background image

4

5

Cleaning

Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. 
Use only mild soap and a damp cloth to clean the 
tool, battery pack and charger since certain cleaning 
agents and solvents are harmful to plastics and other 
insulated parts. Some of these include gasoline, 
turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated 
cleaning solvents, ammonia and household deter-
gents containing ammonia. Never use fl ammable or 
combustible solvents around tools.

Maintain Work Light

Keep your work light, battery pack and charger in 
good repair by adopting a regular maintenance 
program. If the work light does not work properly, 
return the work light to a 

MILWAUKEE

 service facil-

ity for repairs.

MAINTENANCE

WARNING

 

To reduce the 

risk of injury, always unplug the charger and 
remove the battery pack from the charger 
or tool before performing any maintenance. 
Never disassemble the tool, battery pack or 
charger. Contact a MILWAUKEE
 service facility 
for ALL repairs.

WARNING

 

To reduce the risk 

of personal injury and damage, never immerse 
your tool, battery pack or charger in liquid or 
allow a liquid to fl ow inside them.

FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY

Every 

MILWAUKEE

 electric power tool (including battery 

charger) is warranted to the original purchaser only to be 
free from defects in material and workmanship.  Subject 
to certain exceptions, 

MILWAUKEE

 will repair or replace 

any part on a electric power tool which, after examination, 
is determined by 

MILWAUKEE

 to be defective in material 

or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the 
date of purchase.  Return the electric power tool and 
a copy of proof of purchase to a 

MILWAUKEE

 factory 

Service/Sales Support Branch location or 

MILWAUKEE 

Authorized Service Station, freight prepaid and insured, 
are requested for this warranty to be effective.  This 
warranty does not apply to damage that 

MILWAUKEE

 

determines to be from repairs made or attempted by 
anyone other than 

MILWAUKEE

 authorized personnel, 

misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack 
of maintenance, or accidents.
* The warranty period for Hoists (lever, hand chain, & 
electric chain hoists), all Ni-CD battery packs, Work Lights 
(cordless fl ashlights), Job Site Radios, and Trade Titan™ 
Industrial Work Carts is one (1) year from the date of pur-
chase.  *The warranty period for Li-Ion battery packs that 
do not contain V™-technology – 4.0 volts through 18.0 
volts - is two (2) years from the date of purchase.
*There is a separate warranty for V™-technology Li-Ion 
Battery Packs V™18 volts and above that accompany 
V™-technology cordless power tools:
*Every MILWAUKEE V™-technology Li-Ion Battery Pack 
18 volts or above is covered by an initial 1000 Charges/2 
Years free replacement warranty.  This means that for 
the earlier of the fi rst 1000 charges or two (2) years from 
the date of purchase/fi rst charge, a replacement battery 
will be provided to the customer for any defective battery 
free of charge.  Thereafter, customers will also receive an 
additional warranty on a pro rata basis up to the earlier of 
the fi rst 2000 charges or fi ve (5) Years from the date of 
purchase/fi rst charge.  This means that every customer 
gets an additional 1000 charges or three (3) years of pro 
rata warranty on the V™-technology Li-Ion Battery Pack 

18 volts or above depending upon the amount of use.  
During this additional warranty period, the customer pays 
for only the useable service received over and above the 
fi rst 1000 Charges/2 years, based on the date of fi rst 
charge and number of charges found on the battery pack 
via Milwaukee’s V™-technology Service Reader.
Warranty Registration is not necessary to obtain the ap-
plicable warranty on a 

MILWAUKEE

 product.  The manu-

facturing date of the product will be used to determine the 
warranty period if no proof of purchase is provided at the 
time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND 
REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN 
IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE 
PURCHASE OF EVERY 

MILWAUKEE

 PRODUCT.  IF 

YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU 
SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.  IN NO 
EVENT SHALL 

MILWAUKEE

 BE LIABLE FOR ANY 

INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNI-
TIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY 
FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED 
TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE 
TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT 
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS 
FOR LOSS OF PROFITS.  THIS WARRANTY IS EX-
CLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES 
OR CONDITIONS, WRITTEN OR ORAL, EXPRESSED 
OR IMPLIED.  WITHOUT LIMITING THE GENERALITY 
OF THE FOREGOING, 

MILWAUKEE

 DISCLAIMS ANY 

IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 
FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, 
AND ALL OTHER WARRANTIES.
This warranty applies to product sold in the U.S.A., 
Canada and Mexico only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & 
Service section of 

MILWAUKEE

’s website www.milwau-

keetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to 
locate your nearest service facility for warranty and non-
warranty service on a 

MILWAUKEE

 electric power tool.

• Lire toutes les instructions avant d’utiliser 

l’appareil. 

•  Pour réduire les risques de blessures, porter 

une attention particulière

 lorsque le produit est 

utilisé en présence d’enfants. 

•  Ne pas utiliser cet outil à l’extérieur. Ne pas 

utiliser cet outil à l’extérieur. 

• S’il s’agit d’un outil rechargeable, 

utiliser 

exclusivement le chargeur fourni par le fabricant 
afi n de le recharger.

•  Si l’outil est doté d’une lampe à ampoule 

amovible,

 toujours débrancher l’outil avant de 

remplacer l’ampoule. Consulter la section « 
Spécifi cations » pour obtenir des renseignements 
sur les ampoules de rechange.

•  Familiarisez-vous avec votre lampe de travil.

 

Lisez attentivement ce manuel pour apprendre 
les applications, limitations et risques inhérents 
au maniement de ce genre d’outil. 

•  Doit être rechargée seulement avec le char-

geur spécifi é pour la pile. 

Un chargeur adapté 

à un certain type de pile peut créer un risque 
d’incendie s’il est utilisé avec d’autres piles.

•  N’utiliser la lampe arisez-vous avec votre 

lampe de travil sans fi l qu’avec le bloc de 
piles spécifi é. 

L’utilisation de toute autre pile 

peut créer un risque d’incendie.

•  Lorsque le bloc-batterie n'est pas en service, 

tenez-le à l'écart d'autres objets métalliques 
(trombones, pièces de monnaie, clés, clous, 
vis, etc.) susceptibles d'établir un contact 
électrique entre les deux bornes.

 La mise 

en court-circuit des bornes de la batterie peut 
produire des étincelles et constitue un risque de 
brûlures ou d'incendie. 

•  N’insérez jamais dans la douille pour ampoule 

des ampoules autres que celles de MILWAU-
KEE

L’insertion d’ampoules d’une autre marque 

que 

MILWAUKEE

 peut entraîner un court-circuit 

de la pile et des blessures.

• Avertissement – La lentille devient très 

chaude pendant l’utilisation. 

Pour réduire les 

risques de brûlures, ne pas toucher à la lentille 
si celle-ci est chaude.

•  Rangez la lampe

 

de tavail hors de laportée des 

enfants.

 Chauffer les lumières de travail peuvent 

devenir hasardeuses dans les mains d'enfants. 

•  Entretenez les étiquettes et marques du fab-

ricant. 

Les indications qu'elles contiennent sont 

précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se 
détachent, faites-les remplacer gratuitement à 
un centre de service 

MILWAUKEE 

accrédité.

Avant d’utiliser le lampe de travil, lire ce manuel de l’opérateur, le manuel de l’opérateur de la batterie 
et du chargeur, et toutes les étiquettes de la batterie, du chargeur et de le lampe de travil.

 

AVERTISSEMENT

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE 

TOUTES LES INSTRUCTIONS 

Lors de l’utilisation d’outils électriques, toujours suivre 

les consignes de base, notamment :

RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS

1

3

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Ensemble  collet
2. Bouton  «On/Off» 
 (Marche/Arrêt)
3. Aimant

4

1

5

2

2

5

4. Crochet 
5. Tête  pivotante

Volts CD

18
12

No de Cat.

49-24-0171
49-24-0145

Spécifi cations

L’ampoule de rechange

49-81-0030
49-81-0020

 Pour l’usage avec des Batteries:

48-11-1815, 48-11-1828 18 V Li-Ion ou équivalent 

48-11-2401 12 V Li-Ion ou équivalent

Tension CD seul

Pictographie

Underwriters Laboratories, Inc.

Summary of Contents for 49-24-0145

Page 1: ...RY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR WORKLIGHTS LAMPE DE TRAVAIL LAMPARA DE TRABAJO Cat No No de Cat 49 24 0171 49 24 0145 ...

Page 2: ...hes and slide the battery pack off of the tool Adjusting the Pivot Head Cat No 49 24 0145 The pivot head can pivot to a range of 90 with detents every 15 Pivot head to desired position Allow the detent to snap into place Do not forcibly pivot the head Cat No 49 24 0171 The pivot head can pivot to a range of 135 with detents every 10 Pivot head to desired position Allow the detent to snap into plac...

Page 3: ...THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNI TIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO...

Page 4: ...ampe de travail appuyer sur le bouton On Off Marche Arrêt Pour l éteindre appuyer de nouveau sur ce bouton Crochet No de Cat 49 24 0171 Pour utiliser le crochet de suspension ap puyer sur le joint du crochet Tirer le crochet vers l extérieur Appuyer Tirer vers l extérieur Fig 3 Tirez vers l avant AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures et de dommages n insérez jamais dans la douille po...

Page 5: ...que MILWAUKEE y compris le chargeur de batterie est garanti à l acheteur d origine être exempt de vice du matériau et de fabrication Sous réserve de certaines exceptions MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d un outil électrique qui après examen sera avéré par MILWAUKEE être affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq 5 ans après la date d achat Le retour de...

Page 6: ...una batería de reemplazo por cualquier batería defectuosa Apartir de entonces los clientes recibirán una garantía adicional en una base proporcional que puede ser hasta de las primeras 2000 cargas o cinco 5 años de la fecha de compra primera carga lo que suceda prim ero Esto significa que cada cliente obtiene una garantía proporcional de 1000 cargas o tres 3 años adicionales en la batería de iones...

Page 7: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: