background image

16

17

Orejetas y empalmes de cobre tipo barril cortos y largos

Anderson

Blackburn

®

 

Burndy 

ILSCO

Panduit Penn-Union

T&B

Nos. de 

modelo de 

empalme

VHS,

VHSS

CSP,

CU

YS,

YS-L,

YS-T

CT, 

CTL

SCH,

SCL,

SCS,

SCSS

BBCU,

BCU

54504-54523-TB,

54804-54823

Nos. de 

modelo de 

orejetas

VHCL,

VHCS

CTL,

CTL-2,

CTL-L,

LCN

YA, YAZ, YA-L, 

YA-2L, YA-2LN, 

YA-L-NT, 

 

YA-L-2NT, 

 

YA-L-TC, 

YA-L-2TC, YA-2N, 

YA-TC, YA-2TC

CLN, CLW,

CRA,CRB,

CRA-L,

CRB-L,

CRA-2L,

CRB-2L,

CSW

LCA,

LCAS,

LCB,

LCC,

LCD

BBLU,

BLU

54104-54123-TB,

54204-54223,

54850BE-54880BE,

54930BE-54923BE

Tamaño 

de cable

Color del 

troquel

Cat. No.

Marca de 

muesca 

del troquel

Orejetas: No. total de crimpados

Empalmes: No. de crimpados por lado

Anderson

Blackburn

®

  Burndy  ILSCO Panduit Penn-Union T&B

#8 AWG

ROJO

49-12-U008C

8

1

1

1

1

1

1

#6 AWG

AZUL

49-12-U006C

6

#4 AWG

GRIS

49-12-U004C

4

1

#2 AWG

CAFÉ

49-12-U002C

2

#1 AWG

VERDE

49-12-U001C

1

1/0 AWG

ROSA

49-12-U01AC

1/0

2/0 AWG

NEGRO

49-12-U02AC

2/0

3/0 AWG ANARANJADO 49-12-U03AC

3/0

4/0 AWG

MORADO

49-12-U04AC

4/0

250 MCM

AMARILLO

49-12-U250C

250

300 MCM

BLANCO

49-12-U300C

300

2

2

2

2

2

2

2

350 MCM

ROJO

49-12-U350C

350

Lugs: 2

Splices: N/A

400 MCM

AZUL

49-12-U400C

400

2

500 MCM

CAFÉ

49-12-U500C

500

600 MCM

VERDE

49-12-U600C

600

750 MCM

NEGRO

49-12-U750C

750

Orejetas y empalmes de clasificación dual

Anderson

Blackburn

®

  Burndy 

ILSCO

Panduit Penn-Union

T&B

Nos. de 

modelo de 

empalme

VACS

ASP

YS-A

AS,

ASN

SA

BCUA

60501-60578

Nos. de 

modelo de 

orejetas

VACL

ATL

YA-A,

YA-ATN

ACL, ACN,

ALND, ALNS,

2ACL, 2ACN

LAA, 

LAB

BLUA

60101-60178,

60230-60278

Tamaño 

de cable

Color del 

troquel

Cat. No.

Marca de 

muesca 

del troquel

Orejetas: No. total de crimpados

Empalmes: No. de crimpados por lado

Anderson

Blackburn

®

  Burndy  ILSCO Panduit Penn-Union T&B

#8 AWG

AZUL

49-12-U008

8

Lugs: N/A

Splices: 

1

Lugs: 1

Splices: N/A

1

1

Lugs: 1

Splices: N/A

 

1

#6 AWG

GRIS

49-12-U006

6

#4 AWG

VERDE

49-12-U004

4

#2 AWG

ROSA

49-12-U002

2

1

1

1

#1 AWG

DORADO

49-12-U001

1

2

2

2

2

2

2

2

1/0 AWG CAFÉ CLARO  49-12-U01A

1/0

2/0 AWG VERDE OLIVA 49-12-U02A

2/0

3/0 AWG

ROJO RUBÍ

49-12-U03A

3/0

4/0 AWG

BLANCO

49-12-U04A

4/0

250 MCM

ROJO

49-12-U250

250

300 MCM

AZUL

49-12-U300

300

350 MCM

CAFÉ

49-12-U350

350

400 MCM

VERDE

49-12-U400

400

3

3

3

3

3

3

3

500 MCM

ROSA

49-12-U500

500

600 MCM

NEGRO

49-12-U600

600

750 MCM AMARILLO

49-12-U750

750

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta.

Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Utilice únicamente accesorios específicamente 

recomendados para esta herramienta. El uso de 

accesorios no recomendados podría resultar 

peligroso. 

ADVERTENCIA

Un crimpado incompleto o 

defectuoso podría causar un 

incendio. Use únicamente la herramienta con 

matrices en forma de "U" y conectores para los 

cuales está diseñada. Las mordazas, matrices y 

conectores deben usarse en una combinación 

aprobada para lograr una operación exitosa. Las 

combinaciones inadecuadas pueden producir un 

crimpado con fallas. Puede presentarse una 

descarga eléctrica, incendio, explosión y daño a 

la propiedad.

Cambio de los troqueles

Inspeccione los troqueles y los conectores antes de 

usarlos. Utilice únicamente troqueles y conectores 

que correspondan correctamente para las mordazas 

crimpadoras. Consulte las especificaciones para ver

-

ificar la compatibilidad de los troqueles/conectores.

1. Extraiga la batería.

2. Coloque a presión las matrices correspondientes 

en cada lado de las mordazas crimpadoras.

3. Para retirar, oprima el botón de liberación para 

cada lado de las mordazas crimpadoras. Jale las 

matrices para sacarlas de las mordazas crimpa-

doras.

ONE-KEY™

Para  obtener  más  información  acerca  de  la  fun

-

cionalidad  de  ONE-KEY  para  esta  herramienta, 

consulte la Guía de inicio rápido que se incluye con 

este producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.  

Para descargar la aplicación ONE-KEY, visite la App 

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.    

OPERACION

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo

 

de explosión, descarga 

eléctrica y daños materiales, no se use en 

líneas  eléctricas  energizadas.  La  herra

-

mienta no está aislada. El contacto con un 

circuito energizado podría ocasionar lesiones 

graves  o  la  muerte. Apague  la  alimentación 

eléctrica antes de hacer un crimpado.

Mantenga las manos alejadas de las 

mordazas crimpadoras mientras se esté 

usando la herramienta. Los dedos po-

drían aplastarse. 

Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga 

siempre la batería antes de acoplar o desaco

-

plar accesorios. Utilice únicamente accesorios 

específicamente  recomendados  para  esta  her

-

ramienta. El uso de accesorios no recomendados 

podría resultar peligroso.

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales.

Crimpado

Antes de crimpar:

• Inspeccione las mordazas y matrices para detec-

tar  fisuras  u  otros  daños.  No  utilice  mordazas  o 

matrices dañadas. Comuníquese con un centro de 

servicio MILWAUKEE.

• Asegúrese que las matrices estén instaladas cor

-

rectamente. 

• Las mordazas, matrices, conectores y cables deben 

usarse en UNA COMBINACIÓN APROBADA. Las 

combinaciones inadecuadas pueden producir un 

crimpado con fallas.

• Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con 

fisuras o desgaste antes de usarlas. Los materiales 

pueden fisurarse o quebrarse.

• Siga las instrucciones de instalación del fabricante 

del conector. Otros usos pueden causar daños a la 

herramienta, los accesorios y la pieza de trabajo.

1. Instale las matrices.

2. Inserte la batería

3. Gire las mordazas al ángulo deseado. Sostenga 

la herramienta firmemente. Presione sin soltar el 

gatillo.

4. Cuando el ciclo haya finalizado, la herramienta se 

apagará y el indicador se iluminará. Suelte el ga

-

tillo. Oprima y sostenga el gatillo de reversa para 

regresar manualmente las mordazas crimpadoras.

NOTA: 

Después del que el ciclo alcance un cierto 

punto, el crimpado puede terminar automáticamente, 

incluso si se libera el gatillo. 

Las conexiones hechas con esta herramienta (2679-20) y combinación de troquel y números 

de parte de conectores en los cuadros de abajo producen crimpados clasificados por 

c

UL

us

 

según las nomas de Clasificación UL 486A-B.

Summary of Contents for 2779-20

Page 1: ...IC OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessur...

Page 2: ...may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintai...

Page 3: ...ays remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous To reduce the risk of injury wear safety goggles or...

Page 4: ...EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE...

Page 5: ...r un m decin Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des br lures N utiliser aucun bloc piles ni aucun outil ayant t endommag ou modifi Des piles endommag es ou modifi es peuvent adop...

Page 6: ...mbinaisons incompati bles peuvent r sulter en un sertissage d fectueux Inspecter et mettre au rebut les pi ces fendill es ou us es L utilisation de celles ci pourrait r sulter en une cassure ou un cla...

Page 7: ...la garantie n est pas n cessaire pour b n ficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique MILWAUKEE La date de fabrication du produit servira tablir la p riode de garantie si aucune preuve d a...

Page 8: ...como sujeta papeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos met licos peque os que puedan formar una conexi n de una terminal a otra Crear un corto entre las terminales de la bater a puede oc...

Page 9: ...res para los cuales est dise ada Las mordazas matrices y conectores deben usarse en una combinaci n aprobada para lograr una operaci n exitosa Las combinaciones inadecuadas pueden producir un crimpado...

Page 10: ...tro y fuera de la garant a para una herramienta el ctrica Milwaukee P LIZA DE GARANT A VALIDA SOLO PARA M XICO AM RICA CENTRAL Y EL CARIBE La garant a de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 a os a partir d...

Page 11: ...58142779d1 961012103 01 B 12 16 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: