background image

8

9

•  Lea todas las instrucciones antes de utilizar 

el artefacto.

•  Para reducir el riesgo de lesión, se debe su-

pervisar estrictamente el artefacto al utilizarlo 

cerca de los niños.

•  No lo utilice en exteriores.

Antes de usar la lámpara de trabajo, lea este manual del operador, el manual del operador de la batería 
y el cargador, y todas las etiquetas en la batería, el cargador y la lámpara de trabajo.

ADVERTENCIA 

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUC-

CIONES  

Al utilizar artefactos eléctricos, siempre deben respetarse las precauciones básicas, 

incluidas las siguientes: 

Volts DC

18
12

Cat. No.

49-24-0171
49-24-0145

Especifi caciones

Foco de repuesto

49-81-0030
49-81-0020

 Para el uso con las baterías:

48-11-1815, 48-11-1828 18 V Li-Ion o equivalente

 

48-11-2401 12 V Li-Ion

 

o equivalente

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES

1. Conjunto de bisel
2. Botón de encendido 
 y 

apagado

3. Imán

ENSAMBLAJE

Cómo insertar la batería en la herramienta

Coloque la batería desde el frente, oprimiendo los 
botones de liberación y deslizando la batería en el 
cuerpo de la herramienta. Coloque la batería hasta 
que la grapa se accione. Para extraer la batería, 
oprima ambos seguros de la batería y deslícela 
fuera de la herramienta.

ADVERTENCIA 

Rec-

argue la batería sólo con el cargador especifi -
cado para ella. Para instrucciones específi cas 
sobre cómo cargar, lea el manual del operador 
suministrado con su cargador y la batería. 

ADVERTENCIA 

Para 

reducir el riesgo de lesiones, no mire directa-
mente a la lámpara cuando la lámpara de 
trabajo se encuentre encendida.

Cómo ajustar el cabezal pivotante 

Cat. No. 49-24-0145 - La cabeza pivotante puede 
girar hasta una amplitud de 90°, con topes cada 
15°. Gire la cabeza en la posición deseada. Deje 

1

3

DESCRIPCION FUNCIONAL

Volts corriente directa

Simbología

Underwriters Laboratories, Inc.

4

1

5

2

2

5

4. Gancho 
5. Cabeza pivotante

tornillos u otro objetos pequeños metálicos 
que pueden realizar una conexión desde un 
terminal a otro.

 Hacer un cortocircuito de los 

terminales de la batería, puede producir chispas, 
quemaduras o un incendio.

•  Nunca inserte ninguna cosa en el casquillo 

para la bombilla salvo

 bombillas de reemplazo 

de

 MILWAUKEE

. Insertar objetos aparte de 

bombillas pueda resultar en el cortocircuito de 
la batería y heridas personales.

•  Advertencia: El lente se calienta mucho du-

rante el uso. 

Para reducir el riesgo de quema-

duras, no toque el lente cuando está caliente.

•  Almacene la lámpara de trabajo que no se 

estén usando fuera del alcance de los niños.

 

Las luces tibias del trabajo pueden llegar a ser 
peligrosas en las manos de niños. 

•  Guarde las etiquetas y placas de especifi ca-

ciones.

 Estas tienen información importante. 

Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, 
póngase en contacto con un centro de servicio 
de 

MILWAUKEE 

para una refacción gratis.

•  Conozca la lámpara de trabajo.

 Lea al detalle 

este manual del operario para que conozca las 
aplicaciones y limitaciones, al igual que los ries-
gos potenciales que ofrece una herramienta de 
este tipo.

•  Baterías deberá recargarse sólo con el 

cargador especifi cado para las baterías. 

Un 

cargador apropiado para un tipo de batería podría 
producir un riesgo de incendio si se utiliza con 
otro tipo de batería.

•  Use la lámpara de trabajo alimentada con la 

batería específi camente indicada. 

El uso de 

otro tipo de batería podría producir un riesgo de 
incendio.

•  Cuando la herramienta no esté en uso, man-

téngala alejada de otros objetos metálicos 
tales como clips, moneda, llaves, clavos, 

• Para un artefacto recargable:

 Use sólo el 

cargador provisto por el fabricante para recar-
garlo.

•  Para un artefacto con una bombilla reempla-

zable: 

Desenchufe siempre el artefacto antes de 

reemplazar esta pieza. Consulte las “Especifi ca-
ciones” para los focos de repuesto.

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris le 

chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine 
être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous 
réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE

 réparera 

ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après 
examen, sera avéré par 

MILWAUKEE

 être affecté d’un 

vice du matériau ou de fabrication pendant une période 
de cinq (5) ans* après la date d’achat. Le retour de 
l’outil électrique, accompagné d’une copie de la preuve 
d’achat à un site d’entretien d’usine/de promotion des 
ventes de 

MILWAUKEE

 ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port prépayé et assuré, est requis 

pour que cette garantie s’applique. Cette garantie ne 
couvre pas les dommages que 

MILWAUKEE

 détermine 

être causés par des réparations ou des tentatives de 
réparation par quiconque autre que le personnel agréé 
par 

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, des al-

térations, des utilisations abusives, une usure normale, 
une carence d’entretien ou les accidents.
* La période de garantie pour les palans (palans à levier, 
à chaîne manuelle et à chaîne électrique), tous les blocs 
de batteries au NiCd, les projecteurs de travail (lampes 
torches sans fi l), les radios de chantier et les chariots de 
travail industriels Trade Titan™ est d’un (1) an à partir de 
la date d’achat. *La période de garantie pour les blocs 
de batteries au lithium-ion qui ne sont pas équipés de 
la technologie V™ (entre 4 et 18 volts) est de deux (2) 
ans à partir de la date d’achat.
*Il existe une garantie séparée pour les blocs de bat-
teries au lithium-ion avec technologie V™ de 18 volts 
et plus qui accompagnent les outils électriques sans fi l 
de technologie V™ :
*Chaque batterie au lithium-ion 18 volts ou plus de tech-
nologie 

MILWAUKEE

 V™ est couverte par une garantie 

de remplacement gratuit initial pour 1 000 charges/2 
ans. Ceci signifi e qu’avant les 1 000 premières charges 
ou deux (2) années suivant la date d’achat/la première 
charge, une batterie de rechange sera fournie gratuite-
ment au client pour toute batterie défectueuse. Par la 
suite, les clients recevront aussi une garantie supplémen-
taire calculée au prorata dans la limite de 2 000 charges 

ou cinq (5) années suivant la date d’achat/la première 
charge, à la première échéance. Ceci signifi e que chaque 
client obtient une garantie au prorata supplémentaire de 
1 000 charges ou de trois (3) années sur les batteries au 
lithium-ion 18 volts ou plus de technologie V™ en fonction 
de l’utilisation. Pendant cette période de garantie supplé-
mentaire, le client ne paye que pour le service utilisable 
reçu au-delà des 1 000 premières charges/2 premières 
années, en fonction de la date de la première charge et 
du nombre de charges des batteries déterminés par le 
lecteur de service 

MILWAUKEE

 de technologie V™.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire 
pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un produit 

MILWAUKEE

. La date de fabrication du produit servira 

à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat 
n’est fournie lorsqu’une demande de service sous 
garantie est faite.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE 
RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS 
PAR LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU 
CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAU-

KEE

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, 

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN 
AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE RE-

SPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, 
SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS 
PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES 
D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS 
ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE 
OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS 
NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CETTE 
GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE 
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ÉCRITE OU VER-
BALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. SANS LIMITER LA 
GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, 

MILWAUKEE

 DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À 
UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE 
ET TOUTE AUTRE GARANTIE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-
Unis, au Canada et au Mexique uniquement.

Summary of Contents for 49-24-0145

Page 1: ...RY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR WORKLIGHTS LAMPE DE TRAVAIL LAMPARA DE TRABAJO Cat No No de Cat 49 24 0171 49 24 0145 ...

Page 2: ...hes and slide the battery pack off of the tool Adjusting the Pivot Head Cat No 49 24 0145 The pivot head can pivot to a range of 90 with detents every 15 Pivot head to desired position Allow the detent to snap into place Do not forcibly pivot the head Cat No 49 24 0171 The pivot head can pivot to a range of 135 with detents every 10 Pivot head to desired position Allow the detent to snap into plac...

Page 3: ...THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNI TIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO...

Page 4: ...ampe de travail appuyer sur le bouton On Off Marche Arrêt Pour l éteindre appuyer de nouveau sur ce bouton Crochet No de Cat 49 24 0171 Pour utiliser le crochet de suspension ap puyer sur le joint du crochet Tirer le crochet vers l extérieur Appuyer Tirer vers l extérieur Fig 3 Tirez vers l avant AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures et de dommages n insérez jamais dans la douille po...

Page 5: ...que MILWAUKEE y compris le chargeur de batterie est garanti à l acheteur d origine être exempt de vice du matériau et de fabrication Sous réserve de certaines exceptions MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d un outil électrique qui après examen sera avéré par MILWAUKEE être affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq 5 ans après la date d achat Le retour de...

Page 6: ...una batería de reemplazo por cualquier batería defectuosa Apartir de entonces los clientes recibirán una garantía adicional en una base proporcional que puede ser hasta de las primeras 2000 cargas o cinco 5 años de la fecha de compra primera carga lo que suceda prim ero Esto significa que cada cliente obtiene una garantía proporcional de 1000 cargas o tres 3 años adicionales en la batería de iones...

Page 7: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: