background image

14

15

DESCRIPCION FUNCIONAL

MODE

PRESET

CLOCK

SCAN

EQ

MUTE

1

2

3

3

6

4

5

5

8

7

10

MODE

PRESET

CLOCK

SCAN

EQ

MUTE

STEREO
SCAN

11

12

13

14

15

16

11

19

18

17

20

21

9

1. Antena
2.  Compartimiento de la 

batería/auxiliar

3. Pestillos del 

compartimiento

4.  Abridor de botellas
5.  Enrollador de cable
6. Cordón
7. Compartimientos para 

baterías

8. Conector AUX 

estereofónico

9. Tomacorriente USB
10.  Almacenamiento 

auxiliar (AUX)

11. Control de volumen
12. Buscar/ajustar  hacia 

abajo

13. Buscar/ajustar  hacia 

arriba 

14. Botón  Mode 

(modo)

15. Pantalla
16. Botón  Mute 

(silencio)

17. Botón  de 

encendido/
apagado

18. Botón  EQ 

(ecualizador)

19. Botón  Scan 

(escanear)

20. Botón Clock (reloj)
21. Botón  Preset 

(preconfi gurar)

22. Compartimiento 

de las baterías de 
repuesto 

 

(no se muestra)

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 
el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específi cas sobre 
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería. 

Inserción/Extracción de la batería 

de la herramienta 

Gire los pestillos del compartimiento para desblo-
quear y abrir el compartimiento de las baterías/
auxiliar.
Para

 introducir 

la batería, deslícela en la base de 

la batería.  
Para 

retirar

 la batería, tire de la misma y extráigala 

de la base.

M18

V18 

V28 

12-18V 

NiCd

M12

Indicador de batería

Cuando la radio recibe suministro de energía pro-
veniente de un paquete de baterías, se muestra el 
indicador de batería.

  Paquete de baterías instalado
  Cargue el paquete de baterías/No se instaló el 

paquete de baterías 

Protección de la batería

Para proteger la vida útil de la batería, la radio se 
apaga cuando la carga de la batería es demasiado 
baja. Si esto sucede, retire la batería y cárguela 
según las instrucciones del cargador. 

Instalación de un dispositivo auxiliar

Abra el compartimiento auxiliar para conectar un 
reproductor de MP3 o CD, u otro dispositivo de audio 
usando el enchufe auxiliar de estéreo. Se puede 
guardar pequeños dispositivos (de menos de 64 
mm (2-1/2") de ancho, 127 mm (5") de alto y 16 mm 
(5/8") de espesor) en el compartimiento durante el 
uso de la unidad. 

Tomacorriente USB

Se puede usar este conector para recargar un 
teléfono celular, alimentar un reproductor de discos 
compactos o cualquier otro dispositivo que use 
menos de un (1) amperio de cd corriente eléctrica.

NOTA:

 Cualquier dispositivo que use más de un (1) 

amperio de cd corriente eléctrica accionará una fun-
ción de auto-restablecimiento e inhabilitará la salida.

alambrar de salida es centro positivo 

ADVERTENCIA

La baterías pueden derramar 
productos químicos o pu-

eden explotar si se las usa erróneamente. Es 
necesario tomar las siguientes precauciones 
para evitar un incidente de este tipo:
• Asegúrese de que los terminales positivo (+) y 

negativo (-) de la batería estén colocados cor-
rectamente.

• No mezcle baterías usadas con baterías nuevas, 

ni mezcle tipos diferentes de baterías.

• No intente recargar baterías no recargables.

 

Si su piel entra en contacto con las sustancias 
químicas de las baterías, lávese inmediatamente 
con agua. Si las sustancias químicas penetran 
en la unidad, limpie completamente la unidad.

Cambio de las baterías de repuesto

Para mantener las estaciones 
preconfi guradas y la hora del reloj 
cuando se retira la batería de 12 
V y se desenchufa la radio, se 
requieren 2 baterías AA.
1. Retire la batería de 12 V y 

desenchufe la radio.

2. Retire el tornillo y la tapa de las 

baterías.

3. Introduzca dos (2) baterías AA, 

según las marcas correspondi-
entes, positivo (+) y negativo (-).

4. Vuelva a colocar la tapa de las 

baterías y el tornillo.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-
siones, siempre quite la 

batería antes de cambiar o quitar accesorios. Use 
s o l a m e n t e   a c c e s o  

r i o s   e s p e c í f i c a m e n t e 

recomenda dos para esta herra mienta. El uso de 
otros puede resultar peligroso.
Para reducir el riesgo de incendio o choque 
eléctrico, no exponga esta radio a la lluvia ni a 
la humedad. 

 Encendido/apagado

Para encender la radio, enchufe el cordón eléctrico 
en un tomacorriente de ca apropiado o instale un 
paquete de baterías apropiado. 
Presione el botón de encendido 

 para encender y 

apagar la herramienta. Se muestra en la pantalla la 
estación de radio (frecuencia). Para que se muestre 
la hora en la pantalla, presione el botón CLOCK 
(reloj).

Volumen

Use el botón 

 para subir o bajar el volumen. Para 

silenciar la radio en forma instantánea, presione el 
botón MUTE (silencio). Para regresar al volumen 
confi gurado, presione nuevamente el botón MUTE 
(silencio).

Confi guración del reloj

1. Presione y no suelte el botón CLOCK (reloj) hasta 

que la hora comience a parpadear. 

2. Use los botones 

 para cambiar la hora. 

3. Presione nuevamente el botón CLOCK (reloj). Use 

los botones 

 para cambiar los minutos. 

4. Presione nuevamente el botón CLOCK (reloj) para 

guardar los cambios.

Ajuste del ecualizador

Para ajustar manualmente los sonidos Bass/Treble 
(bajos/agudos), presione el botón EQ (ecualizador). 
Confi gure el sonido de los bajos con los botones 

 . Presione nuevamente el botón EQ (ecual-

izador) para confi gurar el sonido de los agudos, con 
los botones  

 .

Selección de banda

Presione el botón MODE (modo) para seleccionar 
AM, FM o AUX (auxiliar).

Sintonización (búsqueda y escaneado)

Presione y no suelte los botones 

 para realizar 

la búsqueda en toda la banda. Cuando se encuentra 
una estación, se detiene la búsqueda. Use el botón 
SCAN (escanear) para continuar buscando por las 
estaciones, haciendo una pausa en cada una de 
ellas.

Estaciones preconfi guradas

Para 

confi gurar

 las estaciones preconfi guradas:

1. Sintonice la estación deseada.
2. Presione y no suelte el botón PRESET (pre-

confi gurar) hasta que el indicador de PRESET 
(preconfi gurar), que se muestra en la pantalla, 
empiece a parpadear.

3. Use los botones 

 para seleccionar la ubi-

cación preseleccionada para la estación. Hay diez 
ubicaciones (0-9) disponibles.

4. Presione el botón PRESET (preconfi gurar)  para 

guardar la ubicación.

Para 

sintonizar 

una estación preconfi gurada:

Presione y suelte el botón PRESET (preconfi gurar) 
para ir por las estaciones preconfi guradas.

Uso del enchufe auxiliar de estéreo

1. Abra el compartimiento de la batería/auxiliar
2. Enchufe el dispositivo auxiliar en el enchufe aux-

iliar de estéreo. 

3.  Use el botón MODE (modo) para seleccionar AUX 

(auxiliar).

4.  Encienda el dispositivo auxiliar.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 
lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 
de hacer modifi caciones en el sistema eléctrico 
de la misma. Acuda siempre a un Centro de 
Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio-
nes.

Mantenimiento de la herramienta 

Adopte un programa regular de mantenimiento y 
mantenga sus baterías y cargador en buenas condi-
ciones. Si la herramienta no arranca u opera a toda 
su potencia con una batería completamente cargada, 
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 
batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE 
para que sea reparada.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-
siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 
líquidos ni permita que estos fl uyan dentro de la 
misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del carga-
dor y la herramienta. Mantenga los mangos y empu-
ñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use 
solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar la 
herramienta, batería y el cargador, ya que algunos 
substancias y solventes limpiadores son dañinos a 
los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos 
incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner 
para pinturas, solventes para limpieza con cloro, 
amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. 
Nunca usa solventes infl amables o combustibles 
cerca de una herramienta.

Summary of Contents for 2790-20

Page 1: ...L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et...

Page 2: ...voltage or power supply Federal Communications Commission WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority...

Page 3: ...n frequency is displayed To display the time press the CLOCK button Volume Use the to increase or decrease the volume To instantly silent the radio press the MUTE but ton To return to the set volume p...

Page 4: ...p n tration d eau dans l appareil augmente le risque de choc lectrique Ne nettoyez l appareil qu avec un chiffon sec Certains nettoyants et solvants d t riorent le plastique et l isolation des pi ces...

Page 5: ...pourvues d une double isolation conforme aux exigences de l OSHA et satisfont aux normes de l Underwriters Laboratories Inc de l Association canadienne de Fig A Fig B normalisation ACNOR et du Nationa...

Page 6: ...fabrica tion Sous r serve de certaines exceptions MILWAUKEE r parera ou remplacera toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen par MILWAUKEE s est av r e tre affect e d un vice de mat riau ou de...

Page 7: ...ificaciones hechos a esta unidad sin la autorizaci n expresa del responsable del cumplimiento de la norma podr an anular la autori dad del usuario para manejar el equipo Se ha verificado y determinado...

Page 8: ...ducir el riesgo de incendio o choque el ctrico no exponga esta radio a la lluvia ni a la humedad Encendido apagado Para encender la radio enchufe el cord n el ctrico en un tomacorriente de ca apropiad...

Page 9: ...PRADE CADAPRODUCTO MILWAUKEE SI NOACEPTAESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER EN NING N CASO RESPONSABLE DE DA OS INCI DENTALES ESPECIALES CONSECUENTES O PUNITIVOS NI DE COSTOS H...

Reviews: