background image

4

5

DESCRIPCION FUNCIONAL 

1.  Sostenedor de la broca
2. Gatillo
3. LED
4.  Mandril sin chaveta 
5.  Collar del selector de par torsor 
6.  Collarín de selección de la aplicación
7.  Interruptor de selección de velocidad
8. Mango lateral
9.  Interruptor de control 
10. Mango
11. Gancho para cinturón

3

4

2

5

6

8

1

7

9

10

11

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 
el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específi cas sobre 
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería. 

Como se quita/inserta la batería 

Para 

retirar 

la batería, presione los botones de 

liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta. 
Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien fi rme 
en su posición.

ADVERTENCIA

Par reducir el riesgo de lesio-
nes, sujete y apoye la her-

ramienta de manera segura. Utilice siempre la 
empuñadura lateral. Asegúrese de que el mango 
lateral esté fi rmemente ajustado antes de cada 
uso.

Cómo instalar el mango lateral

1. Para instalar el mango lateral,

Ganchos

Ranuras

 

afl oje la empuñadura del mango 
hasta que los ganchos estén lo 
sufi cientemente separados como 
para que entren en las ranuras 
del anillo de la caja de en-
granajes. El mango lateral puede 
ubicarse en la parte superior de 
la herramienta (a la izquierda o a 
la derecha). Ajuste la empuña-
dura del mango lateral hasta que 
esté segura.

2.  Para retirar el mango lateral, afl oje su empuñadura 

hasta que pueda retirarlo. Cambie la posición y 
ajuste fi rmemente.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-
siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios.
Utilice únicamente accesorios específi camente 
recomendados para esta herramienta. El uso de 
accesorios no recomendados podría resultar 
peligroso.

Utilización del portabrocas 

Su herramienta inalámbrica está equipada con un 
bloqueo del vástago. El portabrocas puede apretarse 
con una mano, creando fuerzas de sujeción más 
altas en la broca.
Antes de meter o sacar las brocas, siempre se debe 
extraer la batería o ponerle el seguro al gatillo.
1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el 

anillo en dirección antihoraria. Si se usan brocas 
para taladrar, deje que la broca toque el fondo 
del portabrocas. Centre la broca en las mordazas 
del portabrocas y súbala aproximadamente 2 mm 
(1/16") del fondo. 

  Si se usan brocas con destornillador, introduzca la 

broca lo sufi ciente para que las mordazas sujeten 
la sección hexagonal de la broca. 

2. Para cerrar las mordazas del portabrocas, gire el 

anillo en dirección horaria. La broca queda ase-
gurada cuando el portabrocas hace un sonido de 
matraca y no es posible hacer girar más el anillo.

3. Para sacar la broca, gire el anillo en dirección 

antihoraria.

NOTA: 

Cuando se abra o cierre el portabrocas es 

posible que se oiga un ruido de matraca. Este ruido 
es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un 
problema en el funcionamiento del portabrocas.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-
siones, use siempre lentes 

de seguridad o anteojos con protectores latera-
les. 

Selección de la acción de taladro o atornillado 

(Cat. No. 2703-059)

1. Para usar el modo de taladro

 

gire el collarín selector de mar-
tillo/taladro hasta que el sím-
bolo de taladro

 aparezca 

alineado con la fl echa.

 

NOTA: 

El número seleccionado 

en el collarín de par de apriete 
no tiene efecto en el funciona-
miento del taladro en el modo de taladrado.

2. Para usar el modo de atornillado,

 

gire el collarín selector de apli-
cación hasta que el símbolo de 
drive

  (atornillar) aparezca 

alineado con la fl echa. Después 
rote el collarín selector de par 
de torsión hasta que el valor de 
embrague deseado aparezca 
alineado con la fl echa. El embrague ajustable, 
cuando está bien ajustado, patinará al par de 
torsión preestablecido para impedir que el tornillo 
entre demasiado en diferentes materiales y para 
impedir dañar el tornillo o la herramienta.

Selección de la acción de percusión, 

taladro o atornillado 

(Cat. No. 2704-059)

1. Para usar el modo de martillo/

taladro  gire el collarín selector 
de martillo/taladro hasta que el 
símbolo

  aparezca alineado 

con la fl echa.  Aplique  presión 
sobre la broca para activar el 
mecanismo de martilleo.

 

NOTA: 

El número seleccionado 

en el collarín de par de apriete no tiene efecto 
en el funcionamiento del taladro en el modo de 
taladrado.

 NOTA: 

Cuando se usen brocas de carburo, no 

use agua para asentar el polvo. No intente taladrar 
varillas de refuerzo de acero. Esto dañará las 
brocas de carburo.

2. Para usar el modo de taladro gire

 

el collarín selector de martillo/
taladro hasta que el símbolo de 
taladro

 aparezca alineado 

con la fl echa.

 

NOTA: 

El número seleccionado 

en el collarín de par de apriete no 
tiene efecto en el funcionamiento 
del taladro en el modo de taladrado.

3. Para usar el modo de atornillado,

 

gire el collarín selector de apli-
cación hasta que el símbolo de 
drive 

  (atornillar) aparezca 

alineado con la fl echa. Después 
rote el collarín selector de par de 
torsión hasta que el valor de 
embrague deseado aparezca 
alineado con la fl echa. El embrague ajustable, 
cuando está bien ajustado, patinará al par de 
torsión preestablecido para impedir que el tornillo 
entre demasiado en diferentes materiales y para 
impedir dañar el tornillo o la herramienta.

Las especificaciones de torsión que se muestran 
enseguida son valores aproximados.

Collar del 

selector de 

par torsor

Par 

torsor

(N•m)

Applicaciones

1-5

6-10

11-15

16-20

21-24

2,8-4,0

4,3-5,3

5,6-6,7

6,9-7,9

8,2-9,0

Tornillos pequeños en madera 
suave.
Tornillos medianos en madera 
suave o tornillos pequeños en 
madera dura.
Tornillo largos en madera suave. 
Tornillos medianos en madera 
dura o tornillos largos en madera 
dura con perforación piloto.

NOTA:

 Dado que los ajustes anteriores constituyen 

solamente una guía, use una pieza de material de 
desecho para probar diferentes posiciones de em-
brague antes de colocar los tornillos en la pieza de 
trabajo.

Selección de la velocidad

El selector de velocidad está sobre el alojamiento 
del motor. Deje que la herramienta se detenga por 
completo antes de cambiar velocidades. Consulte 
“Aplicaciones” para las velocidades recomendadas 
para varias situaciones.
1. Para seleccionar la velocidad Low (baja), empuje 

el selector de velocidad hacia atrás, para mostrar 
“1”.

2. Para seleccionar la velocidad High (alta), empuje 

el selector de velocidad hacia adelante, para 
mostrar “2”.

Utilización del interruptor de control 

El interruptor de control se

seguro 

al gatillo

retroceder

avanzar

 

puede colocar en tres posi-
ciones diferentes: avance, 
retroceso y bajo seguro. 
Debido a un mecanismo 
de traba, el interruptor de 
control se puede cambiar 
de posición únicamente 
cuando el interruptor de 
ENCENDIDO/APAGADO no esté presionado. Para 
poder usar el interruptor de control, siempre se debe 
esperar a que el motor se pare por completo.
1. Para 

avanzar

 (el giro es en el sentido de las 

manecillas del reloj), se presiona el interruptor 
de control colocado al lado derecho del taladro. 

Verifi car la dirección del giro antes de usarlo.

2. Para 

retroceder

 (el giro es en el sentido opuesto a 

las manecillas del reloj), se presiona el interruptor 
de control colocado al lado izquierdo del taladro. 

Verifi car la dirección del giro antes de usarlo. 

3. Para 

bloquear 

el gatillo,

 

el interruptor de control 

se coloca en la posición central. El gatillo no 
funcionara mientras el interruptor de control se 
encuentre bajo seguro en la posición central.
Extraiga siempre la batería antes cambiar acce-
sorios o dar mantenimiento. Bloquee siempre el 
disparador o retire la batería antes de guardar la 
herramienta y cualquier momento la herramienta 
no esté en uso.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-
siones, sujete o apoye la 

herramienta de manera segura.

Encendido, parada y control de la velocidad

1. Para encender la herramienta, agarre el mango 

fi rmemente y apriete el gatillo.  

 

NOTA:

 Las vueltas luz LED en cuando el dis-

parador se tira.

2. Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete 
el gatillo, mayor será la velocidad. 

3. Para parar la herramienta, suelte el gatillo. 

Asegúrese de que la broca se detiene por com-
pleto antes de soltar la herramienta.

Summary of Contents for 2703-059

Page 1: ...UEL 1 2 DRILL DRIVER AND HAMMER DRILL DRIVER ADVERTENCIAParareducirelriesgodelesiones elusuariodebeleeryentenderelmanual AVISO Para reduzir o risco de acidentes o usuário deve ler e entender o manual do operador WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR S MANUAL TM ...

Page 2: ...nta Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales No estire el cuerpo demasiado Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas Vístase adecuadamente No utilice ropa o joyería holgada Mantenga el c...

Page 3: ...ara usar el modo de martillo taladro gire el collarín selector de martillo taladro hasta que el símbolo aparezca alineado con la flecha Aplique presión sobre la broca para activar el mecanismo de martilleo NOTA El número seleccionado en el collarín de par de apriete no tiene efecto en el funcionamiento del taladro en el modo de taladrado NOTA Cuando se usen brocas de carburo no use agua para asent...

Page 4: ...e elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para referência futura O termo fer ramenta motorizada nos avisos se refere a todas as ferramentas motorizadas sem fio operadas por bateria ou por meios elétricos com fio SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO Mantenha a área de trabalho limpa e bem ilumi nada Áreas desorganizadas e escuras são um convite a acidentes Não opere fe...

Page 5: ...alina de tijolos e cimento e outros produtos de construção e arsênico e cromo de madeira com tratamento químico Seu risco em decorrência dessas exposições varia dependendo da frequência com que você realiza esse tipo de trabalho Para reduzir sua exposição a essas substâncias químicas trabalhe uma área bem ventilada e com equipamento de segurança aprovado como máscaras de proteção contra poeira cri...

Page 6: ...rado comple tamente antes de soltá la Como perfurar Posicione a broca na superfície e aplique uma pressão firme antes de começar Muita pressão deixará a broca lenta e reduzirá a eficiência da perfuração Pouca pressão fará com que a broca deslize estragando sua ponta Se a ferramenta começar a parar reduza um pouco a pressão para que a broca volte a ganhar velocidade Se a broca fica retida inverta o...

Page 7: ... moving parts break age of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many ac cidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits ...

Page 8: ... 73 80 Small screws in softwood Medium screws in softwood or small screws in hardwood Large screws in softwoods Medium screws in hardwood or large screws in hardwood with pilot hole NOTE Because the settings shown in the table are only a guide use a piece of scrap material to test the different clutch settings before driving screws into the workpiece Selecting Speed The speed selector is on top of...

Page 9: ... After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the battery pack If the tool still does not work prop erly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNING To re...

Reviews: