background image

page 14

AVERTISSEMENT!

Sceaux de recyclage pour pile RBRC

Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie »)
sur la pile de votre outil, indiquent que 

MILWAUKEE a pris des disposi-

tions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le
recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est
épuisée, retournez-le à une succursale ou à un centre de service
MILWAUKEE, ou au détaillant participant le plus près de chez vous. Pour
obtenir plus d’informations, visitez le site Web RBRC au www.rbrc.org.

Disposition des batteries au nickel-cadmium

Les batteries au nickel-cadmium doivent être traitées comme les déchets
dangereux. On doit en disposer conformément aux règlements fédéraux,
provinciaux et locaux.

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur au centre-ser-
vice 

MILWAUKEE  le plus près selon la liste apparaissant à la dernière

page de ce manuel.

Garantie des batteries

Les batteries pour outils sans cordon sont garanties pour un an à compter
de la date d’achat.

GARANTIE

Entretien de l’outil

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un
programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an,
selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de
service

 MILWAUKEE accrédité pour les services suivants:

Lubrification

Inspection et remplacement des balais

Inspection et nettoyage de la mécanique (engrenages, pivots,
coussinets, boîtier etc.)

Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)

Vérification du fonctionnement électromécanique

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors
qu’il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les
points de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours
pas correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre
de service 

MILWAUKEE accrédité, afin qu’on en effectue la réparation.

Entretien de la batterie

Les batteries 

MILWAUKEE sont conçues pour durer plusieurs années et/

ou des milliers de cycles lorsqu’elles sont bien entretenues et utilisées
selon les instructions de ce manuel.

Une batterie qui est rangée durant six mois perdra sa charge si elle n’est
pas utilisée. Les batteries se déchargent selon un taux d’environ 1% par
jour. Rechargez la batterie tous les six mois, même si elle n’est pas utilisée,
cela prolongera sa durée. Ne maintenez pas la détente d’interrupteur à la
positon « ON » à l’aide d’un ruban adhésif et ne laissez pas l’outil sans
surveillance car cela pourrait décharger la batterie0 à un point tel
qu’il deviendra impossible de la recharger. Employez une batterie
MILWAUKEE aussi longtemps qu’elle fournira la puissance requise.

Rangez la batterie dans un endroit frais et sec. Ne la rangez pas dans un
endroit où la température pourrait excéder 50°C (120°F),dans un véhicule
ou une structure d’acier, l’été par exemple. Les températures élevées
provoquent la surchauffe de la batterie et en réduisent la durée. Si la
batterie est rangée pour une période de plusieurs mois, elle perdra
graduellement sa charge. Cependant, après plusieurs cycles de recharge
et de décharge en période d’utilisation normale, elle retrouvera sa charge
initiale. Avec le temps, les intervalles entre les recharges de la batterie
deviendront de plus en plus courts. Lorsque ces intervalles, devenus trop
courts, rendront l’outil inutilisable, il faudra remplacer la batterie.

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil des débris et de la
poussière. Gardez les poignées de l’outil propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de la batterie
doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants
tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique
qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des
pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles
auprès de l’outil.

MAINTENANCE

Pour minimiser les risques de blessures ou de
dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil,
la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de
liquide s'y infiltrer.

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de blessures
corporelles, débranchez le chargeur et retirez la
batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y
effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez
jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour
toute réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques d’explosion ne
faites jamais brûler une batterie, même si elle
est avariée, âgée ou complètement épuisée.

Chaque produit 

MILWAUKEE porte la garantie d’être exempt de défauts

de matériaux ou de fabrication. 

MILWAUKEE réparera ou remplacera

tout produit porteur de défauts de matériaux ou de fabrication.

Limites : La présente garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
(1) Des réparations ont été effectuées ou tentées par d’autres personnes
que des techniciens mandatés par

 MILWAUKEE ou ses centres de ser-

vice accrédités. (2) Les réparations sont rendues nécessaires par l’usure
normale de l’outil. (3) L’outil a été employé abusivement. (4) L’outil a
servi à un usage anormal. (5) L’outil a reçu un entretien inadéquat.
(6) L’outil a été utilisé après une défaillance partielle. (7) L’outil a été
modifié ou employé avec un accessoire incompatible.

Les batteries sont garanties pour un (1) an à compter de la date d’achat.

S’il survient un trouble, retournez l’outil au complet port payé à une succursale
de service

 MILWAUKEE ou un centre de service MILWAUKEE accrédité. Si

l’examen de l’outil démontre que le trouble est dû à un défaut de fabrication
ou de matériaux, les réparations seront effectuées gratuitement et l’outil vous
sera retourné aux frais de 

MILWAUKEE. Nulle autre forme de garantie, écrite

ou verbale, n’est autorisée.

LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS DÉCRITS CI-DESSUS
SONT EXCLUSIFS. 

MILWAUKEE NE SAURAIT, EN AUCUN CAS, ÊTRE

TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INCIDENTS, SPÉCIAUX OU
CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS LA PERTE DE REVENUS.

LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D?APTITUDE À UN USAGE OU À UN BUT PARTICULIER.

La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits variant d’un état à l’autre. Dans
ces états qui ne permettent pas l’exclusion de garanties implicites
ou de limites de dommages incidents ou consécutifs, il se peut que
les exclusions ou limites de la présente garantie ne soient pas
applicables.

Summary of Contents for 0521-20

Page 1: ...llow the charging instructions in your charger manual NOTE SP CIALE Les batteries neuves ne sont pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdevousenservirlapremi refois en suivant les instructions...

Page 2: ...se keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals to...

Page 3: ...are specially designed to filter out microscopic particles 3 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live...

Page 4: ...hen the temperature is between 60 80 F 15 27 C Do not charge in temperatures below 40 F 5 C or above 105 F 40 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack fr...

Page 5: ...p the tool release the trigger and an electric brake stops the tool instantly All models feature variable speed control To vary the speed simply in crease or decrease pressure on the trigger The furth...

Page 6: ...e bit binds reverse the motor to free the bit from the work piece Drilling in Wood Composition Materials and Plastic When drilling in wood composition materials and plastic start the drill slowly grad...

Page 7: ...the Rechargeable Battery Recycling Corporation RBRC At the end of your battery pack s useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or the participating retailer nea...

Page 8: ...ccessory Kit Cat No 48 30 0101 Includes 1 4 socket driver 6F 7R slotted bit 1 and 2 Phillips bits 1 4 and 3 16 twist bits and two 1 8 twist bits Keyless Chuck Cat No 48 66 0365 Rugged nylon housing wi...

Page 9: ...s portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct...

Page 10: ...iquement con u pour la filtration de particules microscopiques 3 Tenez l outil par ses surfaces de prise isol es pendant toute op ration o l outil de coupe pourrait venir en contact avec un c blage di...

Page 11: ...ffectu e une temp rature se situant entre 15 27 C 60 F 80 F Ne proc dez pas une recharge lorsque la temp rature est inf rieure 5 C 40 F ou sup rieure 40 C 105 F car ces temp ratures la recharge sera m...

Page 12: ...e 1 Pour la basse vitesse 450 t min glissez le s lecteur vers l avant 2 Pour la haute vitesse 1 500 t min glissez le s lecteur vers l arri re D marrage arr t et contr le de vitesse 1 Pour mettre l out...

Page 13: ...bois les agglom r s et le plastique Lorsque vous percez dans le bois les agglom r s et le plastique commencez driller lentement pour augmenter graduellement la vitesse Lorsque vous drillez dans le bo...

Page 14: ...male elle retrouvera sa charge initiale Avec le temps les intervalles entre les recharges de la batterie deviendront de plus en plus courts Lorsque ces intervalles devenus trop courts rendront l outil...

Page 15: ...x de forets h lico daux courts Jeu de 13 pi ces No de cat 48 89 0030 Calibres 1 6 mm 6 4 mm 1 16 1 4 par 64e Jeu de 15 pi ces No de cat 48 89 0020 Calibres 1 6 mm 13 mm 1 16 1 2 par 32e Jeu de 21 pi c...

Page 16: ...con l quidos gases o polvo inflamables Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta c...

Page 17: ...ejemplo m scaras contra el polvo que hayan sido espec ficamente dise adas para filtrar part culas microsc picas 3 Tome la herramienta por la superficie de agarre con aislado mientras realice una opera...

Page 18: ...0 F No la cargue en ambientes con temperaturas por debajo de 5 C 40 F o por encima de 40 C 105 F Si lo hace en estas condiciones reducir la capacidad de la bater a Vea Mantenimiento Como se quita la b...

Page 19: ...cia atr s Para velocidad 2 Para velocida Alta hasta 1 500 RPM empuje el selector de velocidad hacia adelante C mo encender detener y controlar la velocidad 1 Para encender la herramienta tire el gatil...

Page 20: ...el motor para liberar la broca del material en el cual se est trabajando C mo taladrar en madera materiales compuestos y pl sticos Al taladrar en madera materiales compuestos o pl sticos comience lent...

Page 21: ...EE para TODAS las reparaciones Para reducir el riesgo de una explosi n no queme nunca una bater a aun si est da ada muerta o completamente descargada Para reducir el riesgo de una lesi n descarga el c...

Page 22: ...os 13 mm Juego de brocas convencionales Juego de 13 Piezas Cat No 48 89 0030 Tama os de 1 6 mm hasta 6 4 mm 1 16 hasta 1 4 en 64 avos Juego de 15 Piezas Cat No 48 89 0020 Tama os de 1 6 mm hasta 13 mm...

Page 23: ...page 23 NOTAS NOTES NOTES...

Page 24: ...s visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre...

Reviews: