background image

page 10

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

1.

Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée.

 Les zones

encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents.

2.

Ne pas utiliser d’outil électrique dans une atmosphère ex-
plosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables.

 Les outils électriques génèrent des

étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

3.

Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l’écart
pendant le fonctionnement d’un outil électrique.

 Un manque

d’attention de l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de
l’outil.

4.

La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise
d’alimentation. Ne jamais modifier la fiche d’une manière
quelconque. Ne pas utiliser d’adaptateur avec les outils
électriques mis à la terre (à la masse). 

Des fiches non modifiées

et des prises d’alimentation assorties réduisent le risque de choc
électrique.

5.

Éviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la
masse ou à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs. 

Un risque de choc électrique plus élevé existe

si le corps est relié à la masse ou à la terre.

6.

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à
l’humidité. 

Le risque de choc électrique augmente si de l’eau s’infiltre

dans un outil électrique.

7.

Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Tenir le
cordon à l’écart de la chaleur, des huiles, des arêtes
coupantes ou des pièces en mouvement. 

Un cordon

endommagé ou emmêlé présente un risque accru de choc électrique.

8.

Se procurer un cordon d’alimentation approprié en cas
d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur. 

L’utilisation d’un

cordon d’alimentation pour usage extérieur réduit le risque de choc
électrique.

9.

Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve de bon
sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser un outil
électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues,
d’alcool ou de médicaments. 

Un instant d’inattention lors de

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.

10.

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des
lunettes de protection.

 Un équipement de sécurité comprenant

masque anti-poussière, chaussures de sécurité anti-dérapantes,
casque ou dispositif de protection anti-bruit peut, dans les
circonstances appropriées, réduire le risque de blessure.

11.

Éviter tout démarrage accidentel de l’outil. S’assurer que le
commutateur est en position OFF (Arrêt) avant de brancher
l’outil. 

Le port de l’outil avec un doigt sur le commutateur ou son

branchement avec le commutateur en position ON (Marche) sont
favorables aux accidents.

12.

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil sous
tension. 

Une clé laissée attachée sur une pièce mobile de l’outil

électrique peut entraîner des blessures.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

AVERTISSEMENT!

LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs
électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil
électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil
électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

13.

Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre
à tout instant.

 Ceci permet de mieux préserver la maîtrise de l’outil

électrique dans des situations imprévues.

14.

Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements
amples ni de bijoux. Ne pas approcher les cheveux,
vêtements et gants des pièces en mouvement.

 Les vêtements

amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par
les pièces en mouvement.

15.

Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction et la
récupération des poussières, vérifier qu’ils sont connectés
et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut

réduire les risques liés aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

16.

Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique
approprié à l’application considérée.

 L’outil électrique adapté

au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des condi-
tions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

17.

Ne pas utiliser l’outil électrique si le commutateur ne le met
pas sous ou hors tension.

 Tout outil électrique dont le

commutateur de marche-arrêt est inopérant est dangereux et doit
être réparé.

18.

Débrancher la fiche de la prise d’alimentation et/ou la batterie
de l’outil électrique avant d’effectuer des réglages, de
changer d’accessoires ou de ranger l’outil. 

De telles mesures

de sécurité préventive réduisent le risque de mettre l’outil en marche
accidentellement.

19.

Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée
des enfants et ne pas laisser des personnes qui
connaissent mal les outils électriques ou ces instructions
utiliser ces outils. 

Les outils électriques sont dangereux dans les

mains d’utilisateurs non formés à leur usage.

20.

Entretien des outils électriques. S’assurer de l’absence de
tout désalignement ou de grippage des pièces mobiles, de
toute rupture de pièce ou de toute autre condition qui
pourrait affecter le bon fonctionnement de l’outil électrique.
En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser
de nouveau. 

Les outils électriques mal entretenus sont à la source

de nombreux accidents.

21.

Garder les outils de coupe affûtés et propres.

 Les outils de

coupe correctement entretenus et bien affûtés risquent moins de se
gripper et sont plus faciles à manier.

22.

Utiliser cet outil électrique, les accessoires, les mèches,
etc. conformément à ces instructions et de la façon prévue
pour ce type particulier d’outil électrique, tout en prenant
en compte les conditions de travail et le type de projet
considérés. 

L’utilisation de cet outil électrique pour un usage autre

que l’usage prévu peut créer des situations dangereuses.

ENTRETIEN

23.

Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique par un
technicien qualifié qui n’utilisera que des pièces de
rechange identiques. 

La sécurité d’utilisation de l’outil en sera

préservée.

Summary of Contents for 5362-1

Page 1: ...DUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIE...

Page 2: ...page 2...

Page 3: ...If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttin...

Page 4: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this ty...

Page 5: ...istance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electr...

Page 6: ...he chuck collar locking the bit into position Rotate the bit slightly to be sure it is locked securely 4 To remove the bit pull the chuck collar back toward the tool and remove the bit Adjusting the S...

Page 7: ...The colder the tool is the longer it will take to warm it up Operating Position the tool grasp the handles firmly and pull the trigger Always hold the tool securely using both handles and maintain co...

Page 8: ...epth of the core bit teeth remove the center pin and guide plate from the core bit Resume drilling 6 To change the core bit hold the tool upwards pointing it away from your body as shown and run it br...

Page 9: ...and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessor...

Page 10: ...chocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie l outil lectrique alimentation par le r seau cordon ou par batter...

Page 11: ...es de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement ch...

Page 12: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 13: ...3 Rel chez le collet du mandrin pour verrouiller le foret en place Faites tourner l g rement le foret pour vous assurer qu il est bien verrouill 4 Pour retirer le foret tirez le collet du mandrin ver...

Page 14: ...t sera fig Pour r chauffer l outil 1 Ins rez un foret et verrouillez le dans l outil 2 Mettez l outil en marche en appuyant fortement le foret sur une sur face de b ton ou de bois 3 Faites alterner la...

Page 15: ...nt de rep re central du trou percer tenez l outil solidement et appuyez sur la d tente Fig 7 N B Si une goupille de centrage et une plaque de guidage ne sont pas disponibles utilisez un gabarit ou une...

Page 16: ...mais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever...

Page 17: ...un incendio y o lesiones graves El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a su herramienta operada por conexi n cable a la red el ctrica o por medio de...

Page 18: ...os ejemplos de tales sustancias qu micas plomo proveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenie...

Page 19: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 20: ...vemente la broca para asegurarse que est adecuadamente segura y sujeta 4 Para desmontar la broca jale el collar del mandril hacia el cuerpo de la herramienta y quite la broca Para reducir el riesgo de...

Page 21: ...herramienta 2 Encienda la herramienta aplicando fuerza a la broca contra una superficie de concreto o de madera 3 Accione y pare la herramienta repetidas veces con varios segundos de intervalo En un m...

Page 22: ...rar sujete la herramienta firmemente y accione el gatillo Fig 7 NOTA Si no se dispone del pasador central ni del plato gu a utilice una plantilla o tablero de muescas para iniciar el agujero Fig 8 5 Y...

Page 23: ...Si su instrumento se da a vuelva el instrumento entero al m s cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconect siempre su herramienta ant...

Page 24: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Soporte de Servicio MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C...

Reviews: