background image

14

maniemenT

Choix du mode de forage 

Les marteaux rotatifs de 

MILWAUKEE

 comportent 

trois réglages : perceuse seulement, marteau 

rotatif et marteau seulement. Toujours laisser le 

moteur s’arrêter complètement avant d’utiliser le 

levier sélecteur.

1.  Pour le perçage, appuyez 

sur le bouton et tournez le 

levier sélecteur pour que la 

flèche  sur  le  levier  pointe 

vers le symbole de foret 

hélicoïdal   . 

2.  Pour une percussion rota-

tive, appuyez sur le bouton 

et tournez le levier sélecteur pour que la flèche 

pointe vers le symbole de marteau et de foret 

hélicoïdal

.

3.  Pour une percussion seulement, appuyez sur le 

bouton et  tournez le levier sélecteur pour que 

la flèche pointe vers le symbole de marteau

.

4.  Pour faire tourner librement l’embout à l’angle 

désiré pour la percussion seulement, appuyez 

sur le bouton et tournez le levier sélecteur pour 

que la flèche pointe vers le symbole

. Suivez 

ensuite l’étape 3.

N.B.: 

 Pour engager le mécanisme de percussion, 

maintenez la pression sur le foret. Lorsque la pres-

sion sur le foret est relâchée, la percussion s’arrête.

Utilisation du commutateur 

Le commutateur peut être réglé sur trois posi-

tions: marche avant, marche arrière et verrouillée. 

Toujours laisser le moteur 

s’arrêter complètement avant 

d’utiliser le commutateur.

1. Pour 

la  rotation  avant

(sens horaire) poussez 

le levier inverseur vers la 

gauche (lorsqu'on regarde 

l'arrière, mettre de l'outil), 

tel qu’indiqué.

2. Pour 

inverser la rotation

 

(sens inverse-horaire), 

poussez le levier inverseur 

vers la droit (lorsqu'on 

regarde l'arrière, mettre 

de l'outil), tel qu’indiqué. 

Laissez quand même l’outil 

s’arrêter complètement de 

tourner avant d’actionner le 

levier inverseur.

Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse

1. Pour 

mettre 

l’outil en marche, appuyez sur la 

détente.

2. Pour varier la vitesse, il suffit d’augmenter ou 

de diminuer la pression sur la détente. Plus la 

détente est enfoncée, plus la vitesse est grande.

3. Pour 

arrêter 

l’outil, relâchez la détente. 

S’assurer que la mèche s’arrête complètement 

avant de poser l’outil.

Verrouillage de la détente

Le bouton de verrouillage placé à côté de la détente 

sert à maintenir la détente en position de marche 

« ON » pour la rotation interrompue à plein régime.

1. Pour verrouiller la détente, enfoncez le bouton 

de verrouillage tout en appuyant sur la détente. 

Relâchez la détente. 

2. Pour déverrouiller la détente, enfoncez et relâ-

chez la détente.

Maniement

Placez l’outil et empoignez-le solidement puis ap-

puyez sur la détente. Cet outil a été conçu pour 

fournir le meilleur rendement à pression modérée, 

laissez-le faire le travail. 
Si, au cours du perçage d’un trou profond, la vitesse 

de rotation commence à diminuer, retirez partiel-

lement le foret pendant qu’il tourne pour que les 

débris de forage soient éjectés. N’utilisez pas d’eau 

pour abattre la poussière pour éviter de bloquer les 

cannelures du foret et d’en occasionner le grippage. 

Si le foret se coince, un embrayagenon réglable, 

incorporé à l’outil, glisse. Dans ce casarrêtez l’outil, 

dégagez le foret et reprenez le perçage.

Inverse

Avant

 averTissemenT

 

Pour minimiser 

les risques de blessures, débranchez toujo

-

urs  l’outil  avant  d’y  faire  des  réglages,  d’y 

attacher  ou  d’en  enlever  les  accessoires. 

L’usage  d’accessoires  autres  que  ceux  qui 

sont spécifiquement recommandés pour cet 

outil peut comporter des risques.

 

 averTissemenT

 

Pour  minimiser

les risques de blessures, portez des lunettes 

à coques latérales. 

 averTissemenT

 

Pour  minimiser 

les  risques  de  blessures,  gardez  les

mains et le cordon à distance de la mèche et 

des pièces en mouvement.

Summary of Contents for 5262-20

Page 1: ...ateur doit lire et bien comprendre le manuel de l utilisateur Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del operador OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dre...

Page 4: ...dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemic...

Page 5: ...to the table shown to determine the required minimum wire size The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cord For example a 14 gauge cord can carry a higher current tha...

Page 6: ...mer only Always allow the motor to come to a complete stop before changing the mode selection to avoid damage to the tool 1 For rotation only press in the selector release button and turn the selecto...

Page 7: ...nd lubricate threads Reverse Forward Using the Control Switch Always allow the motor to come to a complete stop be fore using the control switch For forward clockwise rota tion push the control switch...

Page 8: ...s Keep the tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean your tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulate...

Page 9: ...FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN CIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOTAPPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVEAND IN L...

Page 10: ...ion requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin...

Page 11: ...copiques Porter des prot ge oreilles Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive PICTOGRAPHIE Double Isolation Volts Couvant alternatif Amp res tours minute vide RPM BPM t min charge vid...

Page 12: ...ise correctement mise la terre voir FigureA De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance pour d charger l...

Page 13: ...a surchauffe du moteur n employez pas de forets d un calibre sup rieur aux dimensions maximales recommand es pour cet outil Pour obtenir un redement maximal assurez vous que le foret est correctement...

Page 14: ...marrage arr t et contr le de la vitesse 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d tente 2 Pour varier la vitesse il suffit d augmenter ou de diminuer la pression sur la d tente Plus la d tente...

Page 15: ...vents des d bris et de la pous si re Gardez les poign es de l outil propres sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage de l outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux Certains...

Page 16: ...L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE...

Page 17: ...ltado lesiones personales graves Use un equipo de protecci n personal Lleve siempre protecci n ocular Llevar un equipo de protecci n apropiado para la situaci n como una m scara antipolvo zapatos de s...

Page 18: ...ficamente dise adas para filtrar part culas microsc picas Simbolog a Con doble aislamiento Volts Corriente alterna Amperios Revoluciones por minuto sin carga rpm BPM Golpes por minuto Underwriters La...

Page 19: ...enos el m nimo tama o de cable requerido Si est usando un cable de extensi n para mas de una herramienta sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tama o m nimo del cable...

Page 20: ...delante alrededor de 6 mm 5 Para retirar las brocas y cinceles tire el del collar n de liberaci n del portabro cas hacia la parte posterior de la herramienta y retire la broca NOTA Tenga cuidado cuand...

Page 21: ...trolar velocidades 1 Para encender la herramienta oprima el gatillo 2 Para cambiar la velocidad simplemente aumente o disminuya la presi n sobre el gatillo Entre m s presi n en el gatillo mayor ser la...

Page 22: ...libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herra mienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materiales pl sticos y part...

Page 23: ...DOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LA LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y SUS...

Page 24: ...0 268 4015 Monday Friday 7 00 4 30 CST fax 866 285 9049 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 140 Fernstaff Court Unit 4 18129 111 Avenue NW Vaughan ON L4K 3L8 Edmonton AB T5S 2P2 Additionally we have a...

Reviews: