background image

15

Utilisation de forets cylindriques creux

Les forets cylindriques creux facilitent le perçage 

de trous de grand diamètre pour le passage des 

conduites et des tuyaux. Les forets cylindriques 

creux à parois minces de 

MILWAUKEE

 ont un corps 

en acier traité thermiquement avec des embouts 

au carbone durables. Ils sont spécialement conçus 

pour permettre un perçage rapide et précis avec 

une action combinée de percussion et de rotation.

1. Nettoyez  et  lubrifiez  les  filets  de  l’adaptateur 

et du foret cylindrique creux tel qu’indiqué, afin 

de faciliter le retrait de l’outil. 

Vissez l’extrémité filetée de 

l’adaptateur à l’arrière du foret.

2. Poussez la plaque de guid-

age sur l’extrémité pointue 

de la broche centrale. In-

sérez la broche centrale avec 

l’ensemble de la plaque de 

guidage dans le foret cylin-

drique.  Vérifiez  que  la  petite 

extrémité de la broche cen-

trale soit solidement placée 

dans le trou situé au centre de 

l’adaptateur.

3. Insérez l’adaptateur dans le 

porte-embout de l’outil, tel que 

décrit dans la section « Inser-

tion d’un foret ou d’un burin ».  

Placez le levier du marteau 

rotatif/perçeuse à la position de 

marteau rotatif.

4. Pressez fermement la broche 

centrale contre votre marque 

centrale, maintenez fermement 

l’outil et appuyez sur la gâchette. 

5. Après avoir percé environ jusqu’à la profondeur 

des dents du foret, enlevez la broche centrale 

et la plaque de guidage du foret. Reprenez le 

perçage. 

6. Lorsque vous avez terminé le perçage du trou, 

maintenez l’outil dans une position verticale en le 

pointant dans la direction opposée à votre corps 

et faites-le tourner brièvement vers l’avant pour 

dégager le foret de l’adaptateur. 

Les forets cylindriques creux industriels à parois 

minces de 

MILWAUKEE

 percent des trous pouvant 

aller jusqu’à 76 mm (3 po) de profondeur. Pour 

percer des trous plus profonds, enlevez le foret, 

brisez et enlevez les débris accumulés. Reprenez 

le perçage.

Pour une liste complète des accessoires, prière de 

se reporter au catalogue 

MILWAUKEE

 Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 

Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre 

distributeur local ou l'un des centres-service.

accesoires

Adaptateur

Carottier

Goupille de 

centrage

Plaque-guide

Nettoyez 

et lubrifiez 

le filetage

mainTenance

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la pous-

sière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec 

et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage 

de l’outil doit se faire avec un linge humide et un 

savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la 

térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les 

solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents 

d’usage domestique qui en contiennent pourraient 

détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne 

laissez jamais de solvants inflammables ou com

-

bustibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier 

au centre de maintenance le plus proche. 

Entretien de l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un pro-

gramme d’entretien ponctuel. Avant de vous en 

servir, examinez son état en général. Inspectez-en 

la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge 

pour en déceler les défauts. Vérifiez le serrage des 

vis, l’alignement et le jeu des pièces mobiles, les 

vices de montage, bris de pièces et toute autre 

condition pouvant en rendre le fonctionnement dan-

gereux. Si un bruit ou une vibration insolite survient, 

arrêtez  immédiatement  l’outil  et  faites-le  vérifier 

avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas 

un outil défectueux. Fixez-y une étiquette marquée 

« HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé 

(voir « Réparations »).

Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifier 

l’outil avant que le temps ne soit venu de remplacer 

les balais. Après une période pouvant aller de 6 

mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à 

un centre de service 

MILWAUKEE

 accrédité pour 

obtenir les services suivants:

• Lubrification

• Inspection et remplacement des balais

• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre

-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

• Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit 

etc)

• Vérification du fonctionnement électromécanique

 averTissemenT

 

Débranchez tou

-

jours l’outil avant de changer ou d’enlever les 

accessoires. L’utilisation d’autres accessoires 

que ceux qui sont spécifiquement recomman

-

dés pour cet outil peut comporter des risques. 

 averTissemenT

 

Pour  minimiser 

les  risques  de  blessures,  choc  électrique 

et  dommage  à  l’outil,  n’immergez  jamais 

l’outil et ne laissez pas de liquide s’y infiltrer.

 

 averTissemenT

 

Pour  mini

-

miser les risques de blessures, débranchez 

toujours  l'outil  avant  d'y  effectuer  des 

travauz de mainenance. Ne faites pas vous-

même  le  démontage  de  l’outil  ni  le  re

-

bobinage  du  système  électrique.  Con

-

sultez  un  centre  de  service

 milWaukee

 

accrédité  pour  toutes  les  réparations. 

Summary of Contents for 5262-20

Page 1: ...ateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dre...

Page 4: ...dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemic...

Page 5: ...to the table shown to determine the required minimum wire size The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current tha...

Page 6: ...mer only Always allow the motor to come to a complete stop before changing the mode selection to avoid damage to the tool 1 For rotation only press in the selector release button and turn the selecto...

Page 7: ...nd lubricate threads Reverse Forward Using the Control Switch Always allow the motor to come to a complete stop be fore using the control switch For forward clockwise rota tion push the control switch...

Page 8: ...s Keep the tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean your tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulate...

Page 9: ...FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN CIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOTAPPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVEAND IN L...

Page 10: ...ion requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin...

Page 11: ...copiques Porter des prot ge oreilles Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive PICTOGRAPHIE Double Isolation Volts Couvant alternatif Amp res tours minute vide RPM BPM t min charge vid...

Page 12: ...ise correctement mise la terre voir FigureA De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance pour d charger l...

Page 13: ...a surchauffe du moteur n employez pas de forets d un calibre sup rieur aux dimensions maximales recommand es pour cet outil Pour obtenir un redement maximal assurez vous que le foret est correctement...

Page 14: ...marrage arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d tente 2 Pour varier la vitesse il suffit d augmenter ou de diminuer la pression sur la d tente Plus la d tente...

Page 15: ...vents des d bris et de la pous si re Gardez les poign es de l outil propres sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage de l outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains...

Page 16: ...L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE...

Page 17: ...ltado lesiones personales graves Use un equipo de protecci n personal Lleve siempre protecci n ocular Llevar un equipo de protecci n apropiado para la situaci n como una m scara antipolvo zapatos de s...

Page 18: ...ficamente dise adas para filtrar part culas microsc picas Simbolog a Con doble aislamiento Volts Corriente alterna Amperios Revoluciones por minuto sin carga rpm BPM Golpes por minuto Underwriters La...

Page 19: ...enos el m nimo tama o de cable requerido Si est usando un cable de extensi n para mas de una herramienta sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tama o m nimo del cable...

Page 20: ...delante alrededor de 6 mm 5 Para retirar las brocas y cinceles tire el del collar n de liberaci n del portabro cas hacia la parte posterior de la herramienta y retire la broca NOTA Tenga cuidado cuand...

Page 21: ...trolar velocidades 1 Para encender la herramienta oprima el gatillo 2 Para cambiar la velocidad simplemente aumente o disminuya la presi n sobre el gatillo Entre m s presi n en el gatillo mayor ser la...

Page 22: ...libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herra mienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl sticos y part...

Page 23: ...DOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUS...

Page 24: ...0 268 4015 Monday Friday 7 00 4 30 CST fax 866 285 9049 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 140 Fernstaff Court Unit 4 18129 111 Avenue NW Vaughan ON L4K 3L8 Edmonton AB T5S 2P2 Additionally we have a...

Reviews: