background image

page 19

Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de
tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas
de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a
tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista
entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta. El
uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el
voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta.
La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selección de
la extensión.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la
capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar
una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una
extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga
al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable
de extensión para mas de una herramienta, sume los amperes de las
varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable
de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese
que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica
que puede ser usado al aire libre.

Asegúrese que su cable de extensión está correctamente cableado
y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión
dañada o hágala reparar por una persona calificada antes de volver
a usarla.

Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, calor excesivo
o areas mojadas.

TIERRA

EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS

Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la
frase “Se requiere conexión de
puesta a tierra” tienen un cable de
tres hilo y enchufes de conexión de
puesta a tierra de tres clavijas.
El enchufe debe conectarse a
un tomacorriente debidamente
conectado a tierra (véase la
Figura A). Si la herramienta se
averiara o no funcionara
correctamente, la conexión de puesta a tierra proporciona un trayecto
de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica.

La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada
al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el único hilo conectado
al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se
debe unir a una terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado,
correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y
reglamentos. El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la
Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas

7,6

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiónes eléctricas*

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5
volts al 150% de los amperios.

15,2

16
16
14
12
10

Largo de cable de Extensión en (m)

Amperios

(En la placa)

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

22,8

16
14
12
10
10

Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el
cable de conexión de puesta a tierra incorrectamente.
Consulte con un electricista certificado si tiene dudas
respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente.
No modifique el enchufe que se proporciona con la
herramienta. Nunca retire la clavija de conexión de puesta a
tierra del enchufe. No use la herramienta si el cable o el
enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo
a un centro de servicio MILWAUKEE
 para que lo reparen. Si
el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un
electricista certificado instale un tomacorriente adecuado.

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS REFERANCIAS.

Las herramientas marcadas con
“Doble aislamiento” no requieren
conectarse “a tierra”. Estas
herramientas tienen un sistema
aislante que satisface los
estándares de OSHA y llena los
estándares aplicables de UL (Under-
writers Laboratories, Inc.), de la
Asociación Canadiense de
Estándares (CSA) y el Código
Nacional de Electricidad. Las
herramientas con doble aislamiento
pueden ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120 Volt
mostrados en las Figuras B y C.

¡ADVERTENCIA!

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Summary of Contents for 5362-1

Page 1: ...DUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIE...

Page 2: ...page 2...

Page 3: ...If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttin...

Page 4: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this ty...

Page 5: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 6: ...he chuck collar locking the bit into position Rotate the bit slightly to be sure it is locked securely 4 To remove the bit pull the chuck collar back toward the tool and remove the bit Adjusting the S...

Page 7: ...The colder the tool is the longer it will take to warm it up Operating Position the tool grasp the handles firmly and pull the trigger Always hold the tool securely using both handles and maintain co...

Page 8: ...epth of the core bit teeth remove the center pin and guide plate from the core bit Resume drilling 6 To change the core bit hold the tool upwards pointing it away from your body as shown and run it br...

Page 9: ...and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessor...

Page 10: ...chocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batter...

Page 11: ...es de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement ch...

Page 12: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 13: ...3 Rel chez le collet du mandrin pour verrouiller le foret en place Faites tourner l g rement le foret pour vous assurer qu il est bien verrouill 4 Pour retirer le foret tirez le collet du mandrin ver...

Page 14: ...t sera fig Pour r chauffer l outil 1 Ins rez un foret et verrouillez le dans l outil 2 Mettez l outil en marche en appuyant fortement le foret sur une sur face de b ton ou de bois 3 Faites alterner la...

Page 15: ...nt de rep re central du trou percer tenez l outil solidement et appuyez sur la d tente Fig 7 N B Si une goupille de centrage et une plaque de guidage ne sont pas disponibles utilisez un gabarit ou une...

Page 16: ...mais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever...

Page 17: ...un incendio y o lesiones graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de...

Page 18: ...os ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenie...

Page 19: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 20: ...vemente la broca para asegurarse que est adecuadamente segura y sujeta 4 Para desmontar la broca jale el collar del mandril hacia el cuerpo de la herramienta y quite la broca Para reducir el riesgo de...

Page 21: ...herramienta 2 Encienda la herramienta aplicando fuerza a la broca contra una superficie de concreto o de madera 3 Accione y pare la herramienta repetidas veces con varios segundos de intervalo En un m...

Page 22: ...rar sujete la herramienta firmemente y accione el gatillo Fig 7 NOTA Si no se dispone del pasador central ni del plato gu a utilice una plantilla o tablero de muescas para iniciar el agujero Fig 8 5 Y...

Page 23: ...Si su instrumento se da a vuelva el instrumento entero al m s cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta ant...

Page 24: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C...

Reviews: