 

(eléctricos, con palanca y con cadenas manuales), camisas de calefacción 

M12™, productos reacondicionados y productos de prueba y medición. Se 

encuentran disponibles garantías distintas para estos productos.

No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de 

un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se uti-

lizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante 

de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO 

EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO 

CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE 

CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO 

DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN 

CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, 

CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE 

ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE 

CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA 

O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE 

EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS 

ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS 

INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES 

Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. 

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS 

GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA 

LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, 

A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILI-

DAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN 

LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, 

DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE 

LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIOR-

MENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DU-

RACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN 

ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE 

OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER 

OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.

Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la 

sección Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE

www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para 

encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano.

Modelo:

Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:

Fig. 3

Summary of Contents for 6232-20

Page 1: ...T READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No...

Page 2: ...r tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many a...

Page 3: ...es B and C Blades and Blade Selection The blade dimensions required for the band saws are 020 thickness 1 2 width and 44 7 8 in length The special 020 thickness reduces flexure fatigue and provides ma...

Page 4: ...When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES Note If cord set is damaged it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks SE...

Page 5: ...ns en utilisant un outil lectrique Ne pas utiliser un outil lectrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un instant d inattention lors de l utilisation d un ou...

Page 6: ...p riph rique L paisseur sp ciale de 0 5 mm 0 020 r duit la fatigue de contrainte et prolonge la dur e des dents Pour maximiser l utilit d une lame il faut en choisir une dont le pas Nombre de dents au...

Page 7: ...uroudumagasino leproduit a t achet au centre de r parations agr Si le bon de commande n a pas t estampill veuillez fournir la preuve d achat d origine au centre de r parations agr Pour un entretien de...

Page 8: ...Use la her ramienta el ctrica correcta para la aplicaci n La herramienta el ctrica correcta funcionar mejor y de manera m s segura a la velocidad para la que se dise No use la herramienta el ctrica si...

Page 9: ...ndares de OSHA y llena los est ndares aplicables de UL Underwriters Laboratories de la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA y el C digo Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamien...

Page 10: ...podr presentar el comprobante de compra original Usted puede llamar sin costo al tel fono 01 800 832 1949 o por correo electr nico a la direcci n servicio ttigroupna com para ubicar el Centro de Serv...

Page 11: ...CENTRO DE ATENCI N A CLIENTES Rafael Buelna No 1 Col Tezozomoc Delegaci n Azcapotzalco M xico D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacio...

Reviews: