background image

7

• Si  les  outils  sont  équipés  de  dispositifs  de 

dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés 

et correctement utilisés. 

L’utilisation d’un collecteur 

de poussière permet de réduire les dangers liés à 

la poussière.

• Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise 

par une utilisation fréquente vous rendre suffisant 

et vous amener à ignorer les règles de sécurité. 

Une utilisation négligée peut causer une blessure 

grave en une fraction de seconde. 

UTILISATION ET ENTRETIEN  

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne  pas  forcer  l'outil  électrique.  Utiliser  l'outil 

électrique approprié pour l'application. 

Un outil 

électrique approprié exécutera le travail mieux et 

de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les 

limites prévues.

• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur 

ne permet pas de le mettre en marche ou de 

l'arrêter. 

Tout outil électrique qui ne peut pas être 

contrôlé par son commutateur est dangereux et doit 

être réparé.

• Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si 

possible,  avant  d’effectuer  des  réglages,  de 

changer d’accessoire ou de remiser l’outil. 

Ces 

mesures de sécurité préventives réduisent les risques 

de démarrage accidentel de l'outil.

• Entreposer l’outil électrique hors de la portée des 

enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la 

personne ne connaît pas bien le produit ou les 

instructions. 

Les outils électriques sont dangereux 

dans les mains d’utilisateurs novices.  

• Entretenir  les  outils  électriques  et  les  acces

-

soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal 

alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée 

et  s'assurer  qu'aucun  autre  problème  risque 

d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En 

cas de dommages, faire réparer l’outil avant de 

l’utiliser. 

Plusieurs accidents sont causés par des 

produits mal entretenus.

• Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des 

outils correctement entretenus et dont les tranchants 

sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et 

sont plus faciles à contrôler.

• Utiliser  l’outil  électrique,  les  accessoires,  les 

embouts etc. conformément à ces instructions 

en tenant compte des conditions de travail et de 

la tâche à effectuer. 

L'usage d'un outil électrique 

pour des applications pour lesquelles il n'est pas 

conçu peut être dangereux.

• Garder les poignées et les surfaces de préhen

-

sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de 

graisse. 

Des poignées et des surfaces de préhension 

glissantes ne permettent pas de manipuler et de 

contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation 

imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement 

le chargeur spécifié par le fabricant. 

Un chargeur 

pouvant convenir à un type de bloc-piles peut 

entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé 

avec un autre type de bloc-piles.

• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie 

recommandée. 

L’utilisation de tout autre bloc-piles 

peut créer un risque de blessures et d’incendie.

• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 

éloigné des objets en métal tels que les trom

-

bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, 

les vis ou d’autres petits objets métalliques qui 

pourraient connecter les bornes. 

Le court-circuitage 

des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures 

ou un incendie. 

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être 

éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement 

les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide 

entre en contact avec les yeux, consulter un 

médecin. 

Le liquide éjecté des piles peut causer 

des irritations ou des brûlures.

• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été 

endommagé ou modifié. 

Des piles endommagées 

ou  modifiées  peuvent  adopter  un  comportement 

imprévisible pouvant causer un incendie, une 

explosion ou le risque de blessures.

• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux flammes 

ou à une température excessive.  

Une exposition 

aux flammes ou à une température supérieure à 

130°C (265°F) peut causer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de charge et ne 

pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de 

la plage de température spécifiée.  

Une charge 

incorrecte ou à des températures en dehors de la 

plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter 

le risque d’incendie. 

ENTRETIEN

• Les  réparations  de  l’outil  électrique  doivent 

être confiées à un technicien qualifié, utilisant 

exclusivement  des  pièces  identiques  à  celles 

d’origine. 

Le maintien de la sûreté de l’outil électrique 

sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles 

endommagé. 

 La réparation du bloc-piles doit être 

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service 

agréés uniquement.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES

• Lorsque  l’outil  électrique  est  utilisé  pour  un 

travail risquant de mettre le dispositif de fixa

-

tion en contact avec des fils électriques cachés, 

tenez l’outil par les surfaces de prise isolées. 

Le 

contact d’un dispositif de fixation avec un fil sous ten

-

sion « électrifie » les pièces métalliques exposées 

de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

• Porter des protège-oreilles avec un marteau 

perforateur. 

Une exposition au bruit peut provoquer 

une perte auditive.

• N’utilisez que des douilles ou des accessoires 

spécifiquement conçus pour les clés à chocs 

et les visseuses. 

D’autres douilles ou accessoires 

pourraient se briser ou éclater et entraîner des bles-

sures.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

Summary of Contents for 2860-20

Page 1: ...L OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessure...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...ectric shock Wear ear protectors when impact drilling Expo sure to noise can cause hearing loss Use only sockets and other accessories spe cifically designed for use on impact wrenches and drivers Oth...

Page 4: ...light gasket jobs run each fastener down to a relatively light torque and use a hand torque wrench for final tightening ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For s...

Page 5: ...WAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Normal Wear Ma...

Page 6: ...contr le S CURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent cor respondre la prise secteur utilis e Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne jamais utiliser d adaptateurs de...

Page 7: ...utilisation de tout autre bloc piles peut cr er un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilis le tenir loign des objets en m tal tels que les trom bones les pi ces de mo...

Page 8: ...e ceinture 7 Entra nement carr de 13 mm 1 2 avec anneau 2861 20 1 2 4 5 3 7 6 MONTAGE DE L OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu avec le chargeur sp ci fi Pour les instructions de charge sp...

Page 9: ...a d tente avant d effectuer un entretien de changer d accessoire de remiser l outil et toutes les fois que l outil est inutilis Pousser pour la marche avant Pousser pour la marche arri re Pousser en p...

Page 10: ...e aux limitations ci dessus En cas de d faillance de la DEL ou de l ampoule DEL pendant son utilisation normale la pi ce d faillante sera remplac e gratuitement L enregistrement de la garantie n est p...

Page 11: ...de circuito por falla de conexi n a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga el ctrica SEGURIDAD PERSONAL Mant ngasealerta atentoaloqueest haciendoy utiliceelsentidocom nalutilizaru...

Page 12: ...ado o modificado Las bater as da adas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible causando incendios explosi n o riesgo de lesi n No exponga una bater a o herramienta al fuego o a tem...

Page 13: ...e quede bien firme en su posici n ADVERTENCIA Utilice nicamente acceso rios espec ficamente reco mendados para esta herramienta El uso de ac cesorios no recomendados podr a resultar peligroso ADVERTEN...

Page 14: ...spara dor se tira 2 Para variar la velocidad de operaci n simple mente aumente o disminuya la presi n del gatillo Cuanto m s se oprima el gatillo mayor ser la velocidad 3 Para detener la herramienta s...

Page 15: ...ura sin aire bater as inal mbricas generadores port tiles accionados por gasolina herramientas manuales polipasto el ctrico de palanca y cadena manual prendas calefactadas M12 productos reacondicionad...

Page 16: ...establecimiento donde realiz la compra Ah se reem plazar cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final La empresa se hace responsable de los gastos de transportaci n...

Reviews: