background image

page 21

1.

Para taladrar, gire el collar selector martillo/taladro hasta que el
grabado              quede alineado con la flecha del collar selector.

2.

Para tener la acción de martilleo con rotación, gire el collar selector
martillo/taladro hasta que el grabado               quede alineado con la
flecha del collar selector.

NOTA:

 Para accionar el mecanismo de martillo, mantenga presión

sobre la broca. Cuando la presión sobre la broca es liberada, la acción
del martillo cesará.

Uso del interruptor de avance/reversa (Fig. 5)

OPERACION

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de
seguridad o anteojos con protectores laterales.

¡ADVERTENCIA!

Cómo seleccionar la acción (Fig. 4)

Los martillos rotatorios Halcón de 

MILWAUKEE

 tienen dos funciones:

taladro y martillo con rotación.

Fig. 4

Collar
taladro/
martillo

Taladro

Rotomartillo

Collar del mandril

Flecha

Fig. 5

Interruptor Avance/Reversa

Avance

Reversa

1.

Para obtener la rotación en el sentido que giran las manecillas del
reloj (forward) avance normal, deslice el interruptor de reversa hacia
la izquierda.

2.

Para obtener la rotación en el sentido contrario al que giran las
manecillas del reloj (reverse), deslice el interruptor de reversa hacia
la derecha. Un seguro integrado al interruptor evita que cuando se
está accionando el gatillo, se cambie de posición.  Para prevenir
daños en los engranes o en el motor, deje que el martillo rotatorio
pare totalmente antes de hacer cambio de rotación.

Arranque, paro y control de la velocidad

1.

Para 

accionar

 el martillo rotatorio, presione el gatillo.

2.

Para 

parar

 el martillo rotatorio, únicamente suelte el gatillo.

3.

Para variar la velocidad, aumentar o disminuir, simplemente presione
o deje de presionar el gatillo.

Inicio en frío

Puede suceder que si la herramienta ha estado guardada por mucho
tiempo, o ha estado expuesta a bajas temperaturas, el mecanismo de
percusión podría no funcionar debido a que el lubricante se ha endurecido.
Para calentar la herramienta:

1.

Coloque y asegure una broca en la herramienta.

2.

Encienda la herramienta, aplicando fuerza a la broca, contra una
superficie de concreto o de madera.

3.

Accione y pare la herramienta repetidas veces con varios segundos
de intervalo. En un momento la herramienta comenzará a martillar.
Cuanto más fría esté la herramienta, más tiempo tardará en
reaccionar.

Operacion

Coloque la unidad en posición, tome las empuñaduras firmemente y
accione el gatillo.

Siempre mantenga firme la herramienta usando ambas manos y
manteniendo el control. Use sólo la fuerza suficiente para mantener la
herramienta en su lugar, evitando que la broca “baile”. Esta herramienta
ha sido diseñada para alcanzar su máximo rendimiento con solamente
una presión moderada. Deje que la herramienta haga el trabajo.

Si al estar perforando profundamente nota que la velocidad disminuye,
retire parcialmente la broca del agujero al tiempo que la herramienta
todavía está funcionando para ayudar a eliminar el polvo.

NOTA:

 No aplique agua para limpiar el polvo pues atascará las estrías

hechas por la broca y afectará a la misma atorándola. Si la broca se
atasca, el embrague interconstruido no-ajustable evitará que la broca
gire. Si esto ocurre, detenga la herramienta, libere la broca y comience
de nuevo.

Uso de brocas rotatorias de percusión cortadoras de corazón
(Fig. 6-9)

Las brocas de percusión son útiles para la perforación de grandes agujeros
para conductos y tuberías. Las brocas de percusión 

Heavy-Duty

 de 

MIL-

WAUKEE

 tienen cuerpos de acero templado con puntas de carburo

duraderas. Estas brocas están especialmente diseñadas para una
perforación rápida y precisa con acción combinada de martilleo y rotación.

1.

Limpie y lubrique los hilos de la cuerda del adaptador y de la broca
de percusión para que cuando se cambie no cueste trabajo
separarlos. Atornille el extremo de la cuerda del adaptador en la parte
posterior de la broca de percusión.

2.

Coloque el plato guía en el extremo con punta del pasador central.
Inserte el pasador central y el conjunto del plato guía en la broca de
percusión. Asegúrese de que el extremo de menor diámetro del
pasador central está ubicado seguramente en el agujero del centro
de la broca de percusión (Fig. 6).

Fig. 6

Summary of Contents for 5362-1

Page 1: ...DUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIE...

Page 2: ...page 2...

Page 3: ...If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttin...

Page 4: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this ty...

Page 5: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 6: ...he chuck collar locking the bit into position Rotate the bit slightly to be sure it is locked securely 4 To remove the bit pull the chuck collar back toward the tool and remove the bit Adjusting the S...

Page 7: ...The colder the tool is the longer it will take to warm it up Operating Position the tool grasp the handles firmly and pull the trigger Always hold the tool securely using both handles and maintain co...

Page 8: ...epth of the core bit teeth remove the center pin and guide plate from the core bit Resume drilling 6 To change the core bit hold the tool upwards pointing it away from your body as shown and run it br...

Page 9: ...and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessor...

Page 10: ...chocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batter...

Page 11: ...es de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement ch...

Page 12: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 13: ...3 Rel chez le collet du mandrin pour verrouiller le foret en place Faites tourner l g rement le foret pour vous assurer qu il est bien verrouill 4 Pour retirer le foret tirez le collet du mandrin ver...

Page 14: ...t sera fig Pour r chauffer l outil 1 Ins rez un foret et verrouillez le dans l outil 2 Mettez l outil en marche en appuyant fortement le foret sur une sur face de b ton ou de bois 3 Faites alterner la...

Page 15: ...nt de rep re central du trou percer tenez l outil solidement et appuyez sur la d tente Fig 7 N B Si une goupille de centrage et une plaque de guidage ne sont pas disponibles utilisez un gabarit ou une...

Page 16: ...mais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever...

Page 17: ...un incendio y o lesiones graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de...

Page 18: ...os ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenie...

Page 19: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 20: ...vemente la broca para asegurarse que est adecuadamente segura y sujeta 4 Para desmontar la broca jale el collar del mandril hacia el cuerpo de la herramienta y quite la broca Para reducir el riesgo de...

Page 21: ...herramienta 2 Encienda la herramienta aplicando fuerza a la broca contra una superficie de concreto o de madera 3 Accione y pare la herramienta repetidas veces con varios segundos de intervalo En un m...

Page 22: ...rar sujete la herramienta firmemente y accione el gatillo Fig 7 NOTA Si no se dispone del pasador central ni del plato gu a utilice una plantilla o tablero de muescas para iniciar el agujero Fig 8 5 Y...

Page 23: ...Si su instrumento se da a vuelva el instrumento entero al m s cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta ant...

Page 24: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C...

Reviews: