45
Por
Português
Durante o trabalho apoiar-se bem com ambos os pés no chao e
segurar sempre a máquina pelos dois punhod. Na zona de trabalho
não devem encontrar-se outras pessoas - e muito especialmente
crianças - uo animais.
Fixar sempre o suporte da perfuradora com elementos de fixação
adequados (cavilhas, tirantes roscados, porcas de aperto rápido) no
subsolo a trabalhar.
Sempre que forem realizados furos acima da cabeça devem ser
tomadas medidas para recolher a água. Para isso deve-se montar a
ferramenta eléctrica no tripé e instalar um anel de captura da água.
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de
inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o
bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo
repentino com uma alta força reactiva. Verifique e elimine a causa
do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as instruções
de segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Ruptura do material a processar
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha
da tomada.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A máquina de furar de diamante pode ser utilizada para a perfu-
ração a seco em tijolos, grés calcário e para a perfuração a húmido
em betão.
LIGAÇÃO À REDE
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser prote-
gidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede
indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem
contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma
construção da classe de protecção II.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
DICAS DE TRABALHO
Para obter um maior avanço do furo, extraír a broca de centragem
quando o furo atingir cerca de 10-15 mm, introduzir a broca de
coroa na ranhura existente e começar a furar com velocidade lenta.
Furos, que não necessitem de ser apontados com precisão, podem
ser executados sem broca de centragem. Para tal, inclinar a broca
de coroa e endireitar lentamente a máquina a partir de uma
profundidade de corte de cerca de 5 mm. (Só possível com brocas
de coroa curtas.)
Se a broca ficar solta, retire a coroa do material e retire a broca.
Uma broca de coroa afiada é de utilização mais fácil e fura mais
rapidamente. Possibilidades de afiar: Em arenito calcário ou numa
pedra de afiar
ATENÇÃO Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções.
O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou
graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUINS
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparel-
ho.
A perda de controlo pode causar feridas.
Ao executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos
cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede, deverá sempre
segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas do
punho.
O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob
tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob
tensão e levar a um choque eléctrico.
Instruções de segurança e trabalho suplementares
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a
máquina, usar sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção,
bem como máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante,
capacete e protecção auditiva são recomendados.
Usar luvas durante a substituição da coroa de perfuração. A coroa
de perfuração pode aquecer se a ferramenta eléctrica trabalhar
durante muito tempo.
A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser
perigosa para a saúde e por isso não deve atingir o corpo. Utilize um
sistema de absorção de poeiras e use uma máscara de protecção.
Retire completamente a poeira depositada, por exemplo com um
aspirador.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que
não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fixação. Peças a
trabalhar não fixadas podem levar a feridas graves e danos sérios.
O acoplamento de atrito integrado só é activado em caso de
bloqueio brusco. Por conseguinte, usar sempre a pega adicional.
Antes de cada utilização inspeccionar a máquina, o cabo de ligação
a extensão e quanto a danos e desgaste. A máquina só deve ser
reparada por um técnico especializado.
Ter em atenção que nenhumas pessoas na área de trabalho, nem a
ferramenta eléctrica entrem em contacto com a água.
Após uma interrupção dos trabalhos com a máquina de furar de
diamante, só se deve voltar a ligar a máquina após verificar se a
coroa de perfuração se desloca livremente.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo
para a saúde (p. ex. asbesto).
Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de a ferramenta de trabal-
ho parar completamente. A ferramenta de trabalho em rotação pode
entrar em contacto com a superfície de apoio, provocando uma perda
de controlo da ferramenta eléctrica.
Controlar a coroa de perfuração antes de a montar. Utilizar apenas co-
roas de perfuração em bom estado. Coroas de perfuração danificadas
ou deformadas podem dar origem a situações perigosas.
Controlar se a coroa de perfuração está correctamente fixada. Coroas
de perfuração incorrectamente fixadas podem soltar-se durante os
trabalhos e colocar em risco pessoas.
O aparelho só pode ser operado com as duas mãos ou com o tripé.
Não exponha a coluna de suporte à chuva e não a utilize em salas
húmidas e sem serem à prova de fogo.
Summary of Contents for 4933428000
Page 5: ...2 I 2 1 1 2 2 1...
Page 6: ...3 II 1 2 3 Id No 4932352053 11 4 UNC 1 2 G...
Page 7: ...4 III lock 1 2 3 4 36 mm click AS 300 EMAC...
Page 8: ...5 III lock 1 2 3 WT 10 click...
Page 10: ...7 1 4 2 3 Stop Reset Start Test On V...
Page 11: ...8 V 115 C 15 A 115 C 15 A Auto Stop Auto Stop c Restart 2 min...
Page 12: ...9 2 5 1 3 4 6 Id No 4932352679 Id No 4932352680 SDS plus 8 x 110 mm VI 5 mm...
Page 13: ......
Page 14: ...11 VII x B C A E D G F H...
Page 15: ...12 VII 2 3 4 1 280 mm A...
Page 16: ...13 VII 2 1 3 2 1 2 1 4 90 16 mm Id No 4932399731 3 B...
Page 17: ...14 VII 6 5 2x 4x B...
Page 18: ...15 VII 0 45 lock unlock 2 1 3 4 click C...
Page 19: ...16 VII 2 3 4 1 click D...
Page 20: ...17 VII 4 5 2 1 2 1 D...
Page 21: ...18 VII 9 7 6 8 1 2 Id No 4932352053 unlock D 11 4 UNC 1 2 G...
Page 22: ...19 VII 1 2 3 WT 10 1 2 lock click E...
Page 23: ...20 VII Start Stop lock unlock F 4 Start 1 2 3 Reset Test On...
Page 24: ...21 lock unlock 5 Restart VII F 1 2 3 4 Reset Test On...
Page 25: ...22 VII 2 x x x 1 G...
Page 26: ...23 VII H Oil IX...
Page 27: ...24 VII H...
Page 66: ...63 EL EI I FI RCD PRCD EI I K...
Page 99: ...96 P B FI RCD PRCD B...
Page 101: ...98 P No RU C DE ME77 B 01497 12 05 2019 141400 29 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 103: ...100 A O FI RCD PRCD 30 mA a...
Page 109: ...106 Mak FI RCD PRCD 2...
Page 112: ...109 FI RCD PRCD II...
Page 115: ...112 Ara FI RCD PRCD 10 15 1...