background image

16

17

Herramientas con conexión a tierra: 
Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se req-
uiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable 
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a 
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse 
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra 
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o 
no funcionara correctamente, la conexión de puesta 
a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia 
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria 
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de 
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el 
enchufe está conectada al sistema de conexión 
de puesta a tierra de la herramienta a través del 
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser 
el único hilo conectado al sistema de conexión de 
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe 
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un toma-
corriente apropiado, correctamente insta-
lado y conectado a tierra según todos los 
códigos y reglamentos. El enchufe y 
el tomacorriente deben asemejarse 
a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas 

Las herramientas marcadas con “Doble aislami-
ento” no requieren conectarse “a tierra”. Estas her-
ramientas tienen un sistema aislante que satisface 
los estándares de OSHA y llena los estándares 
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la 
Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el 
Código Nacional de Electricidad. Las 
herramientas con doble aislamiento 
pueden ser usadas en cualquiera de 
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.

TIERRA

 ADVERTENCIA

 Puede haber riesgo 

de descarga eléctrica si se conecta el cable de 
conexión de puesta a tierra incorrectamente. 
Consulte con un electricista certifi cado  si 
tiene dudas respecto a la conexión de puesta 
a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-
chufe que se proporciona con la herramienta. 
Nunca retire la clavija de conexión de puesta 
a tierra del enchufe. No use la herramienta 
si el cable o el enchufe está dañado. Si está 
dañado antes de usarlo, llévelo a un centro 
de servicio MILWAUKEE
 para que lo reparen. 
Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, 
haga que un electricista certifi cado instale un 
toma-corriente adecuado.

Fig. A

Las herramientas que deben conectarse a tierra 
cuentan con clavijas de tres patas y requieren 
que las extensiones que se utilicen con ellas sean 
también de tres cables. Las herramientas con doble 
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse 
indistintamente con extensiones de dos a tres cables. 
El calibre de la extensión depende de la distancia que 
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde 
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje, 
resultando en pérdida de potencia y posible daño a 
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de 
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable, 
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, 
un cable calibre 14 puede transportar una corriente 
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas 
de una extensión para lograr el largo deseado, 
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo 
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable 
de extensión para mas de una herramienta, sume 
los amperes de las varias placas y use la suma para 
determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

•Si está usando un cable de extensión en sitios 

al aire libre, asegúrese que está marcado con el 
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que 
puede ser usado al aire libre.

•Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones 
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada 
o hágala reparar por una persona califi cada antes 
de volver a usarla.

•Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, 

calor excesivo o areas mojadas.

LEA Y GUARDE TODAS LAS 

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS 

REFERANCIAS.

EXTENSIONES ELECTRICAS

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150% 
de los amperios.

Fig. B

Fig. C

Calibre mínimo recomendado para 

cables de extensiones eléctricas*

Amperios

(En la placa)

Largo de cable de Extensión en (m)

7,6

12,2

22,8

30,4

45,7 60,9

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

16
16
14
12
10

16
16
14
12
10

16
14
12
10
10

14
12
10
10

--

12
10

--
--
--

12

--
--
--
--

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

 ADVERTENCIA

  Para reducir el 

riesgo de una lesión, desconecte siem-
pre la herramienta antes de fi jar o retirar ac-
cesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice 
sólo los accesorios específicamente reco-
mendados. El uso de otros accesorios puede 
ser peligroso.

OPERACION

ADVERTENCIA

  Para prevenir le-

siones personales, siempre quite la llave del 
broquero luego de cada vez que la use.

Instalación de las brocas en broqueros con llaves 

1.  Abra las uñas del broquero lo suficiente 

para insertar la broca. 
Asegúrese que el zan-
co de la misma y las 
uñas del broquero están 
limpios, ya que si hay 
partículas de suciedad, 
estas pueden evitar que 
la broca quede alineada 
correctamente.

Uso del interruptor de acción y reversa

1. Para la rotación 

hacia 

adelante

 (en el sentido de 

las manecillas del reloj), 
deslice el interruptor de 
acción y reversa hacia la 
izquierda.

2. Para la rotación 

en reversa

 

(en el sentido contrario 
a la manecillas del reloj), 
deslice el interruptor de 
acción y reversa hacia la 
derecha.

 

 

NOTA: 

Para evitar ocasio-

nar daños al motor, deje 
que la herramienta se detenga por completo 
antes de realizar una operación en reversa.

Arranque, paro y control de velocidad

1.  Para 

accionar

 la herramienta, jale del interruptor 

de paleta.

2.  Para 

detener

 la herramienta, suelte el interruptor 

de paleta.

Fig. 2

Reversa

Adelante

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo 

de una lesión, use siempre lentes de segu-
ridad o anteojos con protectores laterales. 

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de una lesión, desconecte siempre la herrami-
enta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes 
de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios 
específi camente recomendados. El uso de 
otros accesorios puede ser peligroso.

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de una explosión, descarga eléctrica, y daño 
en propiedad ajena antes de empezar la 
operación, inspeccione el area de trabajo 
buscando tuberías o cables no visibles.

2.  Cuando use brocas para taladros, inserte la 

broca dentro del broquero. Centre la broca en las 
uñas del broquero y levántela aproximadamente 
1,6 mm (1/16") por sobre el fondo del broquero. 
Luego apriete las uñas a mano para alinear la 
broca.

  Cuando use puntas para atornillador, insértelas 

lo sufi ciente para que las uñas del broquero 
suejeten el zanco de la punta. Luego apriete las 
uñas a mano para alinear la punta.

3.  Apriete con la llave cada uno de los tres agu-

jeros del mandril, en sentido de un reloj. Apriete 
fi rmemente.

4.  Para quitar la punta, inserte la llave del broquero 

en uno de los agujeros del mismo y gírela en 
sentido opuesto a un reloj.

3. Para 

variar

 la velocidad de taladrado, simple-

mente aumente o disminuye al presión sobre el 
interruptor de paleta. A mayor presión, mayor 
velocidad.

 ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de lesiones, sujete la herramienta de manera 
segura. 

Taladrando

1.  Antes de taladrar, asegúrese que el material 

está asegurado fi rmemente. Utilice un material 
de apoyo para prevenir dañar el material una 
vez hecha la operación.

2.  Cuando vaya a iniciar una perforación, coloque 

la broca en la superfi cie del trabajo y aplique una 
presión fi rme. Inicie el perforado a baja velocidad 
y gradualmente auméntela conforme taladra.

3.  Use sufi ciente presión sobre la herramienta para 

mantener a la broca taladrando, pero no aplique 
demasiada presión ya que puede frenar la her-
ramienta.

4.  Reduzca la presión en la parte fi nal de la per-

foración. Con el taladro aun operando, jale la 
broca fuera de la perforación para evitar dañar 
el material.

Herramienta frenada

Si una herramienta parece que está a punto de 
frenarse del motor, mantenga una sujeción fi rme 
y reduzca la presión ligeramente para permitir que 
la broca tome nuevamente velocidad. Si la her-
ramienta llega a frenarse por completo, suelte el 
interruptor de paleta. Ponga el motor en reversa, 
retirando la broca de la perforación y empiece de 
nuevo. No presione el interruptor de paleta ON y 
OFF constantemente en un intento por arrancar 
el taladro frenado ya que puede dañar al mismo.

Summary of Contents for 0370-20

Page 1: ...DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del...

Page 2: ...and gloves away from moving parts Loose clothes jewel lery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure the...

Page 3: ...the hole frequently to clear chips from the bit flutes Use low speeds for plastics with a low melting point Drilling in Masonry When drilling in masonry use high speed carbide tipped bits Drilling sof...

Page 4: ...OMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA LIMITED WARRAN...

Page 5: ...ction et la r cup ration des poussi res v rifier qu ils sont connect s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques li s aux poussi res S CURIT INDIVIDUELLE S CUR...

Page 6: ...de voltage limite de 5 volts 150 de l intensit moyenne de courant Calibres minimaux recommand s pour les cordons de rallonge Fiche signal tique Amp res Longueur du cordon de rallonge m 7 6 12 2 22 8...

Page 7: ...ine au centre de r parations agr Pour un entretien des pi ces des acces soires ou d autres composants composer sans frais le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonn es du centre de r parations agr...

Page 8: ...un incendio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro El t rmino herramienta el ctrica en todas las advertencias incluidas m s abajo se refiere a s...

Page 9: ...itar la ca da en el voltaje a 5 volts al 150 de los amperios Fig B Fig C Calibre m nimo recomendado para cables de extensiones el ctricas Amperios En la placa Largo de cable de Extensi n en m 7 6 12 2...

Page 10: ...mponentes consumibles y accesorios que usted necesite Procedimiento para hacer v lida la garant a Acuda al Centro de Servicio con el producto y la p liza de garant a sellada por el establecimiento don...

Page 11: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Reviews: