96
РУС
Pусский
опорную поверхность и в результате Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Проверяйте буровые коронки перед применением.Используйте
только высококачественные буровые коронки. Поврежденные
или деформированные буровые коронки могут быть причиной
возникновения опасных ситуаций.
Проверяйте надежность крепления буровых коронок.
Неправильно или ненадежно закрепленные буровые коронки
могут во время эксплуатации отвинтиться и подвергнуть Вас
опасности.
Устройство следует вести только двумя руками или с помощью
стойки для сверления.
Беречь сверлильный станок от дождя, не использовать его в
сырых, влажных и взрывоопасных помещениях.
Bсегда стойте на надежной опоре и держите инструмент обеими
руками. Не допускайте в рабочую зону детей и животных.
Всегда закреплять стойку бурильного станка на обрабатываемой
поверхности подходящими для этого крепежными средствами
(забивной анкер, стержень с круглой резьбой, быстрозажимная
гайка).
При перевернутом бурении с промывкой выходящая вода
должна отводиться. Для этого прикрепите электроинструмент на
стойку для сверления и установите водосборное кольцо.
При блокировании используемого инструмента немедленно
выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока
используемый инструмент заблокирован, в противном случае
может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом.
Определите и устраните причину блокирования используемого
инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами остановки могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке;
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время
применения.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога
• при смене оснастки
• при укладывании прибора
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию
инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Станок для алмазного сверления применяется для сухого
сверления в обычном и силикатном кирпиче, и для сверления с
подачей воды в бетоне.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Электроприборы, используемые во многих различных местах,
в том числе на открытом воздухе, должны подключаться через
устройство, предотвращающее резкое повышение напряжения
(FI, RCD, PRCD).
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с
напряжением, соответствующим указанному на инструменте.
Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет
подключать его к розеткам электропитания без заземляющего
вывода.
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном
инструменте.
ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь со всеми указаниями по
безопасности и инструкциями
Упущения, допущенные
при не соблюдении указаний и инструкций по технике
безопасности, могут сталь причиной электрического
поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ДРЕЛЕЙ
Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые
вместе с инструментом.
Потеря контроля может стать
причиной травмы.
Держите электроинструмент только за изолированные
поверхности рукояток, если Вы выполняете работы, при
которых рабочий инструмент может попасть на скрытую
электропроводку или на собственный шнур подключения
питания.
Контакт режущего инструмента с токоведущим
проводом может ставить под напряжение металлические
части прибора, а также приводить к удару электрическим
током.
Дополнительные указания по безопасности и работе
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом
всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда:
пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и
нескользящая обувь, каска и наушники.
При замене буровой коронки следует использовать защитные
перчатки. Буровая коронка может нагреваться при длительной
эксплуатации электроинструмента.
Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом,
может быть вредна для здоровья и попасть на тело.
Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую
защитную маску. Тщательно убирайте скапливающуюся пыль
(напр. пылесосом).
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента.
Bсегда прокладывайте кабель за спиной.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы
не повредить электрические кабели или водопроводные
трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного
приспособления. Незафиксированные заготовки могут
привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Встроенная предохранительная муфта срабатывает только
при рывковом заедании. Поэтому работайте всегда с
дополнительной рукояткой.
Перед включением проверьте инструмент, кабель и вилку
на предмет повреждений или износа. Ремонт может
производиться только уполномоченными Сервисными
центрами
Следите за тем, чтобы выходящая вода не попадала ни
на находящихся в рабочем пространстве людей, ни на
электроинструмент.
После перерыва в работе станок для алмазного сверления
следует включать только тогда, когда Вы убедились, что
буровая коронка может свободно вращаться.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут
нанести вред здоровью (напр., асбест).
Никогда не кладите электрический инструмент до тех пор,
пока инструментальная насадка полностью не остановится.
Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за
Summary of Contents for 4933428000
Page 5: ...2 I 2 1 1 2 2 1...
Page 6: ...3 II 1 2 3 Id No 4932352053 11 4 UNC 1 2 G...
Page 7: ...4 III lock 1 2 3 4 36 mm click AS 300 EMAC...
Page 8: ...5 III lock 1 2 3 WT 10 click...
Page 10: ...7 1 4 2 3 Stop Reset Start Test On V...
Page 11: ...8 V 115 C 15 A 115 C 15 A Auto Stop Auto Stop c Restart 2 min...
Page 12: ...9 2 5 1 3 4 6 Id No 4932352679 Id No 4932352680 SDS plus 8 x 110 mm VI 5 mm...
Page 13: ......
Page 14: ...11 VII x B C A E D G F H...
Page 15: ...12 VII 2 3 4 1 280 mm A...
Page 16: ...13 VII 2 1 3 2 1 2 1 4 90 16 mm Id No 4932399731 3 B...
Page 17: ...14 VII 6 5 2x 4x B...
Page 18: ...15 VII 0 45 lock unlock 2 1 3 4 click C...
Page 19: ...16 VII 2 3 4 1 click D...
Page 20: ...17 VII 4 5 2 1 2 1 D...
Page 21: ...18 VII 9 7 6 8 1 2 Id No 4932352053 unlock D 11 4 UNC 1 2 G...
Page 22: ...19 VII 1 2 3 WT 10 1 2 lock click E...
Page 23: ...20 VII Start Stop lock unlock F 4 Start 1 2 3 Reset Test On...
Page 24: ...21 lock unlock 5 Restart VII F 1 2 3 4 Reset Test On...
Page 25: ...22 VII 2 x x x 1 G...
Page 26: ...23 VII H Oil IX...
Page 27: ...24 VII H...
Page 66: ...63 EL EI I FI RCD PRCD EI I K...
Page 99: ...96 P B FI RCD PRCD B...
Page 101: ...98 P No RU C DE ME77 B 01497 12 05 2019 141400 29 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 103: ...100 A O FI RCD PRCD 30 mA a...
Page 109: ...106 Mak FI RCD PRCD 2...
Page 112: ...109 FI RCD PRCD II...
Page 115: ...112 Ara FI RCD PRCD 10 15 1...