background image

8

9

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.

This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.

To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the 

product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of 

purchase to the ASC.

Call toll-free 1 800 832 1949 to fi nd the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.   

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the 

product, and  there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative 

with this warranty process. 

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations: 

a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual. 

b) When the conditions of use are not normal.

c) When the product was modifi ed or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks. 
 

     SERVICE 

AND 

ATTENTION 

CENTER

     Rafael 

Buelna 

No.1.

     Col. 

Tezozomoc 

Mexico, 

Azcapotzalco 

D.F.

     Ph. 

01 

800 

832 

1949

     IMPORTED 

AND 

COMMERCIALIZED 

BY:

     TECHTRONIC 

INDUSTRIES 

MEXICO, 

.S.A. 

DE 

C.V.

 

 

 

 

 

Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. 

     CP 

05349, 

Cuajimalpa, 

D.F.

LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA

LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BAT-

TERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is warranted to the original purchaser only 

to be free from defects in material and workmanship.  Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part 

on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship 

for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted.  Return of the power tool to a MILWAUKEE 

factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.  A copy of 

the proof of purchase should be included with the return product.  This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE 

determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, 

abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

*The warranty period for, Job Site Radios, M12™ Power Port and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) year from the 

date of purchase.  The warranty period for a LED Work Light and LEDUpgrade Bulb is a limited LIFETIME warranty to the original 

purchaser only, if during normal use the LED bulb fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge.

*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline Driven Portable 

Power Generators, Hand Tools, Hoist – Electric, Lever & Hand Chain, M12™ Heated Jackets, Reconditioned product and Test 

& Measurement products.  There are separate and distinct warranties available for these products.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product.  The manu-

facturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time 

warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF 

THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.  IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, 

YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, 

SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES 

OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT 

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.  SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU-

SION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION 

MAY NOT APPLY TO YOU.  THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, 

WRITTEN OR ORAL.  TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, 

INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR 

USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES 

ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE.  SOME STATES 

DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT 

APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS 

WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com 

or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location. 

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX 

OUTILS ÉLECTRIQUES

 AVERTISSEMENT  

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

 

 

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie ou des blessures graves. 

Conserver les règles et les instructions à des fi ns 

de référence ultérieure. 

Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-

dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).

• Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones encombrées ou mal éclairées 

sont favorables aux accidents.

• Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence 
de liquides, de gaz ou de poussières infl am-
mables.

 Les outils électriques génèrent des 

étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières 
ou les fumées.

• Tenir les enfants et les personnes non auto-

risées à l’écart pendant le fonctionnement 
d’un outil électrique.

 Un manque d’attention de 

l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle 
de l’outil.

• La fi che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er 
la  fi che d’une manière quelconque. Ne pas 
utiliser d’adaptateur avec les outils électriques 
mis à la terre (à la masse). 

Des  fi ches  non 

modifi ées et des prises d’alimentation assorties 
réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact corporel avec des surfaces 

reliées à la masse ou à la terre telles que tuy-
aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Un risque de choc électrique plus élevé existe si 
le corps est relié à la masse ou à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie 

ou à l’humidité. 

Le risque de choc électrique aug-

mente si de l’eau s’infi ltre dans un outil électrique.

• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la 
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou 
des pièces en mouvement. 

Un cordon endom-

magé ou emmêlé présente un risque accru de 
choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation appro-

prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à 
l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon d’alimentation 

pour usage extérieur réduit le risque de choc 
électrique.

• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique 

dans un endroit humide, installer un appareil 
à courant résiduel (RCD). 

L’utilisation d’un RCD 

réduit le risque de décharge électrique.

• Porter l’équipement de protection requis. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les conditions, porter aussi un masque 
anti-poussières, des bottes de sécurité antidéra-
pantes, un casque protecteur ou une protection 
auditive afi n de réduire les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. 

S’assurer que la gâchette est en position 
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source 
de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser 
ou de le transporter. 

Le fait de transporter 

l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le 
brancher lorsque la gâchette est en position de 
marche favorise les accidents.

• Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil sous tension. 

Une clé laissée attachée 

sur une pièce mobile de l’outil électrique peut 
entraîner des blessures.

 

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder 

un bon équilibre à tout instant.

 Ceci permet de 

mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique 
dans des situations imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter 

de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des 
pièces en mouvement.

 Les vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être 
happés par les pièces en mouvement.

• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction 

et la récupération des poussières, vérifi er 
qu’ils sont connectés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 
risques liés aux poussières.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique approprié à l’application consid-
érée.

 L’outil électrique adapté au projet considéré 

produira de meilleurs résultats, dans des condi-
tions de sécurité meilleures, à la vitesse pour 
laquelle il a été conçu.

• Ne pas utiliser l’outil électrique si le com-

mutateur ne le met pas sous ou hors tension.

 

Tout outil électrique dont le commutateur de 
marche-arrêt est inopérant est dangereux et doit 
être réparé.

• Débrancher la fi che de la prise d’alimentation 

et/ou la batterie de l’outil électrique avant 
d’effectuer des réglages, de changer 
d’accessoires ou de ranger l’outil. 

De telles 

mesures de sécurité préventive réduisent le risque 
de mettre l’outil en marche accidentellement.

• Ranger les outils électriques inutilisés hors 

de la portée des enfants et ne pas laisser des 
personnes qui connaissent mal les outils élec-
triques ou ces instructions utiliser ces outils. 

• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve 

de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne 
pas utiliser un outil électrique en cas de fa-
tigue ou sous l’infl uence de drogues, d’alcool 
ou de médicaments. 

Un instant d’inattention lors 

de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner 
des blessures graves.

Summary of Contents for 2460-20

Page 1: ...TOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL D...

Page 2: ...he battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns SERVICE Ha...

Page 3: ...point of operation is moving away from your hand the possible kickback may propel the spin ning wheel and the power tool directly at you When wheel is binding or when interrupting a cut for any reaso...

Page 4: ...use care and protection of accessories Typical Applications A large variety of accessories are available for ap plications such as grinding sanding and cutting Grinding Sanding Use sanding and grindin...

Page 5: ...Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location R GLES DE S CURIT G N RALES REL...

Page 6: ...cessoire de coupe peut entrer en contact avec du c blage cach ou avec son propre cordon d alimentation Le contact d un acces soire de coupe avec un fil sous tension lectrifie les pi ces m talliques ex...

Page 7: ...vrait se trouver devant la brosse ou sur sa trajectoire Les poils ou les fils libres seront ject s pendant le fonctionnement S assurer que le sens de projection de la bro sse m tallique rotative est d...

Page 8: ...essoires pourrait comporter des risques AVERTISSEMENT Toutes les personnes pr sentes dans l aire de tra vail doivent porter des v tements protecteurs des lunettes coques lat rales ou un masque facial...

Page 9: ...uso en el exterior El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el riesgo de descarga el ctrica Si debe operar una herramienta el ctrica en un lugar h medo utilice un suministro prote gido po...

Page 10: ...te trabar un disco de trocear y aplicar demasiada presi n sobre ste No intente realizar un corte excesivamente profundo Al forzar demasiado el disco aumentan la carga y la posibilidad de que ste se do...

Page 11: ...caciones como el esmerilado el lijado y el corte Esmerilado lijado Utilice accesorios para lijado y esmerilado con las siguientes caracter sticas menos de 50 mm 2 de di metro tipo y grano de accesorio...

Page 12: ...en el cual adem s podr adquirir partes componentes consumibles y accesorios que usted necesite Procedimiento para hacer v lida la garant a Acuda al Centro de Servicio con el producto y la p liza de g...

Page 13: ...78 Monday Friday 7 00 AM 6 30 PM Central Time or visit our website at www milwaukeetool com Additionally we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and...

Reviews: