background image

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road • Brookfield, WI 53005 USA 

58220371d2   07/21 

Printed in 

 

01613100101Q-02(A)

Découplage

1. Appuyer, sans relâcher, sur le bouton 

 de la télécommande jusqu’à 

ce que le témoin à DEL s’allume en rouge clignotant. 

2. Appuyer, sans relâcher, sur le bouton

de l’adaptateur jusqu’à ce 

que le témoin à DEL 

 de couplage s’allume en rouge clignotant. 

Cette procédure sera interrompue après 30 secondes si la télécommande 

et l’adaptateur ne sont pas couplés. L’appareil entrera en mode « veille » 

à cause de l’inactivité de la part de l’utilisateur.

Sangle pour télécommande

Logotype

Boucle en 

velcro

Crochet 

en velcro

Crochet 

en velcro

Boucle en 

velcro

1. Faire entrer la sangle, du côté du logotype, à travers le côté interne de

la boîte de la télécommande.

2. Plier la sangle et appuyer fermement sur elle.

3. Faire entre le bout arrière de la sangle à travers le côté externe de la

boîte de la télécommande.

4. Plier la sangle et appuyer fermement sur elle.

Pour ajuster la longueur de la sangle, relâcher le velcro et tirer sur lui

fermement.

Clip de ceinture pour télécommande

Télécommande

Clip de

ceinture

Vis

Clip de

ceinture

onglets

1. Pour 

enlever

 le clip de la ceinture, 

retirez

 la vis de l’arrière de la télé-

commande.

2. Tirez le clip de la ceinture loin de la télécommande.

3. Pour 

installer

 le clip de la ceinture, alignez les onglets sur le clip avec

les encoches à l’arrière de la télécommande.

4. Insérez la vis et serrez-la solidement.

L’UTILISATION GÉNÉRALE ET LES SOINS

Utiliser les outils corrects dont la classification convient a cet appareil. 

L’utilisation d’autres outils pourrait entrainer des situations dangereuses.

 

1. Brancher l’adaptateur à une prise murale. Vérifier que le témoin

d’alimentation clignote et que le témoin 

 

de couplage est allumé. 

2. Brancher l’outil raccordé à la prise de l’adaptateur.

AVIS

Ne pas utiliser avec un outil qui nécessite un courant d’entrée su-

périeur à 12 A. Cela pourrait endommager l’adaptateur.

3. Appuyer  sur  le  bouton  d’alimentation  de  la  télécommande 

 

pour 

DÉMARRER / ARRÊTER

 l’outil. 

REMARQUE :

 Veuillez s’assurer que 

l’outil utilisé est ALLUMÉ et fonctionne bien.

ENTRETIEN

Batterie Distante Interne

AVERTISSEMENT

Risque de brû-lure chimique. Ce

dis-positif contient une pile bouton 

au lithium. Une pile neuve ou usée peut causer des 

brûlures internes graves entraînant la mort en seulement 

2 heures si avalée ou entrée dans le corps. Toujours fixer 

le couvercle du compartiment des piles. Si le couvercle ne se ferme 

pas bien, arrêter d’utiliser le dispositif, retirer les piles et les garder 

hors de la portée des enfants. Si vous soupçonnez que les piles ont 

été avalées ou entrées dans le corps, consultez immédiatement un 

médecin.

La  télécommande  se  sert  d’une  bloc-piles  interne  pour  permettre  un 

fonctionnement complet.

Pour remplacer le bloc-piles:

1. Enlever la sangle ou la vis du clip de ceinture.

2. Enlever la vis et ouvrir la porte du compartiment de bloc-piles.

3. Enlever la batterie usagée, la tenir hors de la portée des enfants et se

débarrasser d’elle de la manière correcte.

4. Mettre le nouveau bloc-piles (3V CR2032), avec le pôle positif vers le

haut.

5. Fermer la porte du compartiment de bloc-piles et bien serrer la vis.

6. Remettre la sangle ou la vis en place sur le clip de ceinture.

Défaillance du Fusible Interne

Si  vous  appuyez  sur  le  bouton  d’alimentation  de  la  télécom-

mande 

 et que le voyant lumineux 

commence à clignoter 

sur la fiche, il y a une défaillance du fusible interne rendant l’outil 

inutilisable.  Veuillez  communiquer  avec  1-800-268-4015  ou  visit-

ermilwaukeetool.ca pour le service.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres accessoires que ceux qui

sont spécifiquement recommandés pour cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour  une  liste  complète  des  accessoires,  visiter  le  site  internet 

www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

COMMUNICATION SANS FIL

Conformément à la partie 15.21 des règles FCC, vous êtes averti que 

les changements ou modifications non expressément approuvés par la 

partie responsable de la conformité pourraient annuler votre droit à utiliser 

le produit.

REMARQUE : 

Après  avoir  effectué  un  essai  à  l’équipement,  il  a  été 

déterminé que celui-ci est conforme aux normes relatives à un appareil 

numérique de classe B, selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces 

limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les 

perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement 

produit, utilise et peut irradier une énergie haute fréquence et, s’il n’est 

pas  installé  conformément  aux  présentes  instructions,  peut  causer  le 

brouillage des communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie 

que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet 

équipement cause du brouillage de la réception d’émissions de radio ou 

de télévision, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et en le rallumant, 

il est conseillé que l’utilisateur essaie de corriger le problème en prenant 

l’une ou plusieurs des mesures suivantes : 

• Réorientation de l’antenne réceptrice.

• Augmentation de la distance entre le matériel et le récepteur.

•Branchement du matériel sur un circuit autre que celui sur lequel le ré-

cepteur est branché.

•Consulter  le  concessionnaire  ou  un  technicien  radio/TV  qualifié  pour

obtenir de l’aide.

Ce dispositif est conforme à la part 15 du Règlement de la FCC et les

normes RSS d’exemption de licence de l’ISED-Canada. Son fonctionne-

ment est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pro-

duire aucun brouillage préjudiciable ; et (2) cet appareil doit fonctionner

en dépit de tout brouillage capté, y compris le brouillage pouvant mener

à un fonctionnement non désiré.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUC-

CIONES E ILUSTRACIONES DE SEGURIDAD 

Y LAS ESPECIFICACIONES PROVISTAS CON ESTA HERRAMI-

ENTA ELÉCTRICA.

 No seguir todas las instrucciones que se enumeran 

a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o le-

siones personales graves. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 

ESTE 

MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INSTRUCCIONES IMPOR-

TANTES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN. 

• 

No modifique el enchufe.

• Riesgo de quem-adura química. Mantenga la batería de la celda de

monedas lejos de los niños.

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el

tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No

utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas ater-

rizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar

reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como

tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor

de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones

húmedas.

 Si se introduce agua en una herramienta eléctrica, aumentará

el riesgo de descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice una extensión 

adecuada para uso en exteriores. 

El uso de una extensión adecuada

para  el  uso  en  exteriores  disminuye  el  riesgo  de  descarga  eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, 

utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de

circuito por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI reduce

el riesgo de descarga eléctrica.

DESCRIPCION FUNCIONAL 

1. Toma macho (no se muestra en la imagen)

2. Botón de acoplamiento

3. Indicador de alimentación

4. Botón de acoplamiento

5. Botón de encendido

6. Enchufe (toma hembra)

7. Indicador de acoplamiento

1

2

3

4

5

6

7

Cat. No. 0950-20

Cat. No. 0951-20

SIMBOLOGÍA

L

eer el manual del operador

Acoplamiento

 Alimentación

Indicador de alimentación

Riesgo de quem-adura química. Mantenga la batería de la 

celda de monedas lejos de los niños.

Fallo del fusible interno

C

US

  UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos

ESPECIFICADIONES

Cat. No. del adaptador con control remoto ..............................0950-20

Volts. ..............................................................................................

120 CA

Amperios ...............................................................................................

12

Cat. No. del control remoto. ......................................................0951-20

Tipo de batería .............................................................................

CR2032

Módulo/ID de FCC

 .........................................................

BGM11S/QOQ11 

Rango de comunicación

 ......................................

De hasta 30,48m (100')

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte

siempre  la  herramienta  antes  de  fijar  o  retirar 

accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios 

específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede 

ser peligroso.

Acoplamiento

Si el control remoto no está conectado al adaptador, es posible configurar 

el acoplamiento al:

1. Conectar el adaptador a una toma de corriente. 

NOTA: 

Para confirmar

que el adaptador tiene energía, el indicador lumínico de alimentación

se encenderá durante 1 segundo.

2.  Presione el botón 

 del adaptador y el del control remoto hasta que 

ambos indicadores LED empiecen a parpadear. Una luz verde fija en 

el adaptador y en el control remoto confirmará que la unidad está aco-

plada. 

NOTA:

 Es necesario que el control remoto se mantenga cerca 

para garantizar que reciba la señal del adaptador. Este procedimiento 

se interrumpirá después de 30 segundos si la herramienta no se aco-

pla, por lo que entrará en modo de ahorro de energía debido a su inac-

tividad.

Para confirmar que el control   remoto está acoplado correctamente al 

adaptador, presione el botón en el control remoto 

 y se encenderá el 

botón. Es posible acoplar varios controles remotos a un solo adaptador.

Desacoplamiento

1. Mantenga presionado el botón 

 en el control remoto hasta que el 

indicador LED se encienda en rojo parpadeante. 

2. Mantenga presionado el botón 

 en el adaptador hasta que el in-

dicador LED 

 de acoplamiento se encienda en rojo parpadeante. 

Este procedimiento se interrumpirá después de 30 segundos si el control 

remoto y el adaptador no están acoplados. Entrará en modo de ahorro de 

energía debido a la inactividad de parte del usuario.

Correa para control remoto

Logotipo

Arillo de 

velcro

Gancho de 

velcro

Gancho 

de velcro

Arillo de velcro

1. Meta el lado de la correa que tiene el logotipo en el lado interno de la

carcasa del control remoto.

2. Doble la correa y apriete con firmeza.

3. Meta el extremo final de la correa en el lado externo de la carcasa del

control remoto.

4. Doble la correa y apriete con firmeza.

Para ajustar la longitud de la correa, suelte el velcro y ajústelo.

Gancho para cinturón para control remoto

Control remoto

Gancho para 

cinturón

Tornillo

Gancho 

para 

cinturón 

pestañas

1. Para 

quitar

 el clip de la correa, 

retire

 el tornillo de la parte posterior

del mando a distancia.

2. Tire del clip de la correa lejos del mando a distancia.

3. Para

 instalar

 el clip de la correa, alinee las pestañas del clip con las

muescas en la parte posterior del mando a distancia.

4. Inserte el tornillo y apriete firmemente.

USO GENERAL Y CUIDADO

Utilice las herramientas adecuadas que se ajusten a las características de 

este dispositivo. Utilizar otras herramientas podrá ser peligroso. 

1. Conecte el adaptador a una toma de corriente de pared. Asegúrese de

que el indicador 

 de alimentación parpadee y que el indicador 

de acoplamiento esté encendido. 

2. Conecte la herramienta alámbrica a la toma del adaptador.

AVISO

No utilizar con una herramienta que requiera corriente de en-

trada superior a 12 A. Podría resultar en daños en el adaptador.

3. Presione  el  botón 

  de  encendido  en  el  control  remoto  para

ENCENDER/APAGAR

  la  herramienta. 

NOTA:

 Asegúrese  de  que  la

herramienta a utilizar esté 

encendida

 y funcione correctamente.

MANTENIMIENTO

Batería Remota Interna

ADVERTENCIA

Riesgo de quem-adura química. Este 

dispositivo contiene una batería de 

botón/tipo moneda de litio. Una batería nueva o usada 

puede causar quemaduras internas graves y causar la 

muerte tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cuerpo. 

Siempre asegure la cubierta de la batería. Si no se cierra con firmeza, 

deje de usar el dispositivo, retire las baterías y manténgala alejada 

de los niños. Si cree que las baterías pudieron ser ingeridas o entraron 

al cuerpo, busque atención médica de inmediato.

El control remoto utiliza una batería interna para permitir el uso pleno de 

las funcionalidades.

Para cambiar la batería:

1. Quite la correa o el tornillo del gancho para cinturón.

2. Quite el tornillo y abra la puerta de la batería.

3. Retire la batería anterior, manténgala lejos del alcance de los niños y

deshágase de ella de la manera correcta.

4. Coloque la nueva batería (3V CR2032), con el lado positivo hacia arriba.

5. Cierre la puerta de la batería y apriete bien el tornillo.

6. Vuelva a fijar la correa o el tornillo al gancho para cinturón.

Fallo del Fusible Interno

Si se pulsa el botón 

 de encendido del mando a distancia y la 

luz indicadora 

  comienza  a  parpadear  en  el  enchufe,  se 

produce un fallo interno del fusible que hace que la herramienta 

sea inutilizable. Por favor, póngase en contacto con 01 (800) 030-7777 o 

(55) 4160-3540 o visita milwaukeetool.com.mx para el servicio.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios específicamente reco

-

mendados. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para  una  lista  completa  de  accessorios,  visite  nuestro  sitio  en  Inter-

net: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

COMUNICACIÓN INALÁMBRICA

De conformidad con la parte 15.21 de las Reglas de la FCC, se le advi-

erte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por 

la parte responsable del cumplimiento podrían anular su autoridad para 

operar el producto.

NOTA:

  Este  equipo  ha  sido  probado  y  se  ha  encontrado  que  cumple 

con los límites de un dispositivo digital de Clase B, en cumplimiento con 

la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para 

proporcionar protección razonable contra la interferencia nociva en una 

instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía 

de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instruc

-

ciones, puede ocasionar interferencia nociva con las comunicaciones por 

radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá interferencia en 

una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia nociva 

con la recepción de radio o televisión que pueda determinarse encendiendo 

y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia 

mediante una o más de las siguientes medidas: 

• Reorientar o reubicar la antena receptora.

• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente

a donde está conectado el receptor.

•Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para

solicitar ayuda

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC y los

estándares RSS exentos de licencia de ISED-Canada. La operación está

sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe oca-

sionar interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier

interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar

operación indeseada.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

Reviews: