background image

page 8

1.

Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. 

Le

désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

2.

N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère explo-
sive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. 

Les outils électriques créent des

étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

3.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant
que vous travaillez avec un outil électrique. 

Ils pourraient vous

distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre. Installez des
barrières ou des écrans protecteurs si nécessaire.

4.

Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise de
courant correctement installée et mise à la terre conformément
à tous les codes et règlements pertinents. Ne modifiez jamais la
fiche de quelque façon que ce soit, par exemple en enlevant la
broche de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur de fiche. Si
vous n’êtes pas certain que la prise de courant est correctement
mise à la terre, adressez-vous à un électricien qualifié. 

En cas

de défaillance ou de défectuosité électrique de l’outil, une mise à la
terre offre un trajet de faible résistance à l’électricité qui autrement
risquerait de traverser l’utilisateur.

5.

Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée
(une des lames est plus large que l’autre), qui ne peut se brancher
que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre
pas parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si elle
n’entre toujours pas bien, demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la
fiche de l’outil. 

La double isolation         élimine le besoin d’un

cordon d’alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d’une
prise de courant mise à la terre.

6.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre
(tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). 

Le ris-

que de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact
avec la terre.

7.

N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. 

La

présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc
électrique.

8.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l’outil par son
cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon.
N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes
vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiate-
ment un cordon endommagé. 

Un cordon endommagé augmente

le risque de choc électrique.

9.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez
un prolongateur pour l’extérieur marqué « W-A » ou « W ». 

Ces

cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque
de choc électrique.

12.

Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil,
assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. 

Le fait de trans-

porter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil
dont l’interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à
un accident.

13.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer
l’outil. 

Une clé laissée dans une pièce tournante de l’outil peut

provoquer des blessures.

14.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout temps. 

Un bonne stabilité vous permet

de mieux réagir à une situation inattendue.

15.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes
ou une visière. 

Selon les conditions, portez aussi un masque

antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque
protecteur et/ou un appareil antibruit.

10.

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve
de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un

instant d’inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

11.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants
ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez jamais les
cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent
d’être happés par des pièces en mouvement.

16.

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de
brides ou de toute autre façon adéquate. 

Le fait de tenir la pièce

avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et
peut amener un dérapage de l’outil.

17.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. 

L’outil

correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi
la vitesse de travail qui lui est propre.

18.

N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. 

Un outil que

vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux
et doit être réparé.

19.

Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de
changer d’accessoire ou de ranger l’outil. 

De telles

 

mesures

préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel
de l’outil.

20.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres
personnes inexpérimentées. 

Les outils sont dangereux dans les

mains d’utilisateurs novices.

21.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe
doivent être toujours bien affûtés et propres. 

Des outils bien

entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger. N’utilisez pas un
outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée « Hors d’usage »
jusqu’à ce qu’il soit réparé.

22.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces
en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable
au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil
est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. 

De

nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.

23.

N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour
votre modèle d’outil. 

Certains accessoires peuvent convenir à un

outil, mais être dangereux avec un autre.

24.

La réparation des outils électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié. 

L’entretien ou la réparation d’un outil électrique

par un amateur peut avoir des conséquences graves.

25.

Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces de
rechange d’origine. Suivez les directives données à la section «
Réparation » de ce manuel. 

L’emploi de pièces non autorisées ou

le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de
choc électrique ou de blessures.

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique,
d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

RÉPARATION

AVERTISSEMENT!

AIRE DE TRAVAIL

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DES PERSONNES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Summary of Contents for 5378-20

Page 1: ...el OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 5378 20 ...

Page 2: ... the tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unex pected situations 15 Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appro...

Page 3: ...ca from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles SP...

Page 4: ...resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord ...

Page 5: ...nsert a bit Allow the bit to strike the bottom of the chuck Center the bit in the chuck jaws and tighten the jaws by hand to align the bit 3 Place the chuck key into each of the three holes in the chuck turning it clockwise to tighten the chuck securely NOTE Never use a wrench or means other than a chuck key to tighten or loosen the chuck 4 To remove the bit insert the chuck key into one of the ho...

Page 6: ...n control This tool has been designed to achieve top performance with only moderate pres sure Let the tool do the work If the speed begins to drop off when drilling deep holes pull the bit par tially out of the hole while the tool is running to help clear dust Do not use water to settle the dust since it will clog the bit flutes and tend to make the bit bind in the hole APPLICATIONS Drilling in Wo...

Page 7: ...To reduce the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool WARNING To reduce the ri...

Page 8: ... stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours des lunettes ou une visière Selon les conditions portez aussi un masque antipoussière des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 10 Restez alerte concentrez vous sur votre travail et faites preuve de jugement N utilisez pas un outil é...

Page 9: ...lomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le béton et divers produits de maçonnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risques associés à l exposition à ces substances varient dépendant de la fréquence des travaux Afin de minimiser l exposition à ces sub stances chimiques assurez vous de travailler dans un endroit bien aéré et...

Page 10: ...signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon derall...

Page 11: ... jamais d autre outil que la clé de mandrin pour serrer ou desserrer le mandrin 4 Pour retire le foret insérez la clé de mandrin dans l un des trous du mandrin et faites la tourner en sens inverse horaire 3 Prenez la clé de mandrin dans le porte clé et serrez le mandrin en plaçant la clé dans chacun des trois trous de serrage du mandrin et en la faisant tourner en sens horaire pour le serrer à fon...

Page 12: ...rofond la vitesse de rotation com mence à diminuer retirez partiellement le foret pendant qu il tourne pour que les débris de forage soient éjectés N utilisez pas d eau pour abattre la poussière pour éviter de bloquer les cannelures du foret et d en occasionner le grippage Perçage dans le bois les agglomérés et le plastique Lorsque vous percez dans le bois les agglomérés et le plastique sélectionn...

Page 13: ...r la page de couverture de ce manuel Poigneé latérale No de cat 49 15 5300 Réparations Si votre outil doit être réparé retournez le en entier au centre service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel Pour minimiser les risques de blessures choc électrique et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES Pour mini...

Page 14: ...ice ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes móviles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta Transportar la herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede ocasionar accidentes 13 Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramient...

Page 15: ...otras actividades relacionadas a la construcción contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes...

Page 16: ... puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conectad...

Page 17: ...cada uno de los tres orificios del mandril girándola en sentido de un reloj para apretar el broquero con firmeza NOTA para apretar o aflojar el broquero nunca use una llave o cuña diferente a la llave de mismo broquero 4 Para quitar la broca inserte la llave en uno de los orificios del broquero y gírela en sentido inverso a un reloj 1 Afloje el mango lateral desenroscando el agarre del mango later...

Page 18: ...ramienta usando ambas manos y manteniendo el control Se ha diseñado esta herramienta para proporcionar el menjor rendimiento con presión moderada Es la herramienta que debe realizar el trabajo Si la velocidad empieza a disminuir cuando se perfora agujeros profundos saque la broca parcialmente del agujero mientras está funcionando la herramienta para quitar el polvo No utilice agua para hacer que e...

Page 19: ...estro sitio en Internet www mil electric tool com Para obtener un catálogo contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la página de cubierta de este manual Mango lateral Cat No 49 15 5300 ACCESORIOS Reparaciones Si se daña o descompone envíe la herramienta y todos sus accesorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual ...

Page 20: ... visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adresse du centre le plus près de chez vous In addition...

Reviews: