background image

14

15

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

• Mantenga limpia y bien iluminada el área de 

trabajo.

 Las áreas desordenadas u oscuras con-

tribuyen a que se produzcan accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, como en la presencia de líquidos, 
gases o polvo infl amables.

 Las herramientas 

eléctricas crean chispas que pueden incendiar el 
polvo o las emanaciones.

• Mantenga a los niños y otras personas alejadas 

mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden hacerle perder el control.

• Los enchufes de las herramientas eléctricas 

deben ser del mismo tipo que el tomacorrientes. 
Nunca realice ningún tipo de modifi cación en 
el enchufe. No use enchufes adaptadores con 
herramientas eléctricas con conexión a tierra. 

Se reducirá el riesgo de descarga eléctrica si no se 
modifi can los enchufes y los tomacorrientes son del 
mismo tipo.

• Evite el contacto corporal con superfi cies con 

conexión a tierra, como tuberías, radiadores, es-
tufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléc-

trica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra.

• No exponga la herramientas eléctricas a la lluvia 

o a condiciones de humedad. 

El agua que entra 

en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de 
descarga eléctrica.

• No abuse del cable. Nunca use el cable para 

transportar la herramienta eléctrica, tirar de 
ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado 
del calor, los bordes afi lados o las piezas en 
movimiento. 

Los cables dañados o enmarañados 

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

• Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el 

exterior, use una extensión  que sea apropiada 
para uso en el exterior. 

El uso de un cable apro-

piado para el exterior reduce el riesgo de descarga 
eléctrica.

• Si debe operar una herramienta eléctrica en un 

lugar húmedo, utilice un suministro protegido 
por un interruptor de circuito con conexión a 
tierra (GFCI). 

Usar un GFCI reduce el riesgo de 

que se produzcan descargas eléctricas.

tener como resultado lesiones personales graves.

• Use un equipo de protección personal. Lleve 

siempre protección ocular.

 Llevar un equipo de 

protección apropiado para la situación, como una 
máscara antipolvo, zapatos de seguridad antidesli-
zantes, un casco o protección auditiva, reducirá las 
lesiones personales.

• Evite el encendido accidental. Asegúrese de que 

el interruptor esté en la posición de apagado 
antes de conectarlo a la toma de alimentación o 
a la batería, al levantar o mover la herramienta. 

Mover herramientas con el dedo en el interruptor o 
enchufarlas con el interruptor en la posición de en-
cendido contribuye a que se produzcan accidentes.

• Quite todas las llaves de ajuste antes de en-

cender la herramienta. 

Una llave que esté acop-

lada a una pieza giratoria de la herramienta puede 
provocar lesiones personales.

 

• No se estire demasiado. Mantenga los pies bien 

asentados y el equilibrio en todo momento.

 

Esto permite tener mejor control de la herramienta 
eléctrica en situaciones inesperadas.

• Vístase de manera apropiada. No lleve ropa 

suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y 
los guantes lejos de la piezas en movimiento.

 

La ropa fl oja, las joyas o el cabello largo pueden 
quedar atrapados en las piezas en movimiento.

• Si se proporcionan dispositivos para la conex-

ión de sistemas de recolección y extracción de 
polvo, asegúrese de que estén conectados y se 
usen apropiadamente. 

El uso de estos dispositivos 

puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

SEGURIDAD  PERSONAL

 ADVERTENCIA   

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE

       SEGURIDAD. 

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar 

una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. 

El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refi ere a su 
herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Use la her-

ramienta eléctrica correcta para la aplicación.

 

La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor 
y de manera más segura a la velocidad para la que 
se diseñó.

• No use la herramienta eléctrica si el interruptor 

no la enciende ni la apaga.

 Cualquier herramienta 

eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor 
es peligrosa y se debe reparar.

• Desconecte el enchufe de la toma de aliment-

ación y/o la batería de la herramienta eléctrica 
antes de realizar cualquier ajuste, cambiar acce-
sorios o almacenar las herramientas eléctricas. 

Dichas medidas preventivas de seguridad reducen 
el riesgo de que la herramienta se prenda acciden-
talmente.

• Almacene las herramientas eléctricas fuera del 

alcance de los niños y no permita que personas 
no familiarizadas con ellas o estas instrucciones 
las utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.

• Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que 

está haciendo y use el sentido común cu-
ando utilice una herramienta eléctrica. No 
use una herramienta eléctrica cuando está 
cansado o bajo la influencia de drogas, al-
cohol o medicinas. 

Despistarse un minuto cu-

ando se utiliza una herramienta eléctrica puede 

DESCRIPCION FUNCIONAL

• Guarde las etiquetas y placas de especifi ca-

ciones.

 Estas tienen información importante. Si son 

ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en 
contacto con un centro de servicio de 

MILWAUKEE 

para una refacción gratis.

• ADVERTENCIA : 

Algunas partículas de polvo 

resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmer-
ilado, taladrado y otras actividades relacionadas a 
la construcción, contienen sustancias químicas que 
se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u 
otros daños al aparato reproductivo. A continuación 
se citan algunos ejemplos de tales sustancias 
químicas:

  •  plomo proveniente de pinturas con base de plomo
 • sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
    y otros productos de albañilería y
 • arsénico y cromo provenientes de madera 
   químicamente tratada.
 El riesgo que usted sufre debido a la exposición 

varía dependiendo de la frecuencia con la que usted 
realiza estas tareas. Para reducir la exposición a 
estas sustancias químicas: trabaje en un área bien 
ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado 
como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que 
hayan sido específi camente diseñadas para fi ltrar 
partículas microscópicas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

MANTENIMIENTO

REGLAS ESPECIFICAS          

DE SEGURIDAD

• Mantenimiento de las herramientas eléctricas. 

Revise que no haya piezas móviles que estén 
desalineadas o que se atasquen, piezas rotas 
ni ninguna otra condición que pueda afectar el 
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si 
se encuentran daños, haga que le reparen la her-
ramienta antes de usarla. 

Las herramientas mal 

mantenidas son la causa de muchos accidentes.

• Mantenga las herramientas de corte limpias 

y afi ladas.

 Es menos probable que se atasquen 

las herramientas de corte con fi los afi lados que se 
mantienen de manera apropiada y también son más 
fáciles de controlar.

• Use la herramienta eléctrica, los acceso-

rios, las brocas, etc. siguiendo estas instruc-
ciones, teniendo en cuenta las condiciones 
de trabajo y la tarea que se va a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica para op-
eraciones diferentes de aquellas para las que se 
diseñó podría originar una situación peligrosa.

• Haga que un técnico califi cado realice el man-

tenimiento de la herramienta eléctrica utilizando 
solamente piezas de repuesto idénticas. 

Esto 

asegurará que se mantiene la seguridad de la her-
ramienta eléctrica.

• Recárguela solamente con el cargador especifi -

cado por el fabricante. 

Un cargador que sea ap-

ropiado para un tipo de batería puede crear riesgo 
de incendio cuando se use con otra batería.

• Use las herramientas eléctricas solamente con 

baterías específi camente diseñadas. 

El uso de 

cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de 
lesiones o incendio.

• Cuando no se use la batería manténgala alejada 

de otros objetos de metal como clips para papel, 
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros obje-
tos de metal pequeños que puedan realizar una 
conexión entre los bornes. 

Realizar un cortacir-

cuito en los terminales de la batería puede provocar 
quemaduras o un incendio.

• Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido 

expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se 
produce un contacto accidental, lavar con agua. 
Si el líquido entra en contacto con los ojos bus-
car ayuda médica adicional. 

El líquido que sale 

despedido de la batería puede causar irritaciones 
o quemaduras.

1. Mango frontal
2. Mandril de 13 mm
  (Cat. No. 2707-20)
3. LED 
4. Almacenamiento 
 de 

llave 

5. Mango
6. Interruptor 
7. Interruptor de control
8. Mandril de 7/16" hexagonal (Cat. No. 2708-20) 

4

1

2

5

6

8

3

7

 

Use las empuñaduras auxiliares si se propor-
cionan con la herramienta. 

La pérdida de control 

puede causar lesiones personales.

 

Al realizar una operación donde el accesorio de 
corte pueda entrar en contacto con cableado 
oculto o con su propio cable, sostenga las 
herramientas eléctricas de las superficies de 
empuñadura aisladas. 

El contacto del accesorio de 

corte con un cable que conduzca electricidad puede 
hacer que las partes metálicas de la herramienta 
se electrifiquen y podría ocasionar una descarga 
eléctrica al operador.

Volts

Corriente directa

Revoluciones por minuto sin carga 
(RPM) 

C

US

Underwriters Laboratories, Inc., 
Estados Unidos y Canadá

SIMBOLOGÍA

Summary of Contents for 2707-20

Page 1: ...WG M18 FUEL DE ÉLECTRICIEN TALADRO HOLE HAWG DE M18 FUEL PARA ELECTRICISTAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Page 2: ...ng tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation S...

Page 3: ...bit does bind 1 Release the trigger immediately 2 Reverse the motor 3 Remove the bit from the work and start again 4 Do not pull the trigger on and off to attempt to start a stalled bit This will damage the drill WARNING To reduce the risk of injury wear safety goggles or glasses with side shields WARNING To reduce the risk of per sonal injury when drilling hold the tool by isu lated gripping surf...

Page 4: ...stributor or store where you pur chased the product and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you We will cover all freight costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a different manners from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not nor...

Page 5: ... l outil en marche accidentellement Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils élec triques ou ces instructions utiliser ces outils Les outils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs non formés à leur usage Entretien des outils électriques S assurer de l absence de tout désalignement ou de g...

Page 6: ...e les risques de blessures maintenez ou soutenez de façon sécuritaire Surveillez toujours que la mèche ne se coince pas ou que l outil n ait pas de mouvement imprévu Coincement de la mèche Si la mèche se coince la perceuse réagit en inver sant subitement le sens de rotation de la mèche Réduisez les risques de réaction soudaine en suivant les instructions ci dessous Soyez prêt à répondre à une réac...

Page 7: ... utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Note Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d électrocution CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE Av Presidente Mazarik...

Page 8: ...s preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda acciden talmente Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados Manténgase alerta ponga cuidado a lo que está haciendo y use el se...

Page 9: ...r el atoramiento de la broca La dirección de rotación es siempre la opuesta a la dirección de rotación de la broca Existen mayores probabilidades de que ocurra una reacción cuando se alargan orificios ya existentes en el punto donde la broca entra al otro lado del material Si la broca se atora 1 Suelte el gatillo inmediatamente 2 Invierta la dirección del motor 3 Extraiga la broca del material de ...

Page 10: ...año a partir de la fecha de compra El período de garantía de la lámpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada para el comprador original únicamente Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no funciona la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas ...

Page 11: ... DE ATENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal México 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O contáctanos en www milwaukeetool com mx Para información de Centros de Servicio busca el icono Servicio al cliente Contáctanos MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY Your...

Reviews: