background image

page 14

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

1.

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las
áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan
accidentes.

2.

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar el
polvo o las emanaciones.

3.

Mantenga a los niños y otras personas alejadas mientras
utiliza una herramienta eléctrica.
 Las distracciones pueden
hacerle perder el control.

4.

Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser del
mismo tipo que el tomacorrientes. Nunca realice ningún
tipo de modificación en el enchufe. No use enchufes
adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a
tierra. 
Se reducirá el riesgo de descarga eléctrica si no se modifican
los enchufes y los tomacorrientes son del mismo tipo.

5.

Evite el contacto corporal con superficies con conexión a
tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado
a tierra.

6.

No exponga la herramientas eléctricas a la lluvia o a
condiciones de humedad. 
El agua que entra en una herramienta
eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

7.

No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar la
herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla.
Mantenga el cable alejado del calor, los bordes afilados o
las piezas en movimiento. 
Los cables dañados o enmarañados
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

8.

Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el exterior,
use una extensión  que sea apropiada para uso en el exte-
rior. 
El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el riesgo
de descarga eléctrica.

9.

Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que está haciendo y
use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.
No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o medicinas. 
Despistarse un
minuto cuando se utiliza una herramienta eléctrica puede tener como
resultado lesiones personales graves.

10. Use equipo de seguridad. Lleve siempre protección ocular.

Llevar equipo de seguridad apropiado para la situación, como una
máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes casco o
protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

11. Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que el

interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar
la herramienta. 
Mover herramientas con el dedo en el interruptor
o enchufar herramientas con el interruptor en la posición de encendido
contribuye a que se produzcan accidentes.

12. Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la

herramienta. Una llave que esté acoplada a una pieza giratoria de
la herramienta puede provocar lesiones personales.

¡ADVERTENCIA!

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta
eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su
herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de
una batería (inalámbrica).

GUA0RDE ESTAS INSTRUCCIONES

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

SEGURIDAD  PERSONAL

16. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica

correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta
funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que
se diseñó.

17. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la

enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se
pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

18. Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y/o la

batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier
ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas
eléctricas.  
Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el
riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente.

19. Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de

los niños y no permita que personas no familiarizadas con
ellas o estas instrucciones las utilicen. 
Las herramientas
eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.

20. Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que

no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se
atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda
afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se
encuentran daños, haga que le reparen la herramienta an-
tes de usarla. 
Las herramientas mal mantenidas son la causa de
muchos accidentes.

21. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es

menos probable que se atasquen las herramientas de corte con
filos afilados que se mantienen de manera apropiada y también son
más fáciles de controlar.

22. Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas,

etc. siguiendo estas instrucciones y de la manera para la
que dicha herramienta eléctrica en particular fue diseñada,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que
se va a realizar. 
El uso de la herramienta eléctrica para operaciones
diferentes de aquellas para las que se diseño podría resultar en una
situación peligrosa.

13. No se estire demasiado. Mantenga los pies bien asentados y

el equilibrio en todo momento. Esto permite tener mejor control
de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

14. Vístase de manera apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de la piezas
en movimiento.
 La ropa floja, las joyas o el cabello largo pueden
quedar atrapados en las piezas en movimiento.

15. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de

sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese
de que estén conectados y se usen apropiadamente. 
El uso
de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el
polvo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS

ELÉCTRICAS

MANTENIMIENTO

23. Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la

herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto
idénticas.  
Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la
herramienta eléctrica.

Summary of Contents for 5192

Page 1: ...AL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 5192 5194 5196 ...

Page 2: ...n If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 21 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accor dance with these instructions and in the manner intended for the particular type...

Page 3: ...ca from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specifically designed to filter out microscopic particles...

Page 4: ...sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or...

Page 5: ... 4 Fig 3 Installing Grinding Points Fig 5 MILWAUKEE offers a complete line of grinding points for finish grinding beveling sharpening and de burring see Accessories Fig 4 Fig 5 Insert mandrel a minimum of 3 4 inside the collet Overhang about 1 2 Grinding point Mandrel Collet 1 Remove dust and debris from the collet body before inserting grind ing points 2 Insert the collet with the collet nut atta...

Page 6: ...tenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool Grinding Always hold the grinder firmly before starting the motor To start the motor for Cat No 5192 tu...

Page 7: ...e at MILWAUKEE s discretion without charge any tool including battery chargers which examination proves to be defec tive in material or workmanship from five 5 years after the date of purchase Return the tool and a copy of the purchase receipt or other proof of purchase to a MILWAUKEE Factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight pre paid and insured...

Page 8: ... des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCESINSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL 13 Ne pas travailler à bout de bras Bien garder un bon équilibre ...

Page 9: ...i quelques exemples de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le béton et divers produits de maçonnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risque associés à l exposition à ces substances varient dépendant de la fréquence des travaux Afin de minimiser l exposition à ces substances chimiques assurez vous...

Page 10: ... signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon deral...

Page 11: ...llet 1 Enlevez la poussière et les débris de la douille de serrage avant d y insérer la pointe abrasive 2 Insérez le collet et son écrou dans la douille de serrage Vissez l écrou du collet sur le pivot mais ne le serrez pas tout de suite 3 Nettoyez l arbre de la pointe abrasive et insérez le jusqu à 19 mm 3 4 dans le collet tel qu indiqué L arbre va saillir du collet et porter la pointe abrasive à...

Page 12: ... et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Meulage Tenez fermement la rectifieuse avant de la mettre en marche Pour mettre le modèle 5192 en marche placez l interrupteur à bascule à la position ON Pour mettre en marche le mod le 5194 appuyez sur l interrupteur à ailette Pour le modèle 5196 appuyez sur la détente de l inter...

Page 13: ...s avant de quitter l usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication MILWAUKEE réparera ou remplacera à la discrétion de MILWAUKEE sans frais tout outil y compris les chargeurs de batterie dont l examen démontre le caractère défectueux du matériau ou de la fabrication dans les cinq 5 ans suivant la date d achat Retourner l outil et une copie de la facture ou de toute autre pre...

Page 14: ...ca un incendio y o lesiones graves El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión cable a la red eléctrica o por medio de una batería inalámbrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD PERSONAL 16 No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación L...

Page 15: ...tan algunos ejemplos de tales sustancias químicas plomo proveniente de pinturas con base de plomo sílice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas Para reducir la exposición a esta...

Page 16: ...n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo cone...

Page 17: ...ivo e insértelo dentro de la placa metálica circular a un mínimimo de 19 mm 3 4 tal como se muestra El mandril saldrá de la placa metálica circular y el disco abrasivo a como 12 7 mm 1 2 tal como se muestra 4 Afianze el cuerpo de la placa metálica circular con una llava de boca de 1 2 y ajuste la tuerca de la placa metálica circular fírmemente con una llave de boca de 11 16 5 Lleve a cabo el proce...

Page 18: ...vo dobla el mandril y resulta en un rectificado lento Cuando el disco abrasivo se embote el rectificador puede empezar a vibrar Cuando esto ocurra immediatamente deje de utilizar el disco abrasivo La vibración puede aflojar la placa metálica circular y hasta causar que el disco abrasivo salte de la herramienta Sustituya el disco abrasivo con uno nuevo o utilice una piedra de reavivación para resta...

Page 19: ...amientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra En el plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará a discreción de MILWAUKEE sin cargo alguno cualquier herramienta cargadores de baterías inclusive cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano de obr...

Page 20: ...00 729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos...

Reviews: