background image

6

Réglage de la tête pivotante 

No de Cat. 2735-20, 49-24-0145 et 49-24-0146

 

– Il est possible de faire tourner la tête pivotante 

jusqu’à 90 °; les crans sont situés à tous les 15 ° 

(tous les 10° pour la 2735-20). Régler la tête à la 

position désirée. Permettre au cran de s’enclencher 

en place. Ne pas faire pivoter la tête en la forçant.

No de Cat. 49-24-0171, 49-24-0187 et 49-24-0185 

– Il est possible de faire tourner la tête pivotante 

jusqu’à 135 °; les crans 

sont situés à tous les 10 

°. Régler la tête à la posi-

tion désirée. Permettre 

au cran de s’enclencher 

en place. Ne pas faire 

pivoter la tête en la for-

çant.

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter les risques d'éblouissement, ne 

regardez pas directement le réflecteur de la 

lampe lorsqu'elle est allumee.

 

AVERTISSEMENT

 

Pour 

réduire les risques de blessures, NE PAS uti-

liser la lampe de travail sans que le cadran ne 

soit en place. L’ampoule devient chaude. Tou-

jours enlever le bloc de piles avant de changer 

ou d’enlever le ampoule. Toujours laisser la 

lampe de travail refroidir pendant au moins 10 

minutes avant de remplacer l’ampoule.

 

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures et de 

dommages, n’insérez jamais dans la douille 

pour ampoule des ampoules autres que 

celles de marque 

MILWAUKEE

. Les autres  

ampoules feront par-dessus la chaleur!

Remplacement de l’ampoule 

(No de Cat. 49-24-0145, 49-24-0171, 49-24-0185)

N.B.: No de Cat.  49-24-0146, 2735-20, et 

49-24-0187 - L’ampoule de LED ne peut pas être 

remplacée.Le assemblage du cadran ne peut pas 

être enlevée. Essayer d’enlever le assemblage du 

cadran endommagera l’outil.

1. Retirez le bloc de piles avant de changer 

l’ampoule.

2. Dévissez le assemblage du cadran sur la tête 

articulée en le tournant dans le sens antihoraire.

3. Enlevez l’ensemble du cadran.

4. Pour la lampe de tra-

vail 49-24-0171 et 

49-24-0185, tirez vers 

l’avant le dissipateur 

thermique en aluminium.

5. Faites pivoter avec pré-

caution l’ampoule dans 

le sens antihoraire et 

tirez.

Pour installer une nouvelle ampoule, suivez à 

l’inverse les instructions ci-dessus.

N.B. : Employez un tissu mou en installant des 

ampoules. Le contact direct avec des huiles ou 

toute autre contamination peut raccourcir la vie 

des ampoules.

No de Cat.  49-24-0171 et 49-24-0185 – une am-

poule de rechange peut être emmagasinée derrière 

le dissipateur de chaleur en aluminium.

Voir  “Spécifications”  pour  les  ampoules  de  re

-

change appropriées.

 

Consultez votre revendeur 

ou le centre de service 

MILWAUKEE

 le plus près 

pour obtenir des ampoules de rechange.

MANIEMENT

Pour allumer la lampe de travail, appuyer sur le 

bouton « On/Off » (Marche/Arrêt). Pour l’éteindre, 

appuyer de nouveau sur ce bouton.

Crochet  - No de Cat. 49-24-0185, 49-24-0187, 

49-24-0171, et 2735-20

Pour utiliser le cro-

chet de suspen-

sion, appuyer sur 

le joint du crochet. 

Tirer le crochet vers 

l’extérieur.

Pour une liste complète des accessoires, prière de 

se reporter au catalogue 

MILWAUKEE

 Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 

Pour  obtenir  un  catalogue,  il  suffit  de  contacter 

votre distributeur local ou l'un des centres-service.

ACCESOIRES

 

AVERTISSEMENT

 

Re-

tirez toujours la batterie avant de changer 

ou d’enlever les accessoires. L’utilisation 

d’autres accessoires que ceux qui sont spéci-

fiquement recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques. 

Insertion du bloc de piles dans l’outil

Insérez

 le bloc de piles à partir de l'avant en le 

faisant glisser dans le corps de l'outil. Insérez le 

bloc de piles jusqu'à ce que son loquet se verrouille. 

Pour

 retirer

 le bloc de piles, enfoncez les deux lo-

quets de la pile et faites glisser le bloc hors de l'outil.

Appuyer

Tirer vers 

l’extérieur

 Ampoule

Tirez vers 

l’avant 

Dissipateur 

de chaleur 

en aluminium

No de cat. 

49-24-0185, 

49-24-0171

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur 

spécifié. Pour les instructions de charge 

spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni 

avec le chargeur et les batteries. 

Summary of Contents for 2735-20

Page 1: ... 0145 49 24 0146 49 24 0171 2735 20 49 24 0185 49 24 0187 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...rns or a fire Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement Before using the work light read this operator s manual your battery pack and charger operator s manual and all labels on the battery pack charger and work light SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS WARNINGREADANDUNDERSTANDALLINSTRUCT...

Page 3: ...eaning Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since cer tain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use fl...

Page 4: ...empted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port M18 Power Source and Trade Titan Indus trial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for a LED Work Light and LED Upgrade Bulb is a limited LIFETIME warranty to the original pu...

Page 5: ... créer un risque d incendie Lorsque le bloc batterie n est pas en service tenez le à l écart d autres objets métalliques trombones pièces de monnaie clés clous vis etc susceptibles d établir un contact électrique entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de la batterie peut produire des étincelles et constitue un risque de brûlures ou d incendie Entretenez les étiquettes et marques...

Page 6: ...ium 5 Faites pivoter avec pré caution l ampoule dans le sens antihoraire et tirez Pour installer une nouvelle ampoule suivez à l inverse les instructions ci dessus N B Employez un tissu mou en installant des ampoules Le contact direct avec des huiles ou toute autre contamination peut raccourcir la vie des ampoules No de Cat 49 24 0171 et 49 24 0185 une am poule de rechange peut être emmagasinée de...

Page 7: ... période de la garantie couvrant la lampe de travail à DÉL et l ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l acheteur d origine seulement si lors d une utilisation normale l ampoule à DÉL présente une défectuosité la lampe de travail et l ampoule seront remplacées sans frais Cette garantie ne s applique pas aux cloueuses agrafeuses pneumatiques aux pulvérisateurs à peinture sans air ...

Page 8: ...anual del operador el manual del operador de la batería y el cargador y todas las etiquetas en la batería el cargador y la lámpara de trabajo ADVERTENCIA LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Al utilizar artefactos eléctricos siempre deben respetarse las precauciones básicas incluidas las siguientes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD TECHTRONIC INDUSTRIES garantit le produit pendant cinq ans à partir de ...

Page 9: ...para cuando la lámpara de trabajo se encuentre encendida Cómo ajustar el cabezal pivotante Cat No 2735 20 49 24 0145 y 49 24 0146 La cabeza pivotante puede girar hasta una amplitud de 90 con topes cada 15 cada 10 para el 2735 20 Gire la cabeza en la posición deseada Deje que el tope quede en su lugar No fuerce el giro de la cabeza ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de lesionarse NO haga funcio...

Page 10: ...0 49 24 0185 y 49 24 0187 Para utilizar el gancho para colgar presione la junta del gancho Quite el gancho Para una lista completa de accessorios refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet www milwaukeetool com Para obtener un catálogo contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio ACCESORIOS Limpieza Mantenga los mangos y empuñaduras limpio...

Page 11: ...n comprobante de compra Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteraciones abuso desgaste y deterioro normal falta de mantenimiento o accidentes El período de garantía de las radios para obras del puerto de alimentación M12 Fuente de poder M18 y d...

Page 12: ...O DE ATENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal México 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O contáctanos en www milwaukeetool com mx Para información de Centros de Servicio busca el icono Servicio al cliente Contáctanos MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is Nothing But Heavy Duty You...

Reviews: