background image

page 22

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD — SIERRAS CIRCULARES

1.

Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar,
póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

2.

¡PELIGRO! Mantenga las manos lejos de la cuchilla y del área de corte. Mantenga una de sus manos sobre la empuñadura auxiliar o
el cárter del motor.
 Si sostiene la sierra con ambas manos, la cuchilla no podrá cortarlas.

No meta la mano debajo de la pieza en la que se está trabajando. La guarda no lo puede proteger de la cuchilla debajo de la pieza en la que se
está trabajando.

Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza en la que se está trabajando. Por debajo de la pieza en la que se está trabajando se debe
ver menos de un diente completo de la cuchilla.

3.

Verifique que la guarda inferior esté bien cerrada antes de cada uso. No utilice la sierra si la guarda inferior no se mueve libremente y no se
cierra inmediatamente. Nunca amarre o sujete la guarda inferior en la posición abierta. Si se le cae la sierra accidentalmente, es posible que la guarda
inferior se doble. Suba la guarda inferior con su palanca correspondiente y asegúrese de que se mueve libremente y de que no toca la cuchilla ni ninguna
otra pieza en todos los ángulos y profundidades de corte.

4.

Revise el funcionamiento y el estado del resorte de la guarda inferior. Si la guarda y el resorte no funcionan correctamente, deberá
repararlos antes de utilizar la sierra.
 La guarda inferior puede tener un funcionamiento lento debido a alguna parte dañada, a depósitos adherentes
o a la acumulación de residuos.

5.

El protector inferior debe retraerse manualmente solamente para cortes especiales como “cortes por penetración” y “cortes
compuestos”. Suba la guarda inferior usando la palanca correspondiente y, tan pronto como la cuchilla entra en el material, se debe
soltar la guarda inferior. 
Para todas las demás tareas de serrado la guarda inferior debe funcionar automáticamente.

6.

Antes de colocar la sierra sobre la mesa de trabajo o el piso, observe siempre si la guarda inferior está cubriendo la cuchilla. Una
cuchilla que continúa girando y no tiene protección hará que la sierra avance hacia atrás cortando todo lo que esté a su paso. Tome en cuenta el tiempo
que tarda la cuchilla en detenerse después de soltar el interruptor.

7.

NUNCA sujete la pieza que se está cortando con las manos o sobre las piernas. Asegure la pieza a una plataforma estable. Es
importante apoyar la pieza de manera apropiada para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, el agarrotamiento de la cuchilla o la pérdida de control.

8.

Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en
contacto con cables ocultos o con su propio cable. 
El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la
herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador.

9.

Al aserrar en corte longitudinal, utilice un limitador-guía especial para este tipo de cortes, o bien, utilice una guía lateral. Esto mejora
la exactitud del corte y reduce las posibilidades de que la cuchilla se atasque.

10. Utilice siempre las cuchillas en los orificios del eje del tamaño y la forma correcta (en rombo vs. redonda). Las cuchillas que no coincidan

con el dispositivo de montaje de la sierra girarán excéntricamente, provocando pérdida de control.

11. Nunca utilice arandelas o pernos dañados o incorrectos. Las arandelas y pernos de la cuchilla han sido especialmente diseñados para su sierra

a fin de brindar un funcionamiento óptimo y un manejo seguro.

12. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas

a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

13. Causas del contragolpe y formas en que el operador puede prevenirlo:

El contragolpe es una reacción repentina ocasionada por una cuchilla mal alineada, atascada o apretada que hará que una sierra sin control se levante
y se salga del corte, y salte en dirección del operario.

Cuando el corte se cierra, la cuchilla se aprieta o se atasca y, consiguientemente, se detiene; al detenerse la cuchilla, la reacción del motor mueve la
sierra rápidamente hacia atrás en dirección del operario.

Si la cuchilla se tuerce o se desalínea del corte, los dientes en su borde inferior pueden horadar hasta la superficie ocasionando que la cuchilla se salga
completamente del corte y salte hacia atrás en dirección del operario.

El REBOTE es el resultado de un uso indebido de la sierra o de procedimientos o condiciones de utilización incorrectos, y se puede evitar tomando las
precauciones apropiadas que se presentan a continuación:

14. Agarre la sierra firmemente con ambas manos y coloque los brazos de manera que resistan las fuerzas de rebote. Coloque el

cuerpo a cualquiera de los lados de la cuchilla, pero no alineado con ésta. El rebote podría hacer que la sierra salte hacia atrás, pero las
fuerzas de rebote pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones apropiadas.

15. Cuando una cuchilla se atasca, o cuando Ud. interrumpe un corte por alguna razón, suelte el gatillo y sostenga la sierra sin

movimiento dentro del corte hasta que la cuchilla se detenga completamente. Nunca intente retirar la cuchilla del corte ni tirar de la
sierra hacia atrás mientras la cuchilla sigue girando; de lo contrario puede ocasionar un CONTRAGOLPE.
 Investigue por qué se atasca la
cuchilla y tome las medidas correctivas pertinentes para eliminar el problema.

16. Al reanudar el trabajo en la pieza, centre la cuchilla en el corte y revise que los dientes no estén enclavados en el material. Si la sierra

se atasca, puede atravesar el material saliendo a la superficie y producir un CONTRAGOLPE cuando la sierra sea puesta en funcionamiento.

17. Cuando corte paneles muy largos, deberá apuntalarlos para minimizar el riesgo de que la cuchilla se apriete y produzca un

CONTRAGOLPE. Los paneles de grandes dimensiones tienden a combarse por su propio peso. Los puntales o soportes deben colocarse debajo del
panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.

18. No utilice una cuchilla dañada o sin filo. Las cuchillas sin filo o aquéllas colocadas incorrectamente producen un corte estrecho ocasionando que

Summary of Contents for 18 VOLT CIRCULAR SAW

Page 1: ...UAL DEL OPERADOR To extend battery pack life Follow the BATTERY PACK CARE AND USE section of this manual Charge battery packs before use Follow the charging instructions in your charger manual Pour étendre la durée de vie de la batterie Suivre les instructions de la section UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE de ce manuel Charger les batteries avant de les utiliser Suivre les instructions de c...

Page 2: ...lt in electric shock fire and or serious injury The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool SAVETHESEINSTRUCTIONS PERSONAL SAFETY 16 Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was design...

Page 3: ...dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies de...

Page 4: ...e 18 Wrench 19 Spindle lock button 20 Depth adjusting lever 21 Bevel adjusting knob 22 Bevel pointer 23 Bevel scale 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 22 1 FUNCTIONALDESCRIPTION Volts Direct Current No Load Revolutions per Minute Symbology Properly Recycle Nickel Cadmium Batteries Underwriters Laboratories Inc Depth of Cut at 45 0 to 1 9 16 Blade Size 6 1 2 Cat No 6310 20 Depth...

Page 5: ...ot develop a memory when charged after only a partial discharge Taping on triggers or leaving work lights on for extended periods to completely discharge the battery pack will reduce its life by upsetting the electrochemical balance and can result in short circuiting of the battery Do not charge batteries in hot or cold places below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Temperature extremes reduce the abil...

Page 6: ...ig 8 5 Place the blade flange on the spindle and hand tighten the bolt 6 While holding the spindle lock button in use the wrench to turn the bolt counterclockwise and tighten 4 To install a blade place the blade on the spindle with the teeth pointing in the same direction as the arrow on the lower guard Fig 3 Release the lower guard lever Adjusting Depth Fig 4 5 1 Remove battery pack 2 To adjust t...

Page 7: ...sible KICKBACK Do not rip warped lumber Avoid cutting nails 10 Use a rip fence or edge guide when ripping Guides improve control and reduce blade binding 11 Stay alert Any distraction can cause twisting or binding Repetitive cuts may lull the user into careless movements To reduce the risk of injury use only specifically recommended accessories Others may be hazardous WARNING OPERATION WARNING To ...

Page 8: ...or your job Advance the saw slowly to avoid splintering the wood Pocket Cutting Fig 14 Pocket cuts are made in the middle of the workpiece when it can not be cut from an edge We recommend using a Sawzall reciprocating saw or jig saw for this type of cut However if you must use a circular saw to make a pocket cut USE EXTREME CAUTION To maintain control of the saw during pocket cutting keep both han...

Page 9: ...monia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools To reduce the risk of personal injury and damage never immerse your tool battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them WARNING To reduce the risk of explosion never burn a battery pack even if it is damaged dead or completely discharged WARNING RBRC Battery Recycling...

Page 10: ...dies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVERCESINSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ALIMENTÉS PAR BATTERIE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL 13 Ne pas travailler à bout de bras Bien garder un bon équilibre à tout instant Ceci ...

Page 11: ...ilisation de batteries d autres marques peut créer un risque de blessure et d incendie 26 Lorsque la batterie est hors service la ranger à l écart d autres objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis et autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d une borne à l autre Un court circuit aux bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un ince...

Page 12: ...ecte angulaire ou ronde Une lame dont le trou ne correspond pas à la forme du moyeu de fixation de la scie risque de tourner de façon excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de l outil 11 N utilisez jamais un boulon ou une rondelle de lame endommagé ou incorrect Les boulons et rondelles de fixation de la lame sont conçus spécialement pour votre scie et jouent un rôle essentiel dans le bon ...

Page 13: ...de profondeur 21 Bouton de réglage de biseau 22 Pointeur du biseau 23 Échelle du biseau Disposez correctement des batteries au nickel cadmium Profondeur de coupe à 45 0 40 mm 0 1 9 16 Calibre de lame 165 mm 6 1 2 No de Cat 6310 20 Profondeur de coupe à 90 0 54 mm 0 2 1 8 Arbre 16 mm 5 8 T Min à vide 3 200 Volts CD 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 22 18 N utilisez jamais ...

Page 14: ...r une batterie laisser les outils sans fil refroidir entre les applications de coupe et de perçage à couple élevé Le taux supérieur d énergie libérée chauffe plus rapidement les éléments de batterie que la capacité des éléments à dissiper la chaleur Ceci peut endommager les éléments Après utilisation laisser la batterie chaude refroidir à la température ambiante avant de l insérer dans le chargeur...

Page 15: ...ie sur une surface plate la lame vers le haut Pour enlever le boulon du pivot enfoncez le bouton de verrouillage du pivot et retenez le Prenez la clé qui accompagne l outil pour tourner le boulon en sens horaire Fig 2 Retirez le boulon ainsi que la bride de lame Choix des lames Utilisez toujours des lames bien aiguisées Lorsqu elles sont émoussées les lames imposent une surcharge à l outil et augm...

Page 16: ...cherchez jamais à sortir la scie du matériau ou à reculer la scie pendant que la lame est encore en mouvement car vous vous exposeriez à un RECUL Si la lame a tendance à se coincer recherchez en la cause et apportez les correctifs appropriés 3 Lors de la reprise à mi coupe dans un matériau centrez la lame dans l entaille ou le trait de scie et assurez vous que les dents ne sont pas engagées dans l...

Page 17: ...rectement supporté Défaut d utiliser la bonne lame Coupe des grands panneaux Fig 12 Les grands panneaux et les planches longues s affaissent et se plient s ils ne sont pas correctement supportés Si vous essayez de les couper sans les placer de niveau sur un appui la lame de la scie aura tendance à se coincer ce qui provoquera un MOUVEMENT DE RECUL de la scie Appuyez les panneaux tel qu indiqué Ass...

Page 18: ...outil peut comporter des risques AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Lames à entaille fine Lames à entaille fine spécialement conçues pour les scies circulaires sans cordon Lames à 24 dents No de cat 48 40 4108 Lames à 40 dents No de cat 48 40 4112 Clé de lame Clé Allen No de cat 49 96 0080 Clé de lame No de cat 49 46 6250 Guide de refente No de cat 49 22 1001 GARANTIE LIMITÉE DE L OUTIL DE CINQ ANS Tous le...

Page 19: ...initiale Avec le temps les intervalles entre les recharges de la batterie deviendront de plus en plus courts Lorsque ces intervalles devenus trop courts rendront l outil inutilisable il faudra remplacer la batterie Pour minimiser les risques de blessures corporelles débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d entretien Ne démontez jamai...

Page 20: ...EA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión cable a la red eléctrica o por medio de una batería inalámbrica GUA0RDEESTASINSTRUCCIONES SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO...

Page 21: ...siones o incendio 26 Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio 27 Bajo condiciones abusivas puede salir líquido expulsado de la bater...

Page 22: ...e control 11 Nunca utilice arandelas o pernos dañados o incorrectos Las arandelas y pernos de la cuchilla han sido especialmente diseñados para su sierra a fin de brindar un funcionamiento óptimo y un manejo seguro 12 ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción contienen sustancias químicas...

Page 23: ...6 1 2 Cat No 6310 20 Profundidad de Corte a 90 0 54 mm 0 2 1 8 Entrada Disco 16 mm 5 8 rpm 3 200 Volts Corriente Directa 18 Underwriters Laboratories Inc Revoluciones por minuto RPM Volts corriente directa Baterías de níquel cadmio correctamente recicladas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 22 haya una fricción excesiva y la cuchilla se atasque y produzca un CONTRAGOLPE 19 La...

Page 24: ... de perforación o corte que requieran un torque grande El aumento de la velocidad de descarga de energía calentará las celdas de la batería antes de que las celdas puedan liberar el calor Esto podría dañarlas Después de usar la batería dejarla que se enfríe a temperatura ambiente antes de introducirla en el cargador Si se coloca una batería caliente en el cargador la carga no comenzará hasta que l...

Page 25: ... misma Retire la cuchilla del vástago Limpie siempre el polvo y el aserrín del vástago la guarda superior y la inferior 4 Para instalar una cuchilla coloque la cuchilla en el vástago con los dientes apuntando en la misma dirección indicada por la flecha de la guarda inferior Fig 3 Suelte la guarda inferior ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Ajuste de profundidad Fig 4 y 5 1 Retire el paquete de batería 2...

Page 26: ... un corte estrecho ocasionando que haya una fricción excesiva y la cuchilla se atasque y produzca un CONTRAGOLPE 6 Las palancas inmovilizadoras para ajustar el bisel y la profundidad deben ajustarse y asegurarse antes de comenzar a realizar el corte Si el ajuste de la cuchilla cambia mientras se efectúa el corte la cuchilla puede atascarse y producir un CONTRAGOLPE 7 Sea sumamente precavido al rea...

Page 27: ...bajo Por lo general el disco de corte de la sierra se detiene en dos segundos Si el freno falla con frecuencia la sierra necesita mantenimiento y para ello deberá contactar una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE El freno no sustituye la guarda por lo que siempre deberá esperar a que el disco de corte se detenga por completo antes de retirar la sierra del área de trabajo Solución de probl...

Page 28: ...A ACCESORIOS Cuchillas de entalladura fina Cuchilla de entalladura fina especial diseñada para sierras circulares sin cordón de alimentación Cuchilla de 24 dientes Cat No 48 40 4108 Cuchilla de 40 dientes Cat No 48 40 4112 Llave para cuchilla Llave Allen Cat No 49 96 0080 Llave para cuchilla Cat No 49 46 6205 Guía de corte Cat No 49 22 1001 GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Todas las herramientas MI...

Page 29: ...que la vida útil de la batería ha sido concluída y deberá cambiarse por una nueva Para reducir el riesgo de una lesión descarga eléctrica o daño a la herramienta batería o cargador nunca los sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de los mismos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento Nunca desarme la h...

Page 30: ...page 30 NOTES ...

Page 31: ...page 31 NOTAS ...

Page 32: ...29 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos par...

Reviews: