background image

9

3. Pour enlever l’accessoire, insérez un clou ou un 

autre objet mince dans le trou de l’accessoire et 

pressez sur la tige de détente. Tirez l’accessoire 

hors du pivot. 

Entraînement carré de 13 mm (1/2") avec 

 

anneau (No de Cat. 2861-20)

1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré 

conducteur femelle qui présentent les dimen-sions 

appropriées.

2.  Pour  fixerune  douille  ou  un  autre  accessoire, 

alignez l’accessoire avec le pivot d’entraînement 

et poussez-le fermement sur l’anneau de retenue.

3. Pour retirer l’accessoire, tirez-le directement hors 

du pivot d’entraînement.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires autres 

que ceux qui sont expressément recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques. 

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, portez des 

lunettes à coques latérales.

Utilisation de la commande 

d’entraînement 

 

Le bouton de la commande d’entraînement est utilisé 

pour régler le couple, la vitesse de rotation (tr/min) et 

la vitesse de chocs (coups /min) selon l’application 

(voir le tableau des spécifications pour  les régimes 

tr/min et coups/min).

Pour choisir le mode de commande d’entraînement :

1. Tirer et relâcher la gâchette pour mettre l’outil en 

marche. L’indicateur du mode actuel sera donc 

allumé.

2. Appuyer  sur  le  bouton  de  commande 

d’entraînement pour faire défiler les trois modes. 

Commencer le travail; une fois que l’indicateur du 

mode désiré soit allumé. 

Indicateur 

de mode

Bouton de 

commande 

d’entraînement

Indicateurs de 

mode

Utilisation du commutateur  

Le commutateur peut être réglé sur trois positions: 

marche  avant,  marche  arrière  et  verrouillée.  En 

raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu-

tateur ne peut être réglé que lorsque la commande 

MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours lais

-

ser le moteur s’arrêter complètement avant d’utiliser 

le commutateur.

Pour une rotation 

en marche avant

 (dans le sens 

horaire), pousser le commutateur sur le côté droit 

de  l’outil. 

Vérifier la direction de rotation avant 

utilisation.

Pour une rotation 

en marche arrière

 (dans le sens 

anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté 

gauche de l’outil. 

Vérifier la direction de rotation 

avant utilisation. 

Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le commutateur 

vers la position centrale. La détente ne fonctionne 

pas tant que le commutateur est sur la position ver-

rouillée centrale. Toujours verrouiller la détente avant 

d’effectuer un entretien, de changer d’accessoire, de 

remiser l’outil et toutes les fois que l’outil est inutilisé.

Pousser pour la 

marche avant

Pousser pour la 

marche arrière

Pousser en position centrale 

pour verrouiller la détente 

Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse 

Ces outils peuvent être utilisés à n’importe quelle 

vitesse entre 0 et le plein régime. 

1. Pour  mettre  l’outil 

en marche

, appuyez sur la 

détente. 

  N.B. : LED allume quand la détente est tirée.

2.  Pour 

varier

 la vitesse de rotation, il s’agit simple-

ment d’augmenter ou de diminuer la pression sur 

la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la 

vitesse de rotation est grande. 

3. Pour 

arrêter

 l’outil, relâchez la gâchette.

Techniques de serrage 

Le degré de serrage du boulon, de la vis ou de l’écrou 

est proportionnel à la durée de la percussion. Pour 

éviter  d’endommager  les  fixations  ou  le  matériau, 

limitez la durée de la percussion. Soyez particulière

-

ment prudent lorsque vous serrez des fixations de 

petit calibre qui requièrent moins de percussion. 

Pratiquez le serrage à percussion avec divers types 

de fixations afin d’apprendre quelle est la durée de 

percussion nécessaire pour obtenir le couple désiré. 

Vérifiez le serrage à l’aide d’une clé dynamométrique. 

Si la fixation est trop serrée, réduisez la durée de 

percussion.  Si  la  fixation  n’est  pas  serrée  à  fond, 

augmentez la durée de percussion. 

L’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le file

-

tage ou sous la tête de la fixation peuvent affecter 

le degré de serrage. 

Le  couple  nécessaire  pour  desserrer  une  fixation 

est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire 

pour la serrer, selon l’état des surfaces en contact. 

Pour les simples tâches de joint d’étanchéité, per

-

cutez chaque fixation pour un serrage relativement 

léger et terminez le serrage à la main à l’aide de la 

clé dynamométrique. 

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE ac

-

crédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Summary of Contents for 2860-20

Page 1: ...L OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessure...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...ectric shock Wear ear protectors when impact drilling Expo sure to noise can cause hearing loss Use only sockets and other accessories spe cifically designed for use on impact wrenches and drivers Oth...

Page 4: ...light gasket jobs run each fastener down to a relatively light torque and use a hand torque wrench for final tightening ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For s...

Page 5: ...WAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Normal Wear Ma...

Page 6: ...contr le S CURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent cor respondre la prise secteur utilis e Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne jamais utiliser d adaptateurs de...

Page 7: ...utilisation de tout autre bloc piles peut cr er un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilis le tenir loign des objets en m tal tels que les trom bones les pi ces de mo...

Page 8: ...e ceinture 7 Entra nement carr de 13 mm 1 2 avec anneau 2861 20 1 2 4 5 3 7 6 MONTAGE DE L OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu avec le chargeur sp ci fi Pour les instructions de charge sp...

Page 9: ...a d tente avant d effectuer un entretien de changer d accessoire de remiser l outil et toutes les fois que l outil est inutilis Pousser pour la marche avant Pousser pour la marche arri re Pousser en p...

Page 10: ...e aux limitations ci dessus En cas de d faillance de la DEL ou de l ampoule DEL pendant son utilisation normale la pi ce d faillante sera remplac e gratuitement L enregistrement de la garantie n est p...

Page 11: ...de circuito por falla de conexi n a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga el ctrica SEGURIDAD PERSONAL Mant ngasealerta atentoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizaru...

Page 12: ...ado o modificado Las bater as da adas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible causando incendios explosi n o riesgo de lesi n No exponga una bater a o herramienta al fuego o a tem...

Page 13: ...e quede bien firme en su posici n ADVERTENCIA Utilice nicamente acceso rios espec ficamente reco mendados para esta herramienta El uso de ac cesorios no recomendados podr a resultar peligroso ADVERTEN...

Page 14: ...spara dor se tira 2 Para variar la velocidad de operaci n simple mente aumente o disminuya la presi n del gatillo Cuanto m s se oprima el gatillo mayor ser la velocidad 3 Para detener la herramienta s...

Page 15: ...ura sin aire bater as inal mbricas generadores port tiles accionados por gasolina herramientas manuales polipasto el ctrico de palanca y cadena manual prendas calefactadas M12 productos reacondicionad...

Page 16: ...establecimiento donde realiz la compra Ah se reem plazar cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final La empresa se hace responsable de los gastos de transportaci n...

Reviews: