background image

20

21

ESPECIFICACIONES DE TORQUE

Ajuste del 
embrague N•m

Applicaciones

1-5

6-10

11-15

16-18

0,6 - 1,7

1,8 - 2,5

2,6 - 3,2

3,3 - 4,5

Tornillos pequeños en madera suave.

Tornillos medianos en madera suave o 
tornillos pequeños en madera dura.

Tornillo largos en madera suave. Tornillos 
medianos en madera dura o tornillos lar-
gos en madera dura con perforación piloto.

NOTA: 

Dado que los niveles de ajuste mostrados en el cuadro 

son solo una referencia, se sugiere usar un pedazo de material de 
desperdicio y probar en él los diferentes ajustes del embrague antes 
de proceder a colocar tornillos en el material de trabajo.

Selección de la velocidad 

El selector de velocidad está sobre el alojamiento 
del motor. Deje que la herramienta se detenga por 
completo antes de cambiar velocidades. Consulte 
“Aplicaciones” para las velocidades recomendadas 
para varias situaciones.
1. Para seleccionar la velocidad 

baja

, empuje el selector para 

mostrar el “1”.

2. Para seleccionar la velocidad 

alta

, empuje el selector para 

mostrar el “2”.

Marcha atrás 

Empuje desde la 

IZQUIERDA

Traba 

Empuje al 

CENTRO

Marcha adelante 

Empuje desde la 

DERECHA

Utilización del interruptor de control 

El interruptor de control se puede colocar en tres 
posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo 
seguro. Debido a un mecanismo de traba, el in-
terruptor de control se puede cambiar de posición 
únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO no esté presionado. Para poder usar 
el interruptor de control, siempre se debe esperar 
a que el motor se pare por completo.
Para 

avanzar

 (el giro es en el sen-

tido de las manecillas del reloj), se 
presiona el interruptor de control 
colocado al lado derecho del ta-
ladro. 

Verifi car la dirección del 

giro antes de usarlo.

Para 

retroceder

 (el giro es en el 

sentido opuesto a las manecillas del 
reloj), se presiona el interruptor de 
control colocado al lado izquierdo 
del taladro. 

Verifi car la dirección 

del giro antes de usarlo. 

Para ponerle el 

seguro

 al gatillo,

 

el interruptor de control se coloca 
en la posición central. El gatillo no 
funcionara mientras el interruptor 
de control se encuentre bajo seguro 
en la posición central. Se le debe 
poner el seguro al gatillo antes de quitar la batería, 
cambiar accesorios, dar mantenimiento, almacenar 
el taladro y siempre que éste no esté siendo usado. 

Encendido, parada y control de la velocidad

1. Para 

encender

 la herramienta, agarre el mango 

fi rmemente y apriete el gatillo.  

 

NOTA:

 Las vueltas luz LED en cuando el dis-

parador se tira.

2. Para 

cambiar

 la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete 
el gatillo, mayor será la velocidad. 

3. Para 

parar

 la herramienta, suelte el gatillo. 

Asegúrese de que la broca se detiene por com-
pleto antes de soltar la herramienta. 

Protección de la batería

Para proteger la batería de daños y extender su 
duración, el circuito inteligente de la herramienta 
monitorea el consumo de corriente, la temperatura 
y las caídas de voltaje. 
En situaciones con una fuerza de torsión demasia-
do alta, agarrotamiento, paros y cortocircuitos que 
causen un alto consumo de corriente, la herramien-
ta vibrará durante aproximadamente 5 segundos, 
el indicador de carga se encenderá, y después se 
apagará. Para reajustarla, suelte el gatillo. 
En situaciones extremas, es posible que la tem-
peratura interna de la batería aumente excesiva-
mente. Si esto sucede, el indicador de carga se 
encenderá y la batería se apagará. 

Las especifi caciones de torque mostradas en este 
cuadro son valores aproximados obtenidos con una 
batería con plena carga.

APPLICACIONES

Taladrado en madera, materiales compuestos 
y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales compuestos 
y plásticos, seleccione el modo que perfora 

 

.Comience a taladrar a una velocidad lenta y au-
mente la velocidad gradualmente conforme taladra. 
Cuando taladre en madera, use brocas de berbiquí 
para madera o brocas helicoidales. Siempre use 
brocas afi ladas. Cuando use brocas helicoidales, 
tire de la broca hacia fuera del orifi cio para eliminar 
las rebabas de las estrías de la broca. Para reducir 
la producción de astillas, apoye el trabajo con una 
pieza de material de desecho. Se recomienda 
seleccionar velocidades lentas para plásticos con 
un punto de derretimiento bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, seleccione el modo que 
perfora 

 . Use brocas helicoidales de acero 

de alta velocidad o brocas huecas cilíndricas de 
bordes. Use un punzón central para perforar el 
orifi cio. Lubrique las brocas para taladros con 
aceite para corte cuando taladre en hierro o acero. 
Utilice un refrigerante cuando taladre en metales no 
ferrosos como cobre, latón o aluminio. Coloque un 
respaldo en el material para evitar que se doble o 
distorsione una vez realizada la operación.

Taladrado en concreto

Cuando taladre en concreto, seleccione 

 el 

modo de operación martilleo-taladrado. Use brocas 
de punta de carburo de alta velocidad. El taladrado 
en materiales suaves como bloques de hormigón 
de escorias, requiere poca presión. Materiales 
duros como el concreto, requieren más presión. 
Se sabe que se está taladrando a un ritmo adec-
uado cuando se produce un fl ujo parejo y suave 
de polvo. No permita que la broca gire en el orifi cio 
sin cortar. No utilice agua para asentar el polvo 
o enfriar la broca. Ambas acciones ocasionarán 
daños al carburo.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore un orifi cio piloto cuando coloque tornillos en 
materiales gruesos o duros. Seleccione el atornilla-
do modo  

 . Coloque el collar del selector de par 

torsor en la posición correcta y ajuste la velocidad a 
“baja”. Use el estilo y tamaño de destornillador de 
berbiquí correcto para el tipo de tornillo que está 
utilizando. Con el destornillador de berbiquí en el 
tornillo, coloque la punta del tornillo en la pieza 
de trabajo y aplique presión fi rmemente antes de 
oprimir el gatillo. Los tornillos pueden extraerse 
colocando el motor en dirección de retroceso. 

Sobrecarga

La sobrecarga continua podría ocasionar daño 
permanente a la herramienta o a la batería.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de electrocución, antes de taladrar o 
colocar tornillos verifi que que en el área de 
trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Summary of Contents for 2402-20

Page 1: ...ILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR M12 FUEL 1 2 HAMMER DRILL DRIVER 1 2 DRILL DRIVER AND DRIVER PERCEUSE À PERCUSSION TOURNEVIS À PERCUSSION 13 mm 1 2 PER CEUSE TOURNEVIS 13 mm 1 2 ET TOURNEVIS M12 FUEL TALADRO PERCUTOR DESTORNILLADOR 13 mm 1 2 TALADRO DESTOR NILLADOR 13 mm 1 2 ...

Page 2: ...ined power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result...

Page 3: ...bide bits do not use wa ter to settle dust Do not attempt to drill through steel reinforcing rods This will damage the carbide bits 2 To use the drilling only mode rotate the application selector collar until the drill symbol appears in line with the arrow NOTE The number selected on the torque selector collar has no effect on operation of the drill in drilling mode 3 To use the driving screws mod...

Page 4: ...ntact your local distributor or service center WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommend ed for this tool Others may be hazardous Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program After six months to one year depending on use return the tool battery pack and ...

Page 5: ...sures graves TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 year since the original purchase date This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you pur chased the product to the Authorized Service Center ASC Or if this card has not been sealed stamped present the o...

Page 6: ...ant de mettre le dispositif de fixation en contact avec des fils électriques cachés tenez l outil par les surfaces de prise isolées Le contact du dispositif de fixation avec un fil sous tension électrifie les pièces métalliques exposées de l outil et peut électrocuter l utilisateur Entretenez les étiquettes et marques du fab ricant Les indications qu elles contiennent sont précieuses Si elles devi...

Page 7: ...s horaire pousser le commutateur sur le côté droit de l outil Vérifier la direction de rota tion avant utilisation Pour une rotation en marche ar rière dans le sens anti horaire pousser le commutateur sur le côté gauche de l outil Vérifier la direc tion de rotation avant utilisation Pour verrouiller la détente pousser le commutateur vers la position centrale La détente ne fonctionne pas tant que l...

Page 8: ...l Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GARANTIE LIMITÉE MEXIQUE AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES Modèle Date d achat Sceau du distributeur ou du magasin Chaque outil électrique MILWAUKEE y compris les produits sans fil outils piles chargeur de pile...

Page 9: ...accidentalmente Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que Manténgase alerta ponga cuidado a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medici nas Despistarse un minuto cuando se utiliza una MANTENIMIENTO REGLAS ESPECIFICA...

Page 10: ... la flecha NOTA El número seleccionado en el anillo para protección de engranajes no tiene efecto sobre la función del taladro en el modo taladro 3 Para usar el modo destornil lador rote el anillo selector de aplicación hasta que el símbolo de tornillo aparezca alineado con la flecha Luego rote el anillo para protección de engranajes hasta que el símbolo de destornillador aparezca alineado con la ...

Page 11: ...orsión demasia do alta agarrotamiento paros y cortocircuitos que causen un alto consumo de corriente la herramien ta vibrará durante aproximadamente 5 segundos el indicador de carga se encenderá y después se apagará Para reajustarla suelte el gatillo En situaciones extremas es posible que la tem peratura interna de la batería aumente excesiva mente Si esto sucede el indicador de carga se encenderá...

Page 12: ...4160 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE Modelo Fecha de Compra Sello del Distribuidor Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE incluido el produ...

Page 13: ...O DE ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios Por favor llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a...

Reviews: