19
D
Etiketten und Typenschilder nicht entfernen.
Diese Schilder
enthalten wichtige Informationen. Wenn diese Hinweisschilder
nicht mehr leserlich sind oder fehlen, wenden Sie sich an den
MILWAUKEE-Kundendienst, um kostenlosen Ersatz zu erhalten.
Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise
Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine
stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie Staubschutzmaske,
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk, Helm
und Gehörschutz werden empfohlen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und
sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske
tragen.
Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine
Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).
Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort
ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange das
Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte ein Rückschlag mit
hohem Reaktionsmoment entstehen. Ermitteln und beheben
Sie die Ursache für die Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter
Berücksichtigung der Sicherheitshinweise.
Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll
werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-
Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbe-
wahren (Kurzschlussgefahr).
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus
beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei
Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife
abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten
gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes,
von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden,
tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät
nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine Flüs-
sigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder
leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien
und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können
einen Kurzschluss verursachen.
Wechselakkus des Systems M18 nur mit Ladegeräten des Systems
M18 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen
Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieser Rohrreiniger ist ein Handgerät zum Reinigen von
Neben-Abflussrohren, zum Beispiel in Küchen, Bädern und
Hauswirtschaftsräumen.
AKKUS
Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselak-
kus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber
halten.
Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die
Akkus voll geladen werden.
Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem
Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden.
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage: Akku bei ca. 27°C und
trocken lagern. Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.
Akku alle 6 Monate erneut aufladen.
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen
zum Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen,
nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen
erfolgen.
Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße
transportieren.
Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch
Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des
Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Trans-
port dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen
durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch
begleitet werden.
Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um
Kurzschlüsse zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass der Akkupack
innerhalb der Verpackung nicht verrutschen kann. Beschädigte
oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Wen-
den Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen.
AKKUÜBERLASTSCHUTZ
Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen Stromverbrauch, z.B.
extrem hohe Drehmomente, plötzlichem Stopp oder Kurzschluss,
vibriert das Elektrowerkzeug 5 Sekunden lang, die Ladeanzeige
blinkt und das Elektrowerkzeug schaltet sich selbsttätig ab.
Zum Wiedereinschalten, den Schalterdrücker loslassen und dann
wieder einschalten.
Unter extremen Belastungen erhitzt sich der Akku zu stark. In
diesem Fall blinken alle Lampen der Ladeanzeige bis der Akku
abgekühlt ist. Nach Erlöschen der Ladeanzeige kann weitergear-
beitet werden.
Den Akku dann in das Ladegerät stecken um ihn wieder aufzuladen
und zu aktivieren.
ZUSÄTZLICHE TIPPS FÜR DEN GEBRAUCH
Beachten Sie die Abbildungen für den normalen Gebrauch.
Führen Sie die Spirale mit einer leichten Vor- und Rückwärtsbewe-
gung in das Rohr ein, bis die Verstopfung beseitigt ist.
HINWEIS: Wenn das Werkzeug blockiert, den Schalter sofort
loslassen.
Lösen eines blockierten Rohrreinigers:
Das Werkzeug in Rückwärtsdrehrichtung einige Zentimeter zurück-
ziehen, um die Spirale zu lösen.
Das Werkzeug ausschalten und warten, bis es still steht. Dann das
Werkzeug erneut in Vorwärtsdrehrichtung einschalten.
VORSICHT! Der fortwährende Betrieb des Werkzeugs in Rückwärts-
drehrichtung kann zu einer Beschädigung der Spirale und des
Zubehörs führen.
SPIRALE MONTIEREN
Spirale montieren:
Beachten Sie die Abbildungen zur Montage der Spirale.
WARNUNG! Die Spirale steht unter Druck und kann bei der Montage
plötzlich hervorschnellen, was zu Verletzungen führen kann.
Tragen Sie eine Schutzbrille oder eine Brille mit Seitenschutz, um
das Verletzungsrisiko so gering wie möglich zu halten.
Tragen Sie immer Lederhandschuhe.
Wickeln Sie die neue Spirale in Pfeilrichtung (siehe Trommel) in die
innere Trommel. Wickeln Sie die Spirale vollständig in die innere
Trommel.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Verwenden Sie eine geeignete
Schutzausrüstung.
Deutsch
Summary of Contents for 4933459707
Page 3: ...iuni de folosire originale 3 11 ...
Page 5: ...3 I 1 2 ...
Page 6: ...4 II 1 2 2 1 ...
Page 7: ...5 II 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...
Page 8: ...6 III ...
Page 9: ...7 IV Start Stop ...
Page 10: ...8 V 1 2 Start Stop max 15 cm ...
Page 11: ...9 V 4 3 Start Stop ...
Page 12: ...10 VI 1 2 ...
Page 13: ...11 VII 1 3 2 ...
Page 14: ...12 VII 4 5 ...