background image

73

72

LATVISKI

Litija jonu akumulatoru aizsardzība pret pārslodzi

Akumulatoru pārslogojuma gadījumos, esot ļoti lielam 

elektroenerģijas patēriņam, piem., ārkārtīgi augsts griezes moments, 

pēkšņa apstāšanās vai īssavienojums, elektriskais darbarīks 5 

sekundes vibrē, uzlādes indikators mirgo, un elektriskais darbarīks 

pats izslēdzas.
Lai to atkal ieslēgtu, atlaidiet ieslēgšanas pogu un tad to ieslēdziet 

no jauna. Esot ārkārtīgi augstam noslogojumam, akumulators 

sakarst pārāk daudz. Šādā gadījumā visas uzlādes indikatora 

lampiņas mirgo tik ilgi, kamēr akumulators ir atdzisis. Darbu varat 

turpināt, kad uzlādes indikators vairs nedeg.

Litija jonu akumulatoru transportēšana

Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu 

pārvadāšanu.
Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, valsts 

un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem.
Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem, 

nav reglamentētas.
Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu, ko veic 

ekspedīcijas uzņēmums, attiecas bīstamo kravu pārvadāšanas  

noteikumi. Sagatavošanas darbus un transportēšanu drīkst veikt 

tikai atbilstoši apmācīts personāls. Viss process jāvada profesionāli.
Veicot akumulatoru transportēšanu, jāievēro:
Pārliecinieties, ka kontakti ir aizsargāti un izolēti, lai izvairītos no 

īssavienojumiem.
Pārliecinieties, ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt. Bojātus 

vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt. Plašāku informāciju 

Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma.

DARBA NORĀDĪJUMI

Vispārīga slīpēšana ar nenoteikti orbitālām slīpmašīnām

Izmantojot nenoteikti orbitālās slīpmašīnas, ir jāņem vērā tālāk 

norādītais.

•  Atšķirībā no lielākās daļas slīpmašīnu nenoteikti orbitālās 

slīpmašīnas ir jānovieto uz apstrādājamās virsmas PIRMS 

darbarīka ieslēgšanas. Ja slīpmašīna ir ieslēgta pirms 

novietošanas uz apstrādājamās virsmas, brīvi kustīgā pamatne 

var rotēt ar ātrumu, kas pēc uzlikšanas uz apstrādājamās virsmas 

var radīt skrāpējumus.

•  Atšķirībā no lielākās daļas slīpmašīnu, nenoteikti orbitālās 

slīpmašīnas var pārvietot pa apstrādājamo virsmu jebkurā virzienā 

(ja apstrādājamā virsma ir koks — neatkarīgi no šķiedras virziena).

•  Slīpmašīnai piemērotā spiediena atšķirība mainīs rotācijas ātrumu. 

Smalkai apstrādei iesakāms izvēlēties nelielu spiedienu, bet 

rupjai apstrādei — vidēju spiedienu. Pārmērīgs spiediens neatļauj 

pietiekamu pamatnes rotāciju.

•  Turiet slīpmašīnu plakaniski uz apstrādājamās virsmas. 

Slīpmašīnas sagāšana vai pamatnes malu izmantošana var radīt 

nevienmērīgu apdari un samazināt pamatnes darbmūžu.

•  Virziet slīpmašīnu pa apstrādājamo virsmu plašos, vienmērīgos 

vilcienos. Pārāk ilga vienas vietas apstrāde var radīt griezumus un 

nevienmērīgus rezultātus.

•  Bieži pārbaudiet apstrādājamo virsmu, nenoteikti orbitālās 

slīpmašīnas darbojas agresīvāk nekā parastas orbitālās 

slīpmašīnas.

1. Novietojiet slīpmašīnu uz apstrādājamās virsmas un to ieslēdziet.

2. Turiet slīpēšanas loksni plakaniski uz apstrādājamās virsmas, 

virziet slīpmašīnu pa apstrādājamo virsmu un izmantojiet garus, 

izvērstus vilcienus.

3. Sāciet slīpēšanu ar rupjas graudainības smilšpapīru un 

pakāpeniski pārejiet uz arvien smalkāku smilšpapīru, līdz ir 

sasniegta vēlamā apdare. Piemēram, izmantojot slīpmašīnu 

kokam, sāciet ar graudainību 80, turpiniet ar graudainību 120, pēc 

tam ar graudainību 180 utt.

Krāsas vai lakas noņemšana

1. Noņemot vairākas krāsas vai lakas kārtas, pēc iespējas vairāk 

noņemiet, izmantojot krāsas šķīdinātāju vai lakas noņēmēju.

2. Noskrāpējiet atlikumu ar špakteles nazi vai citu skrāpēšanas 

darbarīku un atļaujiet virsmai atdzist un nožūt pirms sākat tās 

apstrādi ar slīpmašīnu.

3. Lai izvairītos no smilšpapīra iestrēgšanas, izvēlieties rupjas 

graudainības smilšpapīru.

4. Virziet slīpmašīnu pāri jaunām zonām, lai izvairītos no vecā 

pārklājuma (krāsas vai lakas) sasilšanas un mīksttapšanas.

5. Darbojieties platos, pārklājošos vilcienos, lai panāktu vienmērīgu 

apdari.

6. Kad apstrādājamā virsma sāk palikt redzama cauri vecajam 

pārklājumam, nomainiet smilšpapīru uz vidēju graudainību, lai 

izvairītos no apstrādājamās virsmas saskrāpēšanas. Pakāpeniski 

mainiet uz smalkākas graudainības smilšpapīru, līdz sasniedzat 

vēlamo apdari.

TĪRĪŠANA

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

APKOPE

Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee 

rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav 

aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. 

(Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas serviss".)

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie 

firmas Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta numurs, kas 

norādīts uz jaudas paneļa.

TEHNISKIE DATI

Konstrukcija

superfiniša mašīna

Izlaides numurs

4914 26 01 XXXXXX MJJJJ

Akumulātora spriegums

12 V 

Tukšgaitas apgriezienu skaits 1/2/3/4

0-8000 / 0-10000 / 0-12000 / 0-14000 min

-1

Orbitālās virsmas diametrs

1,5 mm

Slīpplātnes izmērs

88,8 x 63,5 mm

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 

(Li-Ion 2,0 Ah ... 6,0 Ah)

0,76 ... 1,00 kg

Darbībai ieteicamā apkārtnes temperatūra

-18 ... +50 °C

Ieteicamie akumulatoru komplekti

M12B...

Ieteicamās uzlādes ierīces

C12C; M12C4; M12-18...

Trokšņu informācija: 

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 62841. 

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

Trokšņa spiediena līmenis / Nedrošība K

Trokšņa jaudas līmenis / Nedrošība K

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

64,69 dB (A) / 3 dB (A)

75,69 dB (A) / 3 dB (A)

Vibrāciju informācija:

 Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summtiek 

noteikta atbilstoši EN 62841.

svārstību emisijas vērtība a

h

 / Nedrošība K

 

4,3 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

 

UZMANĪBU!

Vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis šajā informācijas lapā ir izmērīts saskaņā ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt izmantots, lai 

salīdzinātu vienu ierīci ar otru. Tās var tikt izmantotas ietekmes sākotnējai izvērtēšanai.

Norādītais vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis attēlo ierīces galvenos izmantošanas veidus. Tomēr, ja ierīce tiek izmantota citiem 

mērķiem, ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota, vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties. Tas var ievērojami paaugstināt 

ietekmes līmeni visā darba laikā.

Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni, vajadzētu ņemt vērā arī laiku, kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta, taču netiek lietota. Tas var 

ievērojami samazināt ietekmes līmeni visā darba laikā.

ILai aizsargātu operatoru no vibrācijas un/vai trokšņa, veiciet papildu drošības pasākumus, piemēram, veiciet apkopi ierīcei un 

papildaprīkojumam, uzturiet rokas siltas, organizējiet darba grafiku.

 

UZMANĪBU!

 

Izlasiet visus drošības norādījumus, 

instrukcijas, attēlus un datus, ko saņemat kopā ar ierīci. Turpmāk 

sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskajam 

triecienam, ugunsgrēkam un/vai smagam savainojumam.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai 

izmantošanai.

CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.Skaidas un atlūzas nedrīkst 

ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.

 

Jāizmanto aizsargaprīkojums. 

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles.

 

Putekļi, kas 

rodas strādājot, bieži ir kaitīgi veselībai, un  tiem nevajadzētu nokļūt 

ķermenī. Vajag izmantot putekļusūcēju un bez tam nēsāt masku, 

kas pasargā no putekļiem. Nosēdušos putekļus vajag aizvākt, piem. 

nosūknēt. 

Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti, mašīnu vajag 

nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt, lai 

noteiktu traucējumu cēloņus.

Apstrādājamā detaļa, ja to netur pašsvars, ir stingri jānostiprina.

 

Sakarā ar to, ka var izraisīt īsslēdzienu, dzesēšanas atverēs 

nedrīkst iekļūt nekādi metāla priekšmeti. 

UZMANĪBU!

 

Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās, 

savainojumu vai produkta bojājuma risku, neiegremdējiet 

instrumentu, maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos un 

rūpējieties par to, lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums. 

Koroziju izraisoši vai vadītspējīgi šķidrumi, piemēram, sālsūdens, 

noteiktas ķimikālijas, balinātāji vai produkti, kas satur balinātājus, var 

izraisīt īssavienojumu. 

Drīks izmantot tikai oriģinālos firmas Milwaukee slīpēšanas un 

pulēšanas instrumentus ar pašlīpstošiem stiprinājumiem.

Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā 

sausās telpās.

M12 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar M12 sistēmas lādētājiem. 

Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Slīpmašīnu var izmantot koka, plastmasas, metāla, pildvielas un 

krāsotu virsmu slīpēšanai.

Izmantojiet ražojumu tikai tam paredzētajiem mērķiem.

PĀRĒJIE RISKI

Arī, pareizi lietojot ierīci, nav iespējams izslēgt pilnīgi visus riskus. 

Lietojot ierīci, var rasties šāds apdraudējums, kam lietotājam 

jāpievērš īpaša uzmanība:
•  Vibrācijas radītas traumas. Turiet ierīci aiz tam paredzētajiem 

rokturiem un ierobežojiet darba un ekspozīcijas laiku.

•  Troksnis var bojāt dzirdi. Lietojiet dzirdes aizsargierīces un 

ierobežojiet ekspozīcijas laiku.

•  Netīrumu daļiņas var traumēt acis. Vienmēr valkājiet aizsargbrilles, 

stingras, garas bikses, cimdus un stingrus apavus.

•  Indīgu putekļu ieelpošana.

NORĀDĪJUMI LITIJA JONU AKUMULATORIEM

Litija jonu akumulatoru lietošana

Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas 

jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja tiek 

negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma 

iedarbības. 

Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls, pēc iekārtas izmantošanas 

tā jāuzlādē. 

Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc uzlādes 

ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: 

uzglabāt akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. 

Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%. 

Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.

M12 FDSS

LATVISKI

Summary of Contents for 4933479680

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...içeren metin bölümü Sayfa ČESKY Obrazová část s popisem aplikací a funkcí Stránka Textová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opis...

Page 3: ...5 4 6 12 7 13 START STOP 11 9 8 14 ...

Page 4: ... vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný aku mulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pi...

Page 5: ...lice oturtun ve mümkün olduğu kadar kuvvetli bir şekilde bastırın Přilnavou stranu brusného kotouče položte na brusný talíř a co nejpevněji přitlačte Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte na brúsny tanier a čo najpevnejšie pritlačte Stronę przyczepną podkładki szlifierskiej należy przyłożyć ostrożnie do tarczy szlifierskiej i jak najsilniej docisnąć Acsiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosa...

Page 6: ...ένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана ...

Page 7: ... 2x 3x 4x 1 4 3 2 2 0 8 0 0 m i n 1 1 3 5 0 m i n 1 1 8 5 0 m i n 1 2 5 0 0 m i n 1 3 1 5 0 m i n 1 3 5 0 0 m i n 1 1 5 0 0 m i n 1 2 1 3 4 5 6 A 0 8000 min 1 0 10000 min 1 0 12000 min 1 0 14000 min 1 1 2 click ...

Page 8: ...king with the machine The dust produced when using this tool may be harmful to health Do not inhale the dust Use a dust absorption system and wear a suitable dust protection mask Remove deposited dust thoroughly e g with a vacuum cleaner Immediately switch off the machine in case of considerable vibrations or if other malfunctions occur Check the machine in order to find out the cause The workpiec...

Page 9: ... workpiece BEFORE the tool is started If the sander is started before it is placed on the workpiece the free floating pad may be spinning at a speed that can cause scratches when it is finally placed on workpiece Unlike most sanders random orbit sanders can be moved across the workpiece in any direction in the case of wood regardless of the direction of the grain Varying pressure applied to the sa...

Page 10: ...aschine sauber halten WARTUNG Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden Bauteile deren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen Broschüre Garantie Kundendienstadressen beachten Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundend...

Page 11: ...en les aspirant au moyen d un système d aspiration de copeaux Arrêter la machine tout de suite lorsqu il y a des vibrations importantes ou que d autres défauts surgissent Contrôler la machine afin d en trouver les causes La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre poids ne suffit pas à la maintenir En raison de risques de court circuit veiller à ce qu aucune pièce métalliqu...

Page 12: ... doivent être placées sur la pièce de travail AVANT de mettre l outil en marche Si la ponceuse est mise en marche avant d être placée sur la pièce le tampon flottant peut tourner à une vitesse qui peut provoquer des rayures lorsqu il est finalement placé sur la pièce Contrairement à la plupart des ponceuses les ponceuses à orbite aléatoire peuvent être déplacées sur la pièce dans n importe quelle ...

Page 13: ...e richiesto al seguente indirizzo Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany DATI TECNICI Tipo di costruzione Smerigliatrice ad oscillazione Numero di serie 4914 26 01 XXXXXX MJJJJ Tensione batteria 12 V Numero di giri a vuoto 1 2 3 4 0 8000 0 10000 0 12000 0 14000 min 1 Diametro orbite 1 5 mm Dimensione slitta 88 8 x 63 5 mm Peso secondo la procedura EPTA 01 2014 Li Ion...

Page 14: ...a adecuada de protección contra el polvo Limpie el polvo depositado por ejemplo con un aspirador Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones fuertes u otras anomalías Examine la máquina para determinar las posibles causas La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente a no ser que se mantenga bien fija por su propio peso Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras d...

Page 15: ...s Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar dentro del envase Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes INDICACIONES PARA EL TRABAJO Lijado general con lijadoras orbitales aleatorias Al utilizar lijadoras orbitales aleatorias deben tenerse en...

Page 16: ...tência técnica A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa de características da máquina pode requerer se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo rebarbadora de vibração Número de produção 4914 26 01 XXXXXX MJJJJ Tensão do acumulador 12 V Velocidade em vazio 1 2 3 4 0 8000...

Page 17: ...vastgesteld Controleer de machine om de oorzaak vast te stellen Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen als het niet door het eigen gewicht stabiel ligt Vanwege kortsluitingsgevaar mogen metaaldeeltjes niet in de luchtschachten terechtkomen WAARSCHUWING Voorkom brand persoonlijk letsel of materiële schade door kortsluiting en dompel het gereedschap de wisselaccu en het laadtoestel ni...

Page 18: ...schuurvlak met een snelheid bewegen die krassen veroorzaakt als het uiteindelijk op het object wordt geplaatst Anders dan de meeste schuurmachines kunnen excentrische schuurmachines in alle mogelijke richtingen over het object worden verplaatst in het geval van hout ongeacht de houtnerf Het uitoefenen van druk op de schuurmachine beïnvloedt de draaisnelheid Voor fijn werk wordt een lichte druk aan...

Page 19: ...1 Svingkreds ø 1 5 mm Mål for slibeplade 88 8 x 63 5 mm Vægt svarer til EPTA procedure 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 0 76 1 00 kg Anbefalet omgivelsestemperatur til driften 18 50 C Anbefalede batteripakker M12B Anbefalede opladere C12C M12C4 M12 18 Støjinformation Måleværdier beregnes iht EN 62841 Værktøjets A vurderede støjniveau er typisk Lydtrykniveau Usikkerhed K Lydeffekt niveau Usikkerhed K B...

Page 20: ...gå fare for en brann forårsaket av en kortslutning av personskader eller skader av produktet må det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn i apparatene eller batteriene Korroderende og ledende væsker som saltvann visse kjemikalier og blekemidler eller produkt som inneholder blekemidler kan forårsake en kortslutning Bruk bare orig...

Page 21: ...flate og redusere rondellens levetid Beveg slipemaskinen i brede jevne strøk over hele slipeemnet Dersom du holder slipemaskinen på et sted for lenge kan dette lage furer og et ujevnt resultat Kontroller emnet regelmessig Eksentersliperen arbeider mer aggressivt enn andre enklere slipemaskiner 1 Sett slipemaskinen på slipeemnet og skru den på 2 Hold sandpapiret flatt på emnet beveg slipemaskinen o...

Page 22: ...n Germany TEKNISKA DATA Typ Planslip Produktionsnummer 4914 26 01 XXXXXX MJJJJ Batterispänning 12 V Tomgångsvarvtal obelastad 1 2 3 4 0 8000 0 10000 0 12000 0 14000 min 1 Svängningscirkel ø 1 5 mm Slipplatta storek 88 8 x 63 5 mm Vikt enligt EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 0 76 1 00 kg Rekommenderad omgivningstemperatur för driften 18 50 C Rekommenderade batterier Akkupacks M12B Rekommenderade l...

Page 23: ...ihin oikosulkuvaara VAROITUS Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara älä koskaan upota työkalua vaihtoakkua tai latauslaitetta nesteeseen ja huolehdi siitä ettei mitään nesteitä pääse tunkeutumaan laitteiden tai akkujen sisään Syövyttävät tai sähköä johtavat nesteet kuten suolavesi tietyt kemikaalit ja lalkaisuaineet tai valkaisuaineita s...

Page 24: ...taa epätasaisen lopputuloksen ja lyhentää tyynyn käyttöikää Liikuta hiomakonetta koko ajan laajoin ja tasaisin vedoin työkappaleen päällä Yhden kohdan hiominen liian pitkään voi aiheuttaa uria ja epätasaisia tuloksia Tarkista työkappale säännöllisesti sillä epäkeskohiomakoneet toimivat tehokkaammin kuin tavalliset tasohiomakoneet 1 Aseta hiomakone työkappaleen päälle ja kytke hiomakone päälle 2 Pi...

Page 25: ...ιας του τεμαχίου προς επεξεργασία Βαθμιαία χρησιμοποιήστε γυαλόχαρτα με λεπτότερη κόκκωση μέχρι να επιτύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee Εξαρτήματα που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee βλ...

Page 26: ...n Bu aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının uygun bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir UYARI Bir kısa devreden kaynaklanan yangın yaralanma veya ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti güç paketini veya ş...

Page 27: ...Rastgele yörüngeli zımpara makineleri çoğu zımparanın aksine çalışılan parçanın üzerinde istenen yönde hareket ettirilebilir ahşap üstünde çalışılıyorsa pürüzlerin yönünden bağımsız Zımparaya uygulanan basıncın değişmesi zımparanın dönme hızını etkiler İnce işler için hafif bir basınç kaba işler için orta düzeyde bir basınç önerilir Fazla basınç uygulanması tabanın yeteri kadar dönememesine neden ...

Page 28: ...2 3 4 0 8000 0 10000 0 12000 0 14000 min 1 Průměr excentricity 1 5 mm Rozměry brusné patky 88 8 x 63 5 mm Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 0 76 1 00 kg Doporučená teplota okolí pro provoz 18 50 C Doporučené akupaky M12B Doporučené nabíječky C12C M12C4 M12 18 Informace o hluku Naměřené hodnoty odpovídají EN 62841 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí...

Page 29: ...do vetracích otvorov nesmú dostať kovové predmety POZOR Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom poraneniam alebo poškodeniam výrobku neponárajte náradie výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o to aby do zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny Korodujúce alebo vodivé kvapaliny ako je slaná voda určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrob...

Page 30: ...nosť podložky Udržujte brúsku v pohybe širokými rovnomernými pohybmi po obrobku Príliš dlhé brúsenie na jednom mieste môže spôsobiť ryhovanie a nerovnomerné výsledky Často kontrolujte obrobok excentrické brúsky pracujú agresívnejšie ako jednoduché brúsky 1 Položte brúsku na obrobok a zapnite ju 2 Udržujte brúsny list rovno na obrobku udržujte brúsku v pohybe po obrobku a používajte dlhé splývajúce...

Page 31: ...sane należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee patrz wykaz adresów punktów usługowych gwarancyjnych Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego Przy zamawianiu należy podać numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu albo bezpośrednio w Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 32: ...abot rögzíteni kell amennyiben saját súlya nem tartja meg biztonságosan Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem kerülhetnek fémdarabkák FIGYELMEZTETÉS A rövidzárlat általi tűz sérülések vagy termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket folyadékokba és gondoskodjon arról hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkuk...

Page 33: ...n A csiszológép megbillentése vagy a tárcsa éleinek használata egyenetlen felületet hozhat létre és csökkentheti a tárcsa élettartamát A csiszológépet egyenletes széles mozdulatokkal mozgassa a munkadarabon Egyetlen hely túl hosszú idejű csiszolása bemélyedést és egyenetlen eredményeket okozhat A munkadarabot gyakran ellenőrizze mivel az excentercsiszolók erőteljesebben működnek mint az egyszerű c...

Page 34: ...in 1 Vibracijski krog ø 1 5 mm Izmera brusilne plošče 88 8 x 63 5 mm Teža po EPTA proceduri 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 0 76 1 00 kg Priporočena temperatura okolice za obratovanje 18 50 C Priporočeni kompleti akumulatorjev M12B Priporočeni polnilniki C12C M12C4 M12 18 Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično N...

Page 35: ...vi ne smiju dospijeti u otvore za prozračivanje UPOZORENIE Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati u tekućine i pobrinite se za to da u uređaje ili akumulator ne prodiru nikakve tekućine Korozirajuće ili vodljive tekućine kao slana voda određene kemikalije i sredstva za...

Page 36: ...usilicu širokim ravnomjernim potezima duž obratka Predugo brušenje na jednom mjestu može dovesti do izdubljivanja i neravnomjernih rezultata Redovito provjeravajte obradak jer slučajno orbitalne brusilice imaju agresivniji učinak od jednostavnih orbitalnih brusilica 1 Postavite brusilicu na obradak i uključite brusilicu 2 Držite brusni list ravno na obratku te pomičite brusilicu duž obratka dugačk...

Page 37: ... XXXXXX MJJJJ Akumulātora spriegums 12 V Tukšgaitas apgriezienu skaits 1 2 3 4 0 8000 0 10000 0 12000 0 14000 min 1 Orbitālās virsmas diametrs 1 5 mm Slīpplātnes izmērs 88 8 x 63 5 mm Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 0 76 1 00 kg Darbībai ieteicamā apkārtnes temperatūra 18 50 C Ieteicamie akumulatoru komplekti M12B Ieteicamās uzlādes ierīces C12C M12C4 M12 18 Trokšņu in...

Page 38: ...Saugokite kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas trumpojo jungimo pavojus DĖMESIO Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro pavojaus sužalojimų arba produkto pažeidimų nekiškite įrankio keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į skysčius ir pasirūpinkite kad į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų jokių skysčių Koroziją sukeliantys arba laidūs skysčiai pvz sūrus vanduo tam tik...

Page 39: ... arba naudojant šlifavimo pado kraštus gali susidaryti nelygi apdaila ir sutrumpėti šlifavimo pado tarnavimo laikas Šlifuokliu šlifuokite plačiais vienodais judesiais per ruošinį Per ilgai šlifuojant vienoje vietoje galima subraižyti ruošinį ir rezultatas bus netolygus Nuolat tikrinkite ruošinį ekscentriniai šlifuokliai veikia agresyviau nei paprasti orbitiniai šlifuokliai 1 Padėkite šlifuoklį ant...

Page 40: ...ED ANDMED Konstruktsioon vibrolihvimismasin Tootmisnumber 4914 26 01 XXXXXX MJJJJ Vahetatava aku pinge 12 V Pöörlemiskiirus tühijooksul 1 2 3 4 0 8000 0 10000 0 12000 0 14000 min 1 Pöörlemisringi ø 1 5 mm Lihvplaadi mõõtmed 88 8 x 63 5 mm Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 0 76 1 00 kg Soovituslik keskkonna temperatuur töötamiseks 18 50 C Soovituslikud akupakid M12B Soo...

Page 41: ...рументе Пользоваться средствами защиты Работать с инструментом всегда в защитных очках Пыль образующаяся при работе с данным инструментом может быть вредна для здоровья и попасть на тело Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую защитную маску Тщательно убирайте скапливающуюся пыль напр пылесосом Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую вибрацию или при других неиспр...

Page 42: ...паковки Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ Общие правила работы с шлифовальными инструментами со случайной орбитой При использовании шлифовальных инструментов со случайной орбитой необходимо учитывать изложенные ниже правила В отличие от большинства шлифовальных инструментов шлифоваль...

Page 43: ...на не е описана да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee вижте брошурата Гаранция и адреси на сервизи При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз или директно от Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany чертеж за в случай на експлозия като посочите типа на машината и номер върху заводската табелка ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Тип Уред за суперфиниш Производств...

Page 44: ...ficient de grea pentru a fi stabilă Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire pericol de scur circuit AVERTISMENT Pentru a reduce pericolul unui incendiu și evitarea rănirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu imersați scula acumulatorul de schimb sau încărcătorul în lichide și asigurați vă să nu pătrundă lichide în aparate și acumulatori Lichidele coro...

Page 45: ...itoarele cu orbită aleatorie pot fi deplasate pe piesa de prelucrat în orice direcție în cazul lemnului indiferent de direcția fibrelor Presiunea variabilă aplicată asupra șlefuitorului va afecta viteza de rotație a acestuia Se recomandă o presiune ușoară pentru lucrări fine și o presiune moderată pentru lucrări dificile Presiunea excesivă nu permite padului să se rotească suficient Mențineți padu...

Page 46: ... Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee консултирајте ја листата на адреси Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на алатот Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицат...

Page 47: ...уває шкідливим для здоров я він не повинен потрапляти в організм Використовувати засоби для відсмоктування пилу та додатково носити відповідну маску для захисту від пилу Відкладення пилу ретельно видаляти наприклад пилососом Негайно вимкнути прилад якщо виникає помітна вібрація або інші небажані явища Перевірте машину щоб встановити причину Оброблювану заготовку необхідно міцно закріпити якщо вона...

Page 48: ...та ізольовані щоб запобігти короткому замиканню Слідкуйте за тим щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки Пошкоджені акумуляторні батареї або акумуляторні батареї що потекли не можна транспортувати Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ Загальні правила шліфування за допомогою машин із випадковою орбітою Під ча...

Page 49: ...صوح البطاريات M12B به المنصوح الشحن جهاز C12C M12C4 M12 18 EN 62841 األوروبية للمعايير وفقا محددة قياسها تم التي القيم الضوضاء معلومات كالتالي نموذجي بشكل أ ترجيح الجهاز ضوضاء مستويات القياس في االرتياب الصوت ضغط مستوى القياس في االرتياب الصوت شدة مستوى األذن واقيات ارتد 64 69 dB A 3 dB A 75 69 dB A 3 dB A للمعايير وفقا محددة الثالثة المحاور في الموجهة الكميات مجموع اإلجمالي الذبذبات قيم االهتزاز ...

Page 50: ...n dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer som producent og eneansvarlig at produktet der er beskrevet under Tekniske data opfylder kravene i alle relevante forordninger og direktiver som nævnt nedenfor og at nedenstående harmoniserede standarder er blevet anvendt EF SAMSVARSERKLÆRING Som produsent erklærer vi under eget ansvar at produktet ...

Page 51: ...Copyright Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK 01 22 4931 4251 19 2022 ...

Reviews: