background image

10

11

SIMBOLOGIA

Volts

Corrente direta

Rotações por minuto sem carga 
(RPM)

Impacto por minuto sob carga 
(frequência de impacto)

Selo da segurança elétrica 

Leia o manual do operador

Use protetor auricular

Use óculos de proteção

MANUTENÇÃO

ACESSÓRIOS

Para obter uma listagem completa de acessórios, 
consulte o catálogo de ferramentas elétricas da 
MILWAUKEE ou visite www.milwaukeetool.com. 
Para obter o catálogo, entre em contato com o seu 
distribuidor local ou com uma assistência técnica 
autorizada.

Manutenção das ferramentas

Manter a ferramenta, a bateria ou o carregador em 
bom funcionamento adotando um programa de 
manutenção regular. Depois de seis meses a um 
ano, dependendo do uso, enviar a ferramenta, a 
bateria e o carregador para a assistência técnica 
da MILWAUKEE nos seguintes casos:
• Lubrifi cação
• Inspeção mecânica e limpeza (engrenagens, 

eixos, mancais, caixa, etc.)

• Inspeção elétrica (botão, cabo, blindagem, etc.)
• Teste para assegurar a operação mecânica e 

elétrica adequada

Se a ferramenta não iniciar ou funcionar na potên-
cia total com a bateria totalmente recarregada, 
limpar os contatos da bateria. Se a ferramenta não 
funcionar adequadamente, enviar a ferramenta, a 
bateria e o carregador  para conserto na assistên-
cia técnica da MILWAUKEE.

AVISO 

Para reduzir o risco de lesão 

pessoal e danos, nunca imergir a ferramenta, 
a bateria e o carregador em líquido nem per-
mitir que entre líquido em seu interior.

AVISO 

Para reduzir o risco de lesões, 

sempre desligar o carregador da tomada e 
remover a bateria recarregável do carregador 
ou da ferramenta antes de realizar qualquer 
manutenção. Nunca desmontar a ferramenta, 
a bateria ou o carregador. Entrar em contato 
com a assistência técnica MILWAUKEE para 
TODOS os consertos.

AVISO 

Sempre remover a bateria recar-

regável antes de mudar ou remover acessóri-
os. Usar apenas acessórios especifi camente 
recomendados para esta ferramenta. Outros 
acessórios podem ser perigosos. 

Limpeza

Limpar a poeira e os detritos dos respiradouros do 
carregador e da ferramenta. Mantenha os cabos da 
ferramenta limpos, secos e sem óleo ou graxa. Usar 
apenas sabão leve e um pano úmido para limpar a 
ferramenta, a bateria e o carregador, porque certos 
agentes de limpeza e solventes são prejudiciais para 
os plásticos e outras partes isoladas. Alguns deles 
são gasolina, terebintina, diluente de laca, diluente 
de tintas, solventes clorados, amônia e detergen-
tes domésticos que contêm amônia. Nunca usar 
solventes infl amáveis ou combustíveis em torno 
das ferramentas.

Reparos

Se a ferramenta estiver danifi cada, envie-a para 
a assistência técnica autorizada mais próxima.

Técnicas de impacto

Quanto mais impacto for feito sobre parafusos 
de porca, parafusos ou porcas, mais fi rmes  eles 
fi carão. Para ajudar a prevenir danos nos fi xadores 
ou peças de trabalho, evitar o impacto excessivo. 
Ter cuidado especial quanto ao impacto sobre 
pequenos fi xadores, porque estes precisam menos 
impacto para atingir o torque ideal.
Exercitar com vários fixadores, observando o 
tempo necessário para atingir o torque desejado. 
Verifi que o aperto com chave de torque manual. 
Se os fi xadores estiverem muito apertados, reduzir 
o tempo de impacto. Se não estiverem fi rmes  o 
sufi ciente, aumentar o tempo de impacto.
Óleo, sujeira, poeira ou outros materiais nas 
roscas ou sob a cabeça do fi xador afetam o grau 
de aperto.
O torque necessário para apertar um fi xador é em 
média 75% a 80% do torque de aperto, depen-
dendo da condição das superfícies contactantes.
Em trabalhos com gaxetas leves, diminuir cada 
fi xador até um torque relativamente baixo e usar 
uma chave de torque manual para o aperto fi nal.

Medidor de carga

Para determinar a quantidade de carga restante, 
puxar o interruptor. O medidor de carga acende 
em 2 a 3 segundos. 
Para sinalizar o fi nal da carga, uma luz no medidor 
de carga piscará por 2 a 3 segundos.

Uso do comutador de controle

O comutador de controle pode ser ajustado em três 
posições: frente, invertido e travado. Devido ao 
mecanismo de bloqueio de arco, o comutador de 
controle só pode ser ajustado quando o botão ON/
OFF (liga/desliga) não está pressionado. Sempre 
permitir que o motor pare completamente antes de 
usar o comutador de controle.

Para frente

Pressionar para 

a direita

Inverso

 

Pressionar para 

a esquerda

Travar - 

Pressionar para o centro

Para rotação para frente (sentido horário), pres-
sionar o comutador de controle na direção mostra-
da. Verifi car a direção de rotação antes do uso.
Para rotação inversa (sentido anti-horário), pres-
sionar o comutador de controle na direção mostra-
da. Verifi car a direção de rotação antes do uso.
Para travar o interruptor, pressionar o comutador 
de controle em direção ao centro. O interruptor não 
funcionará quando o comutador de controle estiver 
na posição travada. 
Sempre trave o interruptor ou remova a bateria antes 
de realizar a manutenção, mudar acessórios, guardar 
a ferramenta e sempre que ela não estiver em uso.

OPERAÇÃO

AVISO 

Para reduzir o risco de ferimen-

tos, mantenha as mãos afastadas da lâmina e 
de todas as peças móveis. Sempre use óculos 
de segurança com proteções laterais.

AVISO 

Sempre remover a bateria recar-

regável antes de mudar ou remover acessóri-
os. Usar apenas acessórios especifi camente 
recomendados para esta ferramenta. Outros 
podem ser perigosos.

Início, parada e controle de velocidade

As ferramentas podem ser operadas em qualquer 
velocidade, de 0 até a total. 
1. Para iniciar a ferramenta, puxar o interruptor. 

NOTA: Um LED acende quando o interruptor é 
puxado.

2. Para mudar a velocidade, simplesmente aumen-

tar ou diminuir a pressão no interruptor. Quanto 
mais o interruptor for puxado, maior será a 
velocidade.

3. Para parar a ferramenta, soltar o interruptor.

Summary of Contents for 2461-059

Page 1: ...AL DO OPERADOR WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL TM Cat No 2461 059 2462 059 2463 059 LLAVE DE IMPACTO DE 6 mm 1 4 DE M12 LLAVE DE IMPACTO DE 10 mm 3...

Page 2: ...nterruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment aci n y o la bater a de la herramienta el ctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar...

Page 3: ...a resultar peligroso Colocaci n y retiro de accesorios Esta llave de impacto debe ser usada con sockets o dados dise ados para llaves de impacto Este impulsor de impacto ha sido dise ado para uso con...

Page 4: ...es inesperadas Usar roupa apropriada N o usar roupa larga nem j ias Mantenha os cabelos roupas e luvas afastadas de partes em movimento Roupas frouxas cabelos longos ou j ias podem ficar presos nas pe...

Page 5: ...o Usar s soquetes e outros acess rios espe cificamente projetados para uso com chaves e parafusadeiras de impacto Outros soquetes e acess rios podem ser despeda ados ou que brados causando les es Mant...

Page 6: ...ficar o Para ajudar a prevenir danos nos fixadores ou pe as de trabalho evitar o impacto excessivo Ter cuidado especial quanto ao impacto sobre pequenos fixadores porque estes precisam menos impacto...

Page 7: ...nstructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other c...

Page 8: ...tener averages 75 to 80 of the tightening torque depending on the condition of the contacting surfaces On light gasket jobs run each fastener down to a relatively light torque and use a hand torque wr...

Page 9: ...s Com rcio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando n 171 Bloco 2 galp o 21 Bairro Assun o S o Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importad...

Reviews: