background image

page 17

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una
descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1.

Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada.

 Las mesas de

trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los
accidentes.

2.

No opere las herramientas con motor en ambientes explosivos,
tales como los ambientes con líquidos, gases o polvo
inflamables.

 Las herramientas con motor producen chispas que

pueden inflamar el polvo o los gases.

3.

Mantenga a las personas alejadas mientras esté utilizando una
herramienta con motor.

 Las distracciones pueden causar la pérdida

del control de la herramienta. Proteja a las demás personas en el
área de trabajo contra escombros, tales como astillas y chispas.
Instale barreras si se necesitan.

11.

Utilice ropa adecuada.

 No use ropa suelta o joyas. Mantenga el

cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.

12.

Evite los arranques accidentales.

 Verifique que el interruptor esté

apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta
por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede
ocasionar accidentes

13.

Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones.

14.

No se esfuerce, mantenga el control y el balance en todo
momento.

 Mantenga siempre una postura y un balance adecuados.

Una postura y un balance correctos otorga un mejor control ante
situaciones inesperadas.

15.

Utilice el equipo de seguridad. Siempre use protección para los
ojos.

 Se debe usar una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad

antidelizantes, casco y protector para los oídos, cuando las
condiciones así lo requieran.

4.

Las herramientas conectadas a tierra deben estar enchufadas
en un toma corriente que esté instalado correctamente y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas vigentes.

 

Nunca retire la clavija de conexión a tierra

o modifique el enchufe de ninguna manera. No use enchufes
adaptadores. Consulte a un electricista capacitado si tiene dudas
para asegurar que el tomacorriente esté correctamente
conectado a tierra. 

Si las herramientas sufren fallas eléctricas, la

conexión a tierra proporciona una trayectoria de baja resistencia para
que el usuario no quede expuesto a la electricdad.

5.

Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con
un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Hay una sola manera de introducir este enchufe en una toma
polarizada. Si el enchufe no se ajusta completamente en la toma,
dé vuelta el enchufe. Si el problema persiste, póngase en
contacto con un electricista calificado para que instale una toma
polarizada. No cambie la toma de ninguna manera.

 El aislamiento

doble       elimina la necesidad de un cable de energía con conexión
a tierra con 3 alambres y la de un sistema de suministro de energía
con conexión a tierra.

6.

Evite contacto físico con las superficies conectadas a tierra, tales
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores

. Existe un

riesgo de un choque eléctrico mayor si su cuerpo está expuesto a
tierra.

7.

No exponga las herramientas eléctricas a condiciones de lluvia
o humedad.

 El agua que entra en una herramienta eléctrica

aumentará el riesgo de choque eléctrico.

8.

No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar las
herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica.
Mantenga el cable lejos de calefacción, petróleo, bordes afilados
o cualquier parte movible. Reemplace inmediatamente cualquier
cable dañado.

 Los cables dañados aumentan el riesgo de choque

eléctrico.

9.

Al operar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón
de extensión para la intemperie marcado “W-A” o “W”.

 Estos

cordones están aprobados para usos exteriores y reducen el riesgo
del choque eléctrico.

16.

Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar
el material en una plataforma estable.

 Tener el material en la mano

o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del control.

17.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada para
la aplicación.

 La herramienta realizará el trabajo de manera más

eficaz y segura, si la opera a la velocidad apropiada.

18.

Si el gatillo no enciende o apaga la herramienta, no utilice la
herramienta.

 Una herramienta que no se puede controlar con el gatillo

es peligrosa y debe reparada.

19.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar
cualquier ajuste, cambiar los accesorios o almacenar la
herramienta.

 Tales medidas precautorias de seguridad reducen el

riesgo de encender la herramienta accidentalmente.

20.

Almacene las herramientas que no se estén usando fuera del
alcance de los niños y de personas que no estén capacitadas.

Es peligroso permitir a los usuarios utilizar las herramientas, si no
están capacitados previamente.

21.

Mantenga las herramientas en buenas condiciones. Las
herramientas cortadoras deben mantenerse afiladas y limpias.

Esto reduce el riesgo de que la herramienta se atasque y facilita el
control de la misma. No utilice una herramienta dañada. Colóquele
una etiqueta que diga “No Debe Usarse” hasta que sea reparada.

22.

Verique que las partes en movimiento estén alineadas y no estén
atascadas. También debe verificarse que las partes no estén rotas
o tengan cualquier otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, se debe
reparar la herramienta antes de utilizarla.

 Muchos accidentes se

deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta.

23.

Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante
para ese modelo.

 Los accesorios que son apropiados para una

herramienta pueden aumentar el riesgo de lesiones cuando se usan
con otra herramienta.

24.

El servicio de mantenimiento debe realizado solamente por per-
sonal técnico debidamente capacitado.

 El servicio o mantenimiento

realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de
lesiones.

10.

Esté alerta.

 

Revise su trabajo y use el sentido común. No opere

su herramienta cuando esté cansado, distraído o bajo la
influencia de drogas alcohol o medicamentos. 

Un momento de

descuido cuando operando un herramienta electrica puede resultar
en lesiones graves.

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!

AREA DE TRABAJO

SEGURIDAD ELECTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

SERVICIO

Summary of Contents for 5366-21

Page 1: ...UR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTI...

Page 2: ...dental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools with the switch on invites accidents 13 Remove adjusting keys or wrenches be...

Page 3: ...and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to thes...

Page 4: ...esistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified elec...

Page 5: ...the marks on the chuck collar as shown Then insert the bit into the spindle as far as possible 3 Release the chuck collar locking the bit into position Rotate the bit slightly to be sure it is locked...

Page 6: ...o come to a full stop before reversing Starting Stopping Controlling Speed 1 To start the tool pull the trigger 2 To stop the tool release the trigger 3 To vary the driving speed simply increase or de...

Page 7: ...ll end of the center pin is securely placed into the hole in the center of the core bit Fig 5 2 Insert the adapter into the nose of the tool as described in Installing Bits Set the hammer drill shift...

Page 8: ...reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous WARNING WARNING WARNING Carrying case Fo...

Page 9: ...t de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s curit Portez toujours des lunettes ou une visi re Selon les conditions portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s...

Page 10: ...n contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risques associ s l exposition ces substances varient d pendant de l...

Page 11: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 12: ...ret et le bout de le jauge de profondeur 3 Ensuite serrez fermement la poign e en place Installation des forets Fig 1 Cet outil est pourvu d un m canisme d entra nement universel qui fonctionne avec l...

Page 13: ...t d action ner le levier inverseur D marrage arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d tente 2 Pour arr ter l outil rel chez la d tente 3 Pour varier la vitesse...

Page 14: ...goupille est bien en place dans le trou au centre du carottier Fig 5 Fig 6 2 Introduisez l adaptateur dans le bec de l outil te que d crit sous la rubrique Installation des forets R glez la commande...

Page 15: ...derni re page de ce manuel Pour minimiser les risques de blessures choc lectrique et dommage l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES Pour minimiser les...

Page 16: ...un choque el ctrico mayor si su cuerpo est expuesto a tierra 7 No exponga las herramientas el ctricas a condiciones de lluvia o humedad El agua que entra en una herramienta el ctrica aumentar el ries...

Page 17: ...ionan c ncer defectos cong nitos u otros da os al aparato reproductivo A continuaci n se citan algunos ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cris...

Page 18: ...de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de...

Page 19: ...as brocas Fig 1 Esta herramienta est dise ada con un sistema de entrada universal que acepta brocas de tipo SDS SDS PLUS y Hilti TE C Siempre limpie y lubrique la espiga de la broca antes de montarla...

Page 20: ...n la unidad en operaci n siempre espere que el motor est completamente parado para hacer el cambio a reversa Arranque paro y control de la velocidad 1 Para accionar el martillo rotatorio presione el g...

Page 21: ...eguramente en el agujero del centro de la broca de percusi n Fig 5 Fig 6 Fig 8 2 Inserte el adaptador en la nariz de la herramienta tal y como se de scribe en Instalaci n de brocas Ajuste la palanca p...

Page 22: ...niz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amon aco y detergentes caseros que contengan amon aco Reparaciones Si se da a o descompone env e la herramienta y todos sus accesorios al ce...

Page 23: ...s visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre...

Reviews: