background image

10

11

Indicateur de charge de la batterie

Pour déterminer l’autonomie de la batterie, appuyer 

sur la gâchette. 

Pour signaler la 

fi

 n de la charge, l’indicateur de 

charge de la batterie met à feu une lumière  pendant 

deux à trois secondes.

Installation d’un raccord ou d’un coupleur

Visser le coupleur approprié à l’extrémité de 

l’ensemble de tuyau. Utiliser uniquement les acces-

soires qui tolèrent au moins 690 bars (10,000 psi).

Chargement de la cartouche de graisse

1. Retirer le bloc-piles.

2. Tirer la tige vers l’arrière et la pousser latérale-

ment dans la fente de retenue. Assurez-vous que 

la tige est complètement entrée dans la fente, 

ou elle peut dos de ressort.

3. Dévisser et retirer le cylindre.

4. Retirer le couvercle de 

la cartouche.

5. Insérer la cartouche, 

ouvrez entrer latéral 

d'abord, dans le cylin-

dre.

6. Retirer le cachet de la 

cartouche.

7. Visser le cylindre dans 

le pistolet graisseur.

8. Relâcher la tige de la fente de retenue et la 

presser complètement dans le cylindre.

9. Amorcer le pistolet graisseur tel que décrit à la sec-

tion intitulée « Amorçage du pistolet graisseur ».

Chargement de la graisse en vrac

La graisse en vrac peut être chargée de deux fa-

çons, soit à l’aide du cylindre pour un chargement 

par succion, soit à l’aide d’une pompe pour un 

chargement au moyen d’un coupleur.

Chargement par succion

1. Retirer le bloc-piles.

2. Dévisser et retirer le cylindre. 

3. Insérer l’extrémité ouverte du cylindre en des-

sous de la surface de la graisse en vrac.

4. Tirer la tige vers l’arrière et la pousser latérale-

ment dans la fente de retenue.

5. Retirer le cylindre de la graisse en vrac.

6. Essuyer l’excédent de graisse se trouvant sur 

l’extérieur du cylindre et le visser dans le pistolet 

graisseur.

7. Relâcher la tige de la fente de retenue et la 

presser complètement dans le cylindre.

8. Amorcer le pistolet graisseur tel que décrit à la sec-

tion intitulée « Amorçage du pistolet graisseur ».

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures, portez des lunettes 
à coques latérales.

MONTAGE DE L'OUTIL

 AVERTISSEMENT 

Ne recharger la 

batterie qu’avec le chargeur spécifi é.  Pour 
les instructions de charge spécifi ques, lire le 
manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 
et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour

 retirer 

la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

Pour

 insérer 

la batterie, la glisser dans le corps 

de l’outil. S’assurer qu’elle est 

fi

 xée solidement.

Installer le baril transparent 
(Accessoire Cat. No. 49-16-2646)

Un baril de graisse transparent est offert pour 

remplacer le baril en acier fourni.

1. Pour installer le baril, dévisser et retirer le baril 

de graisse en acier de l’outil.

2. Dévisser le couvercle à tige à l’arrière du baril 

en acier.

3. Retirer la vis d’espacement à l’aide d’un tourn-

evis cruciforme, et retirer l’entretoise plastique 

en pressant les deux onglets de rétention et en 

le retirant de l’outil.

4. Visser l’arrière du couvercle à tige sur le baril 

transparent.

5. Visser le baril transparent sur l’outil.

MANIEMENT

 AVERTISSEMENT 

Il faut toujours 

retirer la batterie et verrouiller la détente de 
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que 
ceux qui sont expressément recommandés 
pour cet outil peut comporter des risques. 

 AVERTISSEMENT 

Pour réduire le 

risque de blessure, utiliser uniquement des 
raccords de chargeur à basse pression. Les 
raccords de chargeur à haute pression peu-
vent causer une pression excessive.

Chargement de la pompe

1. Retirer le bloc-piles.

2. Tirer la tige vers l’arrière et tourner la poignée de 

la tige de manière à la verrouiller dans le piston. 

Relâcher la tige et le piston. Ne PAS pousser la 

tige dans la fente de retenue.

3. Insérer le raccord du chargeur dans le coupleur 

du chargeur du pistolet graisseur.

ATTENTION

  Pour éviter que soient 

endommagés le pistolet graisseur et la 
pompe, le raccord du chargeur DOIT être 
compatible avec le coupleur. Utiliser unique-
ment les accessoires qui tolèrent au moins 
690 bars (10,000 psi).

4. Faire fonctionner la pompe du chargeur jusqu’à 

ce que la tige soit poussée d’environ 200 mm 

(8 po) hors du cylindre.

5. Tourner la poignée de la tige de manière à 

relâcher le piston. Presser la tige complètement 

dans le cylindre.

6. Amorcer le pistolet graisseur tel que décrit à la sec-

tion intitulée « Amorçage du pistolet graisseur ».

Amorçage du pistolet graisseur

1. Insérer la batterie compacte.

2. Presser le clapet d’amorçage jusqu’à ce que tout 

l’air se soit échappé.

3. Tenir  le 

fl

 exible par le réducteur de tension à 

ressort et le pointer loin de votre corps.

4. Appuyer sur la gâchette pendant 10 à 20 sec-

ondes.

5. Si la graisse ne sort pas, répéter à partir de 

l’étape 2.

N.B.: 

L'essai de cet outil a été effectué en 

usine, ce qui fait en sorte qu’une petite quan-

tité de graisse demeure dans l’assemblage de 

la pompe, du tuyau et du coupleur. Il est recom-

mandé de nettoyer l’outil au moyen de graisse de 

la marque qui sera utilisée avant d’utiliser l’outil. 

DEL

Pour allumer ou éteindre la DEL, appuyer sur 

le bouton de la DEL ou sur la gâchette. La DEL 

s’éteindra automatiquement 10 minutes après la 

dernière utilisation.

Compteur

Le compteur peut être réglé pour limiter la quantité 

de graisse distribuée. Mettez le compteur sur ON 

pour distribuer de la graisse aussi longtemps que 

la gâchette est actionnée. Positionnez le compteur 

entre 

ʺ

1

ʺ

 et 

ʺ

50 

ʺ

 pour distribuer de la graisse selon 

un nombre spéci

fi

 que de course de piston.

NOTE : Le compteur est remis à zéro à chaque 

fois que la gâchette est activée. Si le compteur est 

sur 10, mais la gâchette n’est pressée que pour 

6 courses, la prochaine fois que la gâchette est 

activée elle recommencera à 0.

Contrôle de la vitesse

Appuyez sur l’interrupteur de contrôle de vitesse 

pour af

fi

 cher 

ʺ

1

ʺ

 pour 

fl

 ux lent, haute pression.

Appuyez sur l’interrupteur de contrôle de vitesse 

pour af

fi

 cher 

ʺ

2

ʺ

 pour 

fl

 ux rapide, basse pression.

Dépannez

Impossible de tirer la tige 

vers l’arrière

Appuyer sur le purgeur 

pour relâcher la pression

Impossible de pousser la 

tige vers l’avant

Tourner la tige de 90° pour 

la désengager du piston

La graisse n’est pas ex-

pulsée lorsque l’utilisateur 

appuie sur la gâchette

Le cylindre est vide; 

ajouter de la graisse
Il y a des poches d’air 

dans le cylindre; amorcer 

le pistolet graisseur
Contamination du baril de 

graisse, voir «Nettoyage 

de la contamination».

Le pistolet à graisse arrête 

de pomper après un/

plusieurs mouvements de 

pompage

Con

fi

 rmer que le compteur 

est réglé sur la position 

ʺ

ON

ʺ

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Poignée
2. Gâchette
3. Verrou de gâchette ON/OFF
4. DEL  ON/OFF
5. DEL
6. Flexible
7. Serre-câble
8. Œillets de courroie
9. Écrou
10. Vanne de purge

11. Collier de durite
12. Baril
13. Anse à section ronde
14. Batterie compacte
15. Cadran
16. Contrôleur de vitesse

1

2

6

5

3

4

7

8

10

8

11

12

13

15

16

14

9

ATTENTION

    Afi n d'éviter toute contami-

nation du pistolet à graisse, veuillez vous 
assurer que le baril (intérieur et extérieur), 
ainsi que les surfaces en contact avec le baril 
sont propres de toute saleté, poussière et 
débris. Ces débris peuvent se retrouver dans 
la graisse et obstruer la valve.

Summary of Contents for 2646-20

Page 1: ...ANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN CO...

Page 2: ...ust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS Failu...

Page 3: ...o insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place Installing the Clear Barrel Accessory Cat No 49 16 2646 A clear grease barrel is offered to repla...

Page 4: ...istrito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN Model Date of Purchase Distributor or Store Stamp Every MILWAUKEE power tool including cord...

Page 5: ...oujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de r duire...

Page 6: ...auser une pression excessive Chargement de la pompe 1 Retirer le bloc piles 2 Tirer la tige vers l arri re et tourner la poign e de la tige de mani re la verrouiller dans le piston Rel cher la tige et...

Page 7: ...AUKEE r parera ou remplacera toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen par MILWAUKEE s est av r e tre affect e d un vice de mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s l...

Page 8: ...ue la g chette est en position de marche favorise les accidents Retirer toute cl de r glage avant de mettre l outil sous tension Une cl laiss e attach e sur une pi ce mobile de l outil lectrique peut...

Page 9: ...esgo de lesiones use s lo conectores para carga de baja presi n Los conectores para carga de alta presi n pueden ocasionar un exceso de presi n Carga por bomba 1 Retire la bater a 2 Tire la varilla ha...

Page 10: ...defectos en material ni en mano de obra En un plazo de cinco 5 a os a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte de una herramienta el c...

Page 11: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Reviews: