background image

18

19

Como se inserta/quita la batería en la 
herramienta 

Para retirar la batería, presione los botones de 
liberación y jale de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo 
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien 
fi rme en su posición. 

ENSAMBLAJE

 ADVERTENCIA 

Recargue la batería 

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería. 

DESCRIPCION FUNCIONAL

SIMBOLOGÍA

Volts

Corriente directa

Impactos por minuto bajo 
carga (IPM)
Revoluciones por minuto sin 
carga (RPM)

C

US

Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá

Cat. No.

Volts 

cd

rpm

Impactos 

Per Minute

Capacidades

Acero

Madera

Concreto

Broca 

Plana

Broca de 

Berbiquí

Broca Hueca 

Cilíndrica de 

Bordes

Tornillos 

(diam.)

2402-20

2403-20

2404-20

12

12

12

Baja 0-450

Alta 0-1700

Baja 0-450

Alta 0-1700

Baja 0-450

Alta 0-1700

n/a

n/a

Baja 6750

Alta 25,500

6 mm 

(1/4") Hex

13 mm 

(1/2")

13 mm 

(1/2")

29 mm 

(1-1/8")

29 mm 

(1-1/8")

29 mm 

(1-1/8")

25 mm 

(1")

25 mm 

(1")

25 mm 

(1")

n/a

44 mm 

(1-3/4")

44 mm 

(1-3/4")

10 mm 

(3/8")

10 mm 

(3/8")

10 mm 

(3/8")

n/a

n/a

10 mm 

(3/8")

ESPECIFICACIONES

1. Mandril sin chaveta 

  (Cat. No. 2403-20, 2404-20)

2. Collar del selector de 
 par 

torsor

3. Selección de la aplicación
4. Interruptor de selección de 
 velocidad
5. Crochet de ceinture
6. Indicador de carga
7. Gatillo
8. Interruptor de control
9. LED
10.Mandrin d’entraînement hexagonal  
  

 

(Cat. No. 2402-20)

1

2

6

5

3

4

7

8

9

10

Cómo seleccionar el modo taladro 
o destornillador 

(Cat.No. 2402-20, 2403-20)

1. 

Para usar el modo taladro, 

rote el anillo para protección de 
engranajes hasta que el símbolo 

 de taladro aparezca alin-

eado con la fl echa. 

2. 

Para usar el modo destornilla-
dor,

 rote el anillo para protección 

de engranajes hasta que el sím-
bolo de destornillador aparezca 
alineado con la fl echa.

  El embrague ajustable, cuando 

está bien ajustado, patinará al par de torsión 
preestablecido para impedir que el tornillo entre 
demasiado en diferentes materiales y para im-
pedir dañar el tornillo o la herramienta.

Cómo seleccionar el modo taladro de per-
cusión, taladro o destornillador

 

(Cat. No. 2404-20)
1. 

Para usar el modo taladro de 
percusión,

 rote el anillo selector 

de aplicación hasta que el sím-
bolo 

 de taladro de percusión 

aparezca alineado con la fl echa. 
Aplique presión sobre la broca 
para activar el mecanismo de martilleo.

  NOTA: El número seleccionado en el anillo para 

protección de engranajes no tiene efecto sobre 
la función del taladro en el modo taladro de 
percusión.

  NOTA: Cuando se usen brocas de carburo, no 

use agua para reducir el polvo. No intente tal-
adrar varillas de refuerzo de acero. Esto dañará 
las brocas de carburo.

2. 

Para usar el modo taladro 
únicamente,

 rote el anillo se-

lector de aplicación hasta que el 
símbolo 

 de taladro aparezca 

alineado con la fl echa. NOTA: El 
número seleccionado en el anillo 
para protección de engranajes no tiene efecto 
sobre la función del taladro en el modo taladro.

3. 

Para usar el modo destornil-
lador, 

rote el anillo selector de 

aplicación hasta que el símbolo 

 de tornillo aparezca alineado 

con la fl echa. Luego rote el anillo 
para protección de engranajes 
hasta que el símbolo de destornillador aparezca 
alineado con la fl echa. El embrague ajustable, 
cuando está bien ajustado, patinará al par de 
torsión preestablecido para impedir que el tor-
nillo entre demasiado en diferentes materiales 
y para impedir dañar el tornillo o la herramienta.

OPERACION

 ADVERTENCIA

  Para reducir el riesgo  

de lesiones, extraiga siempre la batería antes 
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específicamente 
recomendados para esta herramienta. El 
uso de accesorios no recomendados podría 
resultar peligroso.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de lesiones, use siempre lentes de se-
guridad o anteojos con protectores laterales. 

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda 
en la batería, pulse el gatillo. El indicador de carga 
se encenderá durante 2-3 segundos. 
Para indicar el fi nal de la carga, una luz en el indica-
dor de carga se encenderá durante 2-3 segundos. 

Instalación de brocas

Antes de introducir o retirar las brocas, siempre 
se debe retirar la batería. Seleccione la broca del 
estilo y el tamaño adecuados para el tipo de tornillo 
que está usando.

Cat. No. 2402-20

Para instalar la broca, presione la broca en el cas-
quillo hasta que el anillo vuelva a calzar en su lugar 
y la broca se encuentre trabada en su posición.
Para retirar la broca, extraiga el anillo, luego ex-
traiga la broca.

NOTA:

 No es necesario mantener el anillo afuera al 

instalar y retirar las brocas. La primera vez que se 
utiliza la herramienta, es posible que sea necesario 
extraer el anillo. 

Cat. No. 2403-20, 2404-20

Su herramienta inalámbrica está equipada con un 
bloqueo del vástago. El portabrocas puede apre-
tarse con una mano, creando fuerzas de sujeción 
más altas en la broca.
Antes de meter o sacar las brocas, siempre se debe 
extraer la batería o ponerle el seguro al gatillo.
1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el 

anillo en dirección antihoraria.

  Si se usan brocas para taladrar, deje que la 

broca toque el fondo del portabrocas. Centre la 
broca en las mordazas del portabrocas y súbala 
aproximadamente 1/16 pulg. del fondo. 

  Si se usan brocas con destornillador, introduzca 

la broca lo sufi ciente para que las mordazas 
sujeten la sección hexagonal de la broca. 

2. Para cerrar las mordazas del portabrocas, gire el 

anillo en dirección horaria. La broca queda ase-
gurada cuando el portabrocas hace un sonido de 
matraca y no es posible hacer girar más el anillo.

3. Para sacar la broca, gire el anillo en dirección 

antihoraria.

NOTA: 

Cuando se abra o cierre el portabrocas es 

posible que se oiga un ruido de matraca. Este ruido 
es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un 
problema en el funcionamiento del portabrocas.

Summary of Contents for 2402-20

Page 1: ...ILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR M12 FUEL 1 2 HAMMER DRILL DRIVER 1 2 DRILL DRIVER AND DRIVER PERCEUSE À PERCUSSION TOURNEVIS À PERCUSSION 13 mm 1 2 PER CEUSE TOURNEVIS 13 mm 1 2 ET TOURNEVIS M12 FUEL TALADRO PERCUTOR DESTORNILLADOR 13 mm 1 2 TALADRO DESTOR NILLADOR 13 mm 1 2 ...

Page 2: ...ined power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result...

Page 3: ...bide bits do not use wa ter to settle dust Do not attempt to drill through steel reinforcing rods This will damage the carbide bits 2 To use the drilling only mode rotate the application selector collar until the drill symbol appears in line with the arrow NOTE The number selected on the torque selector collar has no effect on operation of the drill in drilling mode 3 To use the driving screws mod...

Page 4: ...ntact your local distributor or service center WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommend ed for this tool Others may be hazardous Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program After six months to one year depending on use return the tool battery pack and ...

Page 5: ...sures graves TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 year since the original purchase date This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool To make this warranty valid present this warranty card sealed stamped by the distributor or store where you pur chased the product to the Authorized Service Center ASC Or if this card has not been sealed stamped present the o...

Page 6: ...ant de mettre le dispositif de fixation en contact avec des fils électriques cachés tenez l outil par les surfaces de prise isolées Le contact du dispositif de fixation avec un fil sous tension électrifie les pièces métalliques exposées de l outil et peut électrocuter l utilisateur Entretenez les étiquettes et marques du fab ricant Les indications qu elles contiennent sont précieuses Si elles devi...

Page 7: ...s horaire pousser le commutateur sur le côté droit de l outil Vérifier la direction de rota tion avant utilisation Pour une rotation en marche ar rière dans le sens anti horaire pousser le commutateur sur le côté gauche de l outil Vérifier la direc tion de rotation avant utilisation Pour verrouiller la détente pousser le commutateur vers la position centrale La détente ne fonctionne pas tant que l...

Page 8: ...l Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GARANTIE LIMITÉE MEXIQUE AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES Modèle Date d achat Sceau du distributeur ou du magasin Chaque outil électrique MILWAUKEE y compris les produits sans fil outils piles chargeur de pile...

Page 9: ...accidentalmente Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que Manténgase alerta ponga cuidado a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medici nas Despistarse un minuto cuando se utiliza una MANTENIMIENTO REGLAS ESPECIFICA...

Page 10: ... la flecha NOTA El número seleccionado en el anillo para protección de engranajes no tiene efecto sobre la función del taladro en el modo taladro 3 Para usar el modo destornil lador rote el anillo selector de aplicación hasta que el símbolo de tornillo aparezca alineado con la flecha Luego rote el anillo para protección de engranajes hasta que el símbolo de destornillador aparezca alineado con la ...

Page 11: ...orsión demasia do alta agarrotamiento paros y cortocircuitos que causen un alto consumo de corriente la herramien ta vibrará durante aproximadamente 5 segundos el indicador de carga se encenderá y después se apagará Para reajustarla suelte el gatillo En situaciones extremas es posible que la tem peratura interna de la batería aumente excesiva mente Si esto sucede el indicador de carga se encenderá...

Page 12: ...4160 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE Modelo Fecha de Compra Sello del Distribuidor Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE incluido el produ...

Page 13: ...O DE ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios Por favor llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a...

Reviews: